— Какая жалость, — громко произносит Райден. — Видимо, запрос был очень важным, раз Ваше Величество лично прибыл ради его исполнения. Нам вдвойне жаль, что мы не смогли исполнить вашу просьбу.
Лестрейл оборачивается, глаза его вспыхивают гневом. Аделаида приближается к нему и что-то быстро шепчет на ухо, после чего император снова улыбается.
— Вы сказали, что Академия не выдаёт студентов. Что насчёт ребёнка? Он не может быть студентом и принадлежит дель Монрокам.
— Ингвар никому не принадлежит, — чеканю я, не мигая глядя в глаза свекрови.
— Отдайте дитя, и мы будем считать конфликт исчерпанным, — скучающе тянет император, разглядывая свои ногти.
— Увы, — Райден снова с почтением кланяется. — Мы снова вынуждены вам отказать.
— Тогда мы вынуждены забрать то, что нам нужно, силой! — шипит император, поднимая руку. Его охрана и советники ждут сигнала, чтобы отдать приказ отряду.
Как вдруг нас накрывает массивная тень. Все скидывают головы, удивлённо глядя на группу летящих драконов. Возглавляет их невероятных размеров белоснежный дракон, чуть позади которого я вижу мощную красную драконицу, которая в сравнении с ним кажется крошкой.
Белый дракон обрушивается вниз и опускается с такой силой, что старинная брусчатка не выдерживает и идёт трещинами. Райден недовольно стискивает зубы, но продолжает улыбаться, как истинный профессионал.
Белые, голубые, синие и сиреневые драконы из новоприбывших обретают человеческую форму. На них льняные дахраарские одежды, богато украшенные вышивкой. Это личная гвардия ёрмунганда.
Впереди них, выделяясь даже среди рослых дахраарцев статью и телосложением, возвышается мой брат. Чуть сбоку отряхивает полы платья Руби. Она украдкой машет мне рукой.
— Лестрейл, — глубоким голосом произносит Винсент. Широко расставив руки, будто он приглашает императора в объятия, брат направляется к съёжившемуся Лестрейлу. — Признаться, я был поражён, сколько ресурсов у тебя ушло на то, чтобы закрыть от меня границы Ристайла. Я уж думал, мы с с тобой вовек не потолкуем. Но вот ты здесь, на нейтральной территории, где мы без помех можем пообщаться.
— Какой приятный сюрприз, — выдавливает император. — И как только ты узнал, что я буду здесь?
Его взгляд упирается в Руби. Та скрещивает руки на груди, отвечая ему высокомерным прищуром. Мысленно я аплодирую. Не могу даже представить, чего ей стоило полететь в Дахраар и предстать перед Винсентом.
— В самом деле, нужно ли собирать двух правителей, чтобы решить дело о семейной ссоре? — кривится Лестрейл, с неприязнью оглядывая Винса.
— Двух будет маловато, — слышим мы со стороны. — Чтобы решить такое дело, понадобится трое.
Все оборачиваются, только чтобы осознать, что прибытие дахраарцев — это так, ерундовое событие. Ведь рядом с Веспулой, что сияет ярче своей звезды-тёзки, в окружении свиты из прекраснейших вайшниек, следует самая прекрасная из них, неподвластная ни старости, ни смерти.
Махарани.
Ей волосы колышутся на несуществующем ветру, в её глазах отражение бесконечной мудрости звёзд, её одежды будто сотканы из лунного света. На всякий случай я даже смотрю на плитку, чтобы убедиться, что под её ногами не расцветают цветы, как говорится в сказке. Хотя, быть может, цветы просто не могут пробить брусчатку.
Признаться, явление живой богини поражает всех. Даже Винсент и Лестрейл перестают смотреть друг на друга так, будто через минуту здесь произойдёт убийство.
Голос махарани звучит подобно серебряному колокольчику.
— Когда мне сообщили, что Ристайл использует труд учёной, которую сам лишил возможности заниматься любимым делом, чтобы разрушить нити, нарисованные судьбой, и создать собственные, признаться, я не поверила. Но новостей было всё больше, и все они повергали моё сердце в печаль, — махарани касается груди будто в подтверждение своих слов. — Драконьи войны унесли много жизней и дали всем нам понять, как ужасна война. Пакт был направлен на то, чтобы показать миру: огонь и лёд могут мирно существовать рядом. И во что превратилась столь многообещающая задумка?
Она обводит всех печальным взглядом, и я чувствую странное смятение. Магия махарани настолько могущественна, что ощущается, даже когда она не колдует.
— Трёх правителей вполне достаточно, чтобы устроить суд, — произносит она. — Сегодня каждый из присутствующих расскажет свою правду, и мы решим судьбу миротворческого пакта.
Зал приёмов заполняется, но несмотря на присутствие такого количества монарших особ, довольно очевидно, что балом заправляет махарани. Пока всё готовится к слушанию, я сталкиваюсь нос к носу со своим братом.
— Ну наконец-то! — восклицает он, сгребая меня в медвежьи объятия. — Видит иней, я готов был начать новую войну с Ристайлом, чтобы заставить Лестрейла хотя бы позволить увидеться с тобой.
— Что происходило на границе? — спрашиваю я встревоженно. Винс морщится.
— По официальной версии — просто военные тренировки на стороне Ристайла. На деле сухопутная и воздушная границы были полностью перекрыты.
— Думаешь, он планировал напасть?
Винс не отвечает. По нему не сказать, но я знаю его достаточно хорошо, чтобы понимать: он вымотан.
— Твоя корона столь тяжела, — вздыхаю я, пытаясь поправить выбившуюся прядь. Винс с усмешкой позволяет мне это.
— Не настолько, чтобы списать меня со счетов, Вилле. Твой развод… — он бросает взгляд на суетливо носящейся по павильону толпу. — Стал довольно громким делом. Что ж, поговорим после победы.
Он хлопает меня по плечу и направляется к трибуне, установленной для правителей. Все рассаживаются по местам, и махарани поднимает изящную руку, призывая всех ко вниманию.
— Сегодня Академия Семи Стихий станет свидетельницей дела об аннулировании брака между Вильгельминой Игельстрём и Эйваном дель Монроком. Господин адвокат, озвучьте причину, по которой вы добиваетесь развода пары, официально назначенной хранителями мира между Дахрааром и Ристайлом?
Все взгляды в зале обращаются на Сэма. Он вцепляется в свою папку с бумагами так отчаянно, что белеют пальцы, прочищает горло и выходит вперёд.
Со спины на меня чуть не наскакивает Лисанна, держащая за руку Ингвара.
— Мы не пропустили ничего? — спрашивает она взволнованно.
Скептично приподнимаю брови, но ничего не говорю сестре. Наверное, раз дело приобрело такой оборот, то прятать сына и правда бессмысленно.
— Я и моя клиентка настаиваем не на разводе, — произносит Сэм, и голос его звучит твёрдо и убедительно. — Мы настаиваем на том, что брак этот нужно признать недействительным, поскольку заключён он был без истинного согласия аллиры Вильгельмины.
— А доказательства у вас имеются? — фыркает Лестрейл.
Юрист вздрагивает, но затем расправляет плечи и делает шаг ближе к правителям. Его губ касается робкая улыбка.
— Если честно, — говорит он тихонько, — сколько угодно.
— Он такой… — выдыхает мне на ухо Лисанна, — такой?
— Какой же?
— Ну сама посмотри! И умный, и смелый, и не какой-то дурацкий старый дракон, — ворчит она.
Я усмехаюсь. Но в чём она права, так в том, что Сэм сейчас и правда хорош. Он собран и убедителен, когда раскладывает перед правителями бумаги со свидетельствами и медицинские отчёты. Ловлю взгляд Райдена, и он весело подмигивает.
Потому что дальше становится ещё интереснее, ведь в зал один за одним приходят свидетели: здесь и доктор Дункан, и Тиора в наручниках, и отступники из ордена пылающего ока, с которыми мы дрались в доме с золотой калиткой. И чем дольше это продолжается, чем больше я осознаю, сколько времени и сил заняла подготовка к этому суду.
Это всё было тщательно спланировано. Лестрейл всё сильнее бледнеет, его глаза нервно бегают, а Сэм произносит:
— Я прошу Эйвана дель Монрока взять слово!
Эйван выходит в центр зала, и я вижу полные ужаса глаза Аделаиды, обращённые на него. Муж выглядит мрачным, но в голове его созрело какое-то важное решение. Я знаю, он всегда поджимает таким образом губы в такие моменты.
— Я хочу извиниться, — вдруг произносит он, — перед своей женой. Из-за желания моей матери совершить научный прорыв, которым воспользовался мой кузен…
— Ложь! — кричит Лестрейл, вскакивая, но Висент ласково кладёт руку на его плечо, заставляя сесть обратно.
— Она была фактически похищена и десять лет силой удерживалась в нашем доме. Я… — запинается Эйван. — Догадывался об этом, но закрывал глаза, поскольку меня всё устраивало. Понимаю, что моему малодушию нет прощения, — продолжает он, находя меня взглядом. — И сейчас извиняться уже поздно. Но надеюсь, что моё содействие облегчит мой приговор.
Мы с Лисанной с усмешками переглядываемся. Однако даже сейчас он выдавил из себя извинение только надеясь избежать тяжкой участи.
— Лестрейл, — произносит махарани, и в серебре её голоса слышит сталь. — Если я правильно понимаю, за спиной у альянса ты строил планы по получению химер, позволял Аделаиде дель Монрок ставить эксперименты на своих подданных, приютил отступников, которые бессрочно разыскиваются всем альянсом по обвинению в разжигании расовой ненависти. И всё это вскрылось только потому, что у одной семейной пары не сложились отношения.
— Моя махарани! — Лестрейл оскорблённо прикладывает руку к груди. — Простите, но откуда такие чудовищные выводы?
Под её пробирающим до костей взглядом император встаёт и руками обводит весь зал.
— Услышьте же наше заявление! — громогласно объявляет он. Пожалуй, Лестрейл отличный оратор, хоть и крыса. — Одержимая старуха дель Монрок сговорилась с предателями альянса, чтобы ставить свои бессовестные опыты на жителях Ристайла! Она похитила девицу, в которую был влюблён её сын, опоила и заставила родить могучее создание, химеру!
— Что?! — вскрикивает Аделаида. — Так в итоге я оказалась крайней для тебя, Лесси? Ох, я говорила твоей матери, что она родила паршивца, которому не место на троне!
— Арестовать злодейку! — величественно произносит император, а затем презрительно добавляет: — И заткн