Измена. Месть подают холодной (СИ) — страница 32 из 45

— Надолго её не хватит, — сдавленно говорит Веспула. — Давайте, быстро и по существу!

— Говори, тварь, — рычит Руби, хватая девушку за шиворот. — Где держат Лисанну? Она жива?

— Закрытый дом с золотой птицей на калитке, — хрипит она, сверля нас полным ненависти, хоть и слабеющим взглядом. Похожий был у Тиоры, когда она осознала, что не может ни соврать, ни промолчать. — Возле складов. Она там. Жива. Она нужна невредимой.

— Там есть охрана? Сколько человек? Драконы, маги?

Глаза девушки начинают закатываться, но Руби встряхивает её, и она выдыхает:

— Десять. Двое драконы, четверо магов. В полночь приедут сменщики.

Отдельные зелёные искры из пальцев Веспулы превращаются в тоненький поток. Колдунья борется с ядом в теле девушки, но, похоже, проигрывает. Тот, кто дал ей капсулу, рассчитывал убить наверняка, раз даже Веспула не может её спасти.

Руби бросает мне хмурый взгляд через плечо.

— Мы знаем место, — говорит она. — Завтра утром вызовем наряд полиции, поднимем все связи, чтобы дом захватили быстро и без рисков для заложницы.

На губах шпионки появляется кривая и одновременно мечтательная улыбка, что придаёт ей сумасшедший вид.

— Поздно, — говорит она. — Если к полуночи я не выйду на связь, её перепрячут. Или вовсе убьют. Риск не стоит выкупа, который заплатит ёрмунганд. Таков план.

— Ты сдохнешь сейчас, дура! — шипит Веспула.

Девушка вскидывает взгляд к небу, от которого её отделяет прозрачный потолок оранжереи.

— А вы всё равно проиграете, — шепчет она одними губами, а затем её глаза закатываются.

Веспула отшатывается от неё, встряхивает руками. Глаза её полны сожаления, но я не успеваю даже удивиться, что она сочувствует неизвестной нам лже-Лисанне, как подруга произносит:

— Ну вот, а она могла бы рассказать куда больше. Яд отличный, я вся вымоталась, чтобы удержать её на свете лишние минуты.

Говоря это, Веспула деловито осматривает труп. Видно, что таким её не смутить. Наконец, она срывает что-то с шеи девушки и показывает нам.

— Твою мать, — говорит Руби, болезненно потирая переносицу.

Крошечный кулон в виде пылающего глаза поблёскивает в полумраке. Лежащая на скамейке девушка на глазах меняется: её волосы темнеют, черты лица становятся незнакомыми, а фигура теряет изящность и хрупкость, свойственные Лисанне.

— Который час? — спрашиваю я нервно.

— Десять с небольшим, — отвечает Руби, вытирая руки о рабочий фартук Аделаиды. Она косится на меня с сомнением. — Вилле, мы не успеем никого позвать на помощь.

— Значит, придётся справляться самим, — киваю я. — Даже если мы не сможем спасти Лисанну, хотя бы проследим, куда её перевезут. Это наш единственный шанс спасти её.

— О, три подруги в попытке штурмовать дом загадочной глазастой организации, — хихикает Веспула. Ну хоть кто-то не теряет доброе расположение духа.

— Две подруги, — говорю я тоном, не терпящим возражений, а затем мягко добавляю: — Весс, я попрошу тебя присмотреть за Ингваром и прикрыть наши тылы.

— То есть придумать вескую причину, почему вас нет, окна нет, зато есть труп? — страдальчески спрашивает колдунья. — Ты переоцениваешь мою гениальность, фантазию и актёрский талант.

— Это невозможно, — мимолётно улыбаюсь я.

— Как же нам успеть добраться? — спрашивает Руби. — Полетишь на мне?

— Нет, — я решительно качаю головой. — Полечу сама.

— Пощади меня, Вилле! — драматично причитает Веспула, воздевая руки к небесам. — Я столько стараний вложила, чтобы ты пошла на поправку как можно быстрее, устроила настоящий мозговой штурм, прыгнула выше головы, а ты собираешься убиться ещё до драки!

— Не нагнетай, — усмехаюсь я. — Я не буду слишком усердствовать. Если почувствую, что пока не готова вернуться в форму дракона — то Руби меня подвезёт.

— Ну конечно, усердствовать она не будет, — буркает Веспула. — Ты этим вечером на моих глазах швырялась ледяной магией направо и налево. Удивляюсь, что кровь из нос не пошла до сих пор! Твой дракон не готов!

— Я не собираюсь вытворять что-то сверхъестественное, — успокаиваю я. — Просто полёт. Разве он не пойдёт на пользу внутреннему дракону? Она совсем разленилась.

— И ты думаешь, я поверю, что в стане врагов, переживая за сестру, ты не прибегнешь к силе ледяного дракона? Ха! Да едва ты увидишь Лисанну в плену, тебя охватит такая ярость, что буря над складами будет прекрасно видна с балкона Аделаиды. Пойду место займу, пока не поздно, а то пропущу зрелище.

— Ну не настолько же я несдержанная, — произношу я с сомнением и слышу приглушённый смешок Руби.

— Угу, — ворчит Веспула. — Если убьёшься, не показывайся мне на глаза.

— Ну… ладно, — пожимаю я плечами.

Это обещание будет легко исполнить.

Мы обходим дом, избегая лишних глаз, чтобы незаметно попасть в комнаты, переодеться и вооружиться. Всё занимает у нас несколько минут от силы, а затем мы спешно покидаем поместье через боковую калитку. Найдя тихое местечко, мы переглядываемся. Руби хочет сказать что-то, наверное, предложить мне пока не пробовать поменять ипостась, но затем качает головой и произносит лишь:

— Ты справишься.

Затем она начинает на глазах меняться, только искры сыплются вокруг и потухают на снегу. Руби превращается не так легко и стремительно, как Райден, да и дракон её внешне отличается: она не такая длинная и изящная, кажется, скорее, крепкой. Она расправляет большие крылья и разминает шею, пока я взываю к своему внутреннему я.

Я ясно вижу, как драконица в цепях поднимает голову, устремляя взгляд вдаль.

— Давай же, — уговариваю я. — Я должна спасти сестру.

Она встряхивается, пытаясь сбросить цепи, а затем глубоко вздыхает и отворачивается.

— Давай же, унылая ящерица! — кричу вслух. — Шевелись!

Это напрасная трата времени, а у нас его слишком мало. Но я даю себе последний шанс. Я вдыхаю полной грудью и стискиваю руки в кулаки. Драконица расправляет крылья, и цепи впиваются в нежные перепонки. Всё моё тело пронзает дикая боль.

— Вилле, не надо! — встревоженно обращается Руби, беспокойно переступая с лапы на лапу. Но мне нужна ещё минута.

Цепи скрипят, звенья гнутся, ледяные кристаллы пляшут в воздухе. Я издаю вопль боль, перерастающий в рычание, и чувствую за спиной мощные крылья, по которым стекает кровь.

Я часто дышу, едва держусь на лапах. Впервые превращение в дракона дарит мне не ощущение бесконечной свободы, а помогает во всей красе прочувствовать, насколько я ослабела. Я просто жалкая, но всё же… я дракон!

Я снова дракон!

Плюнув на ноющую боль в порезах на крыльях, я отталкиваюсь от земли, тяжело и неуклюже взлетая. Руби держится рядом, страхуя. Её янтарный взгляд полон тревоги, но она быстро прячется за гордостью. Меня переполняет восторг от полёта.

Лететь самой — это совсем иначе, чем кататься на чьей-то спине, а уже тем более ездить на повозке! Даже если крылья кажутся задубевшими, если я не могу справиться со сбившимся дыханием, а голова кружится. Мне хочется взлететь выше и сделать пируэт, но я себя сдерживаю.

У нас важное дело, для дурачеств будет время. Теперь будет. Лишь бы успеть спасти сестру.

Эта мысль открывает второе дыхание. Я срываюсь вперёд, ловя потоки ветра. Руби едва поспевает за мной, и я слышу её довольный смех. В образе дракона голос её ниже и глубже, но я всё равно улавливаю задорные нотки, когда она говорит:

— Как закончим со всей этой историей, устроим полёты наперегонки!

— Обязательно! — отвечаю я. — И Лиссу позовём!

— Змейка всех обгонит, как всегда, — фыркает Руби, выдувая из ноздрей снопы искр. — Она маленький дракон, но стремительна, как стрекоза. Не бойся за неё, Вилле. Та Лисанна, что я помню, настоящий ледяной дракон и в обиду себя не даст.

Несмотря на утешение подруги, сердце бьётся быстрее от беспокойства, чем ближе мы к городу. Наконец, мы приземляемся на специальной площадке и быстро возвращаемся в человеческую форму. Чувствую, как горят глубокие порезы на лопатках, перешедшие ко мне от драконьей формы. Я морщусь, но не произношу и звука.

Мы со всех ног мчимся к складам. Здесь пустынно и совсем нет людей, так что мы как раз кстати надели тёмные плащи — иначе нас бы заметили издалека. Приходится немного покружить, прежде чем мы находим нужный дом. Золотая птица на калитке, аляповатая и блестящая даже в темноте, легко позволяет узнать, что это именно то место. Это нелепое здание, к которой явно пытались добавить как можно больше комнат с помощью пристроек. Вокруг забор, больше напоминающий ограждение тюрьмы, настолько он высокий, а поверху ещё и пущены пики.

— Кто-то боится вторжения, — хмыкает Руби.

— Должно быть место, где можно пролезть, — бормочу я, оценивающе оглядывая стену.

Мы неторопливо идём вдоль неё, исследуя каждый кирпичик в кладке. Положение луны подсказывает мне, что до полуночи ещё примерно час. Стоит поторопиться.

— Если просто перелезем, нас могут поджидать с той стороны, — негромко говорит Руби, высказывая вслух то, что я тоже только что подумала.

— А это что? — спрашиваю я, указывая на как бы невзначай придвинутые к забору ящики. С них можно заглянуть во двор и успешно спрыгнуть вниз, если окажется, что там охрана.

— Как будто кто-то уже штурмовал эту крепость, — удивляется Руби, подбоченясь. — Вряд ли бы они стояли тут просто так.

Мы напряжённо переглядываемся, после чего она пожимает плечами.

— Попробуем.

Руби первая взбирается на ящики, быстро заглядывает за забор, а затем приседает и подманивает меня. Я забираюсь следом.

— Там ходят трое, на вид просто какие-то амбалы без магии, — торопливо шепчет подруга. — Мы вполне можем попробовать их незаметно обойти.

Я киваю и, легко перескочив через пики, бесшумно приземляюсь за кустами рододендрона с другой стороны. Со стороны, наверное, смотрелось изящно, но, честно скажу, подобные упражнения пока что туго мне даются. Руби оказывается рядом — в отличие от меня для неё подобное