Изгоняющий дьявола. Знамение. Дэмьен — страница 47 из 59

помочь старику, но Бухер крепко держал мальчика.

— Прыгай!— крикнул Пасариан.

Но было уже слишком поздно. Плавучая льдина под Ахертоном, накренившись, выскользнула из-под него и вме­сте со стариком ушла в булькающую темную поверхность.

Несколько секунд Ахертона не было видно. Внезапно он вынырнул, судорожно хватая ртом воздух. Мужчины цепоч­кой легли на лед. Торн протягивал свои руки, пытаясь дотя­нуться до пальцев Ахертона.

Голова старика едва-едва поднималась над водой. Глаза были полны ужаса. Ахертон судорожно цеплялся за лед, пы­таясь выкарабкаться. Кровь струилась из расцарапанных ладо­ней. Он издал душераздирающий крик, и тут же поток под­хватил его и утянул вниз. Старик исчез под водой.

Люди на льду словно окаменели. Они не верили собст­венным глазам.

И вдруг прямо под Торном появилось лицо, плотно при­жатое к внутренней поверхности льда. Это был Ахертон. В его широко открытых глазах застыла мольба. Окровавлен­ными кулаками он пыталря снизу пробить лед. Послышался странный звук, отдаление?, напрмцнающий .крик, и Ахертона, из последних сил цепляющегося за ледяной панцирь, опять утянуло стремительным потоком.

. Какое-то время присутствующие еще могли по розовому кровавому следу подо льдом проследить страшный путь ста­рика. В отчаянии люди бегали по льду, следуя за замерза­ющим и тонущим Ахертоном. Пытаясь проломить лед, они колотили своими клюшками по застывшей поверхности реки, чтобы пробиться к погибающему человеку.

Дэмьен вырвался наконец из объятий Бухера и помчался ко всем остальным. Торн лезвиями коньков пытался разбить лед.

Ахертон начал задыхаться. Сквозь призму толстого льда он смутно распознавал очертания людей, суетящихся на по­верхности, до него доносились какие-то глухие обрывки их криков. Но старик не мог пробиться к ним. Легкие его раз­рывались. Вдруг впереди сверху забрезжил свет. Яркий круг на фоне мрачной воды. Это было дерево, растущее на берегу, но часть его оказалась под водой и образовала в ледяном пан­цире промоину. Собрав последние силы, Ахертон стал мо­литься.

Его чудом вынесло в полынью.

— Вон он! — закричал Дэмьен. Все бросились к дереву, но остановились на некотором расстоянии от него, так как лед был слишком тонок. Голова Ахертона отчетливо видне­лась над поверхностью промоины, лицо его было искажено, как загарпуненная рыба, он судорожно ловил открытым ртом воздух.

— Мы идем к тебе! —заорал Ричард, и они с Дэмьеном дюйм за дюймом стали приближаться к Ахертону по тонкой корке льда.

Еще какое-то мгновение голова старика была видна. А потом будто чья-то гигантская рука схватила его за лодыж­ки и потянула под воду. Темная фигура Ахертона все глубже и глубже опускалась на дно, пока совсем не пропала.

— Всем растянуться! — в отчаянии закричал Торн.—Мы потеряли его.

Но все уже было напрасно. Ахертон исчез. И пока люди на льду выстраивались в цепочку, огромный черный ворон сорвался с ветки и взмыл в небо, уже затянутое облаками.

Глава пятая

Почти месяц миновал с тех пор, как погиб Ахертон, а Бу­хер все никак не мог закончить переустройство своего нового кабинета. Стены, ранее оклеенные обоями, он отделал дере­вянными панелями, на смену старым кожаным креслам из мужского клуба Ахертона появилась современная мебель, об­тянутая черной кожей и сверкающая хромировкой. Бухеру льстило, что его нынешний кабинет имел сходство со столо­вой Торнов в их чикагском доме. В конце концов ведь имен­но там все и началось.

Бухеру нравилось также иметь собственный портрет в красивом багете. Он висел в зале перед кабинетом, где си­дели его секретарь и администратор, там, где ему и полага­лось висеть... на месте бывшего портрета Ахертона.

Но больше всего в это январское утро Бухера порадовал его помощник Байрон. Это был послушный и бесконечно со­образительный молодой человек. Как только лимузин Бухера затормозил перед главным зданием «Торн Индастриз», от его дверей отделился Байрон с журналом в руках.

Это был последний номер журнала «Форчун», на облож­ке его красовалась копия портрета, висевшего перед кабине­том Бухера. Поль специально вылетал в Нью-Йорк, чтобы за­казать эту фотографию. Надпись на журнальной обложке гласила: ПОЛЬ БУХЕР, НОВЫЙ ПРЕЗИДЕНТ «ТОРН ИН­ДАСТРИЗ».

Байрон, не шелохнувшись, стоял у дверей в ожидании распоряжений босса.

Бухер слегка кивнул и, на ходу бросив помощнику: «Спа­сибо, Байрон»,-—прошел мимо.

— О, так вы уже видели журнал,—разочарованно протя­нул Байрон.

Бухер взглянул на своего помощника с нескрываемым презрением.

— А вы думали, что подобные вещи происходят случай­но? — Иногда наивность помощника казалась ему наигранной. Десять лет назад сам он не был таким. Во всяком случае, так ему казалось. Ибо чем старше становился Бухер, тем более тщательно срабатывала его память.

Байрон оборвал ход мыслей босса.

— Мне кажется, снимок получился удачным,—заявил он, кивая на обложку.

Бухер не соизволил даже ответить.

Стоя в холле, они ожидали лифта.

— От Пасариана есть какие-нибудь известия? — поинте­ресовался Бухер.

— Нет, сэр,—заговорил Байрон.—Похоже, он совсем исчез.

Плавно разошлись двери лифта, и мужчины вошли в не­го. Бухер нажал нужную кнопку. Когда лифт миновал три этажа, Байрон вдруг обрушил на Бухера новость: «Ричард хо­чет видеть вас прямо сейчас».

Поль на мгновение растерялся, но лишь на мгновение. Он узнал эту игру. Сам он сотни раз играл в нее, карабкаясь по служебной лестнице. Суть этой игры сводилась в данном случае к следующему: Ричард рано вернулся из отпуска. Я это знаю, а ты —нет. Он хочет тебя видеть. Сейчас. Это означает, что у тебя, возможно, неприятности. Я назвал его Ричардом. Раньше я никогда не называл его иначе как ми­стер Торн. Это означает, что у нас с ним теперь, возможно, другой уровень отношений. И был он достигнут за твоей спи­ной, пока ты занимался своим кабинетом и фотографировал­ся на всякие там обложки. Может быть, я даже знаю поче­му Ричарду —как я его теперь называю —не терпится уви­деть тебя.

Но Байрон не учел того, что Бухер являлся опытнейшим и прожженным игроком. Затевать против него какую-то ком­бинацию было все равно, что применить защиту Капабланки против самого Капабланки.

— О! —спокойно протянул Бухер.—Он уже у себя?

Байрон был сражен.

— Да,—хмурясь, ответил помощник. Он судорожно пы­тался придумать, что можно еще добавить. Наконец, Байрон произнес: —И он здорово загорел.

Оба прекрасно понимали, что ответ оказался неудачным.

За столом, где совершенно свободно могла бы разме­ститься целая делегация ООН, сидел Торн и пил кофе. Не успел Бухер открыть для приветствия рот, как Ричард вы­палил:

— Какого черта Пасариан ошивается в Индии?

Бухер, поставив на стол свой «дипломат», сел. «Надо дать ему возможность выговориться. Попытаюсь угадать, что все это значит. И какой странный вид у Торна,—размышлял Бу­хер.—Воротничок с монограммой на рубашке расстегнут. Отсутствует галстук. Небрит. Конечно, Ричард имел на все это право, но он никогда не позволил бы себе появиться здесь в таком виде, не имея на то определенных причин».

Это была уже не игра, Ричард действительно был взбе­шен.

— Мне необходимо еще одно компетентное мнение по поводу закупки земли в тех краях,—начал Бухер.—Кто лучше...

— А мы уже покупаем эти земли? — испуганно спросил Торн.

— Вы согласились с тем, что я полностью реализую выво­ды своего доклада,—продолжал Бухер, оправдываясь и испы­тывая при этом унижение.—Это явилось условием моего согласия стать президентом компании.

Торн потер обеими руками лицо и вздохнул:

— Но это не означает, что вы можете исключить меня из управления моей собственной компанией. Прежде чем что-то реализовывать, вам вначале следовало бы спросить меня.

— Но вы же были в отпуске,—запротестовал Бухер.— Я решил вас не беспокоить лишний раз. — Произнося эти слова, Поль понимал, насколько фальшиво звучит его объяснение.

— Меня в любой момент можно было найти по телефо­ну,—парировал Торн. Затем он устало опустил голову на грудь и грустно добавил:— Билл никогда бы не принял по­добного решения, не поставив меня в известность.

— Я не Билл,—возразил Бухер.

— А я и не жду от вас, чтобы вы им были,—вскинулся Ричард.—Но я очень рассчитываю, что вы будете соблюдать правила поведения в компании!

Наступило долгое молчание. Торн решил смягчить удар.

— Поль,—начал он,—вы блестящий специалист. И вы, конечно же, заслуживаете, чтобы быть на самом верху. Но, пожалуйста, никогда не забывайте, чья это компания.

— Это больше никогда не повторится.—Похоже, Бухер искренне раскаивался. Он попробовал сменить тему разгово­ра:—Вы искали Пасариана. Зачем?

— Там какие-то неполадки с его установкой П-84,—сооб­щил Торн.—Уолкер начал по этому поводу психовать. Я, ко­нечно, понимаю, что Уолкер всегда чего-нибудь боится: то катастроф, то других неприятностей, но на этот раз он и ме­ня заставил беспокоиться.

— Я позабочусь об этом,—заверил Ричарда Бухер, подни­маясь. Он понял, что беседа закончилась.

— Надеюсь, что так.—Торн дождался, пока Бухер вышел из кабинета, потом встал и подошел к большому окну, выхо­дившему на красивую старую водонапорную башню. Вид из окна, как правило, успокаивал его, но только не сегодняш­ним утром. Торн был слишком огорчен.

Что-то терзало его с момента трагической смерти Ахер- тона, но Ричард не мог объяснить, что конкретно его беспо­коило.

Глава шестая


Курс лекций назывался «Военная история: теория и прак­тика». И хотя название заинтриговывало, на самом же деле эти лекции представляли собой несколько расширенный об­зор наиболее знаменитых сражений. Предполагалось, что они должны вселить в курсантов уважение к воинским до­блестям. Это иногда срабатывало, но в большинстве случаев подростки оставались совершенно равнодушными к боевым заслугам предков. Курс был обязательным, и каждому маль­чику надлежало пройти его.