Пастор Джеймс развернулась и побледнела.
— Мэдди, дорогая, оставайся в церкви и позвони своей сестре, а лучше, мистеру Нэшу.
Ее выражение лица выдавало страх, но ее протесты быстро превратились в белый шум в моих ушах, когда я достигла выхода и увидела, что внизу у края оживленной дороги был он... Флейм. Он расхаживал туда-сюда. Как всегда, я посчитала его шаги. Одиннадцать вправо, одиннадцать влево.
Пока я осматривала его, то боялась, что мои колени подогнутся, и я просто упаду на пол. Меня охватило это сбивающее с толку ощущение, когда мой желудок сжался, а глаза сосредоточились на одетые в кожу ноги и жилет Палачей, едва прикрывающий его торс.
Его странно подстриженные волосы как обычно были взлохмачены. Кожа была бледной, и он похудел. Я нахмурилась. Его мышцы дергались сильнее, чем обычно. Руки были сжаты в кулаки крепче, чем обычно. С этого расстояния было неслышно, что он бормотал себе под нос, тем не менее... это все еще был Флейм. Все еще тот мужчина, который защищал меня. Безмолвная тень, которая следила за моей безопасностью.
Мужчина, по которому я скучала с невероятным рвением.
Его друзья, Викинг и АК, стояли поодаль. Викинг, огромный рыжеволосый брат выглядел расстроенным, когда разговаривал с темноволосым АК, и когда провел рукой по лицу, то развернулся и сосредоточил свое внимание на мне.
Казалось, что огромная грудь Викинга опустилась с облегчением, и он что-то сказал АК. АК посмотрел на меня и слегка помахал.
Но у меня не было лишнего времени на него. Прямо сейчас я могла сосредоточиться только на Флейме.
Я вздрогнула, когда заметила на его шее белый бинт. Рана от огнестрельного ранения. Пуля, которая должна была попасть в меня, если бы он не встал у нее на пути...
...чтобы защитить меня.
Темп Флейма увеличился. Я видела, как его руки дрожали, когда она сжимал их в кулаки невероятно крепко. Затем, с перевязкой на шее, он начал кричать. Его хриплый и грубый голос завел:
— МЭДД... — пока его взгляд не переместился на вершину лестницы...
... где встретился с моим.
Рев Флейма застрял в горле, и он резко остановился. Он пошатнулся на неустойчивых ногах, как будто слишком устал стоять. Но темный взгляд остался. Его руки перестали дрожать, а широкая обнаженная грудь приподниматься с бешеной скоростью, как будто странный вид спокойствия охватил его.
Я хотела заговорить с ним.
Хотела взять его за руку и поблагодарить. Поблагодарить за то, что спас мою жизнь.
Но я не могла. Мне не хватило смелости. Вместо этого я подняла дрожащую руку к шее. Я положила ее на то же самое место, где у него была рана. Убедившись, что завладела его пристальным вниманием, наклонила голову в знак благодарности.
Флейм замер от моего жеста, затем, пока его ноздри раздувались, а грудь тяжело поднималась, он шагнул вперед. Мое сердце забилось быстрее от мысли, что он поднимется по лестнице и встанет рядом со мной. Но после одного шага, его будто что-то остановило на месте.
Мое сердце ухнуло вниз.
Я могла сказать, что он хотел подойти ко мне.
Хотел заговорить со мной. Но для него, как и для меня, это было не так-то просто.
Ощутив кого-то позади себя, мой желудок перевернулся, когда спокойствие Флейма испарилось, в момент, когда он посмотрел мне через плечо. Измученный мужчина, который контролировал свою ярость каждый вечер, чему я была свидетелем, прорывался с ревом.
— Мэдди? — позвала пастор Джеймс. Казалось, что звук голоса пастора Джеймс и ее присутствие рядом со мной стали последней каплей для Флейма. Его взгляд наполнился яростью. Он рванул вперед. С угрожающей серьезностью, его грубое поведение обещало боль.
Едва дыша, я следовала своим инстинктам и сбежала по ступеням церкви. Флейм отступал назад, мучаясь с чем-то в своей голове, с каждым шагом, что я делала к нему.
АК заговорил:
— Мэдди, нам нужно, чтобы ты вернулась с нами
Флейм дышал тяжело, будто бежал часами, без остановки, блеск пота мерцал на его бледном лице.
Не смотря на АК, я кивнула. АК подошел к Флейму и тихо сказал:
— Она вернется с нами, хорошо? Может поехать в грузовике со мной.
Флейм замер и покачал головой, как будто сказанное АК не удовлетворило его. АК подошел ближе и сказал:
— Посмотри на меня, брат.
Флейм не отрывал от меня взгляда. АК снова предпринял попытку.
— Флейм, посмотри на меня. — На это раз Флейм посмотрел. Но его выражение не было дружелюбным.
АК приложил руку к груди.
— Ты мне доверяешь? После всего, что мы прошли, ты доверишь мне доставить Мэдди домой в безопасности?
Викинг встал рядом с АК. Я видела, как взгляд Флейма метался между ними двумя. Опустив плечи и протяжно выдохнув, он сказал:
— Да.
АК расслабился. Посмотрев на меня, он вытянул руку в направлении своего грузовика. Я пошла вперед, но отказалась садиться на переднее сиденье автомобиля, выбрав заднее.
Скользнув на место, я встретилась с тревожным взглядом Флейма, пока он наблюдал, как я занимаю место в грузовике, и кивнула, умиротворяюще улыбнувшись.
Губы Флейма приоткрылись, и когда АК скользнул на пассажирское сиденье, Флейм рванул к своему мотоциклу.
Двигатель ожил, и вскоре мы выехали на оживленную дорогу. АК ничего мне не сказал, но я видела, что он смотрел на меня в зеркало, свисающее с потолка автомобиля.
Желая избежать его внимания, я уставилась в окно. Когда городской вид сменился на сельскую местность, рядом со мной раздался рев мотоцикла. Через секунду Флейм увеличил скорость, пока его мотоцикл не сровнялся с нами... пока его место на байке не оказалось напротив моего. Мы ехали так до самого дома.
Когда мы остановились, Мэй сбежала с крыльца. Она все еще была одета в платье подружки невесты, выглядя как всегда потрясающе. И как обычно Стикс был рядом с ней.
Достигнув моей двери, Мэй распахнула ее. Мгновенно я увидела тревогу на ее лице.
— Мэдди, — прошептала она в явном облегчении. — С тобой все хорошо?
Я кивнула. Приняв вытянутую руку Мэй, я позволила ей вытащить меня из грузовика на траву. Мэй обняла меня за плечи и повела к коттеджу. Но когда мы прошли мимо Стикса, я увидела, что он сердито смотрел на Флейма, и его руки быстро двигались. Я не говорила на языке жестов, как Стикс, Мэй и большинство мужчин, но я могла сказать, что он злился на Флейма.
— Стикс. През... — я слышала, как Викинг заговорил со Стиксом, но тот прервал его.
Мэй продолжала толкать меня вперед, но воспоминание о выражение лица Флейма, когда он увидел меня выходящей из церкви, о том, как его тело было слабо из-за ранения и бледности его лица, вынудило меня остановиться.
Какой бы ни была причина, он отставил свое выздоровление в сторону, чтобы спасти меня от того, что он видел по какой-то причине угрозой. Я выдохнула.
Его не должны наказывать.
— Мэдди? Что-то не так? — спросила Мэй. Освободившись от защитной хватки Мэй, я развернулась. Как только сделала это, рядом со мной уже стоял Флейм. Стикс все еще «говорил» что-то своими руками, но Флейм смотрел на меня, когда я сделала нерешительный шаг вперед. Его темные глаза расширились, когда я медленно и с опаской приближалась. Его руки были сжаты в кулаки по бокам, а челюсти напряглись.
Я услышала, как тихонечко Мэй рванула к Стиксу и прошептала ему что-то, что я не могла расслышать, но у меня было только одно намерение.
Сначала до меня донесся запах масла и кожи, зачем что-то, что я не могла разобрать, что-то отчетливо напоминающее Флейма. Находясь на минимальном расстоянии от Флейма, я опустила глаза в землю, а вокруг нас повисла тишина.
Сцепив руки вместе, чтобы сохранить самообладание, я подняла голову. Находясь так близко, я осознала, что скучала по нему с разрушительной силой. Осознала, что никогда не чувствовала себя в безопасности с момента его отъезда.
Флейм тяжело вздохнул и наблюдал за мной. Мое сердце трепетало в груди, когда я призналась себе, что мне нравилось, как он наблюдает за мной. Мне нравилось, что когда я была рядом, его обычно болезненное выражение лица исчезало.
Взяв нервозность под контроль, я прошептала:
— Спасибо тебе. — Я резко вдохнула, чтобы успокоить свой дрожащий голос, опустив глаза от его пронзительного взгляда, и продолжила: — Спасибо тебе. Спасибо, что спас мою жизнь.
Повисла тяжелая тишина, казалось, она душила меня. Я могла слышать звук ветра, вечернее пение птиц на деревьях, и затем я услышала резкий выдох. Снова подняв голову, я увидела, как губы Флейма приоткрылись, и с его плеч будто спало тяжелое бремя.
Когда он стиснул зубы, на виду появилась его десна с надписью «БОЛЬ». Флейм шагал вперед, пока его присутствие не украло мое спокойствие. Я быстро заморгала, пытаясь подготовиться к тому, что он мог сделать.
Мышцы Флейма напряглись. Он начал поднимать руку. Мое тело стало неподвижным, когда я подумала, что он ко мне прикоснется. Моим инстинктом было отстраниться, отойти и отказаться от контакта. Но когда я посмотрела в его уставшее лицо, я смогла только стоять на месте.
Рука Флейма дрожала, когда он пытался дотянуться до моего лица, но затем она зависла в воздухе всего в паре миллиметров от него. Взгляд Флейма остекленел. Затем с трудом выдохнув, он отдернул руку и попятился.
Повернув голову направо, я увидела, что Мэй смотрит на меня, открыв удивленно рот. Стикс сердито смотрел, прищурившись. Моя кожа мгновенно оказалась будто в огне, щеки запылали смущением.
Сделав шаг назад, я направилась к коттеджу, отчаянно желая избежать внимания. Мэй бросилась следом за мной. Как только я собиралась оказаться в святилище дома, я услышала:
— Мэдди... — шепот печальным, гортанным голосом.
Я мгновенно замерла. Я посмотрела через плечо, увидев, что Флейм стоит перед своими браться в паре шагов. Он смотрел на меня с такой печалью, что мое сердце надломилось прямо посередине.
В его выражении застыла такая тоска, как будто он желал, чтобы я сказала ему что-нибудь. Да что угодно.