Измена. (Не)нужная жена огненного дракона — страница 10 из 13

— Мне доложили, что на балу вы планировали появиться в цветах Фарейской империи, — начал монарх вместо приветствия. — Что это было? Ваша глупость или невежество? А может быть, вы шпионка нашего извечного врага? — гневно припечатал он.

— Мне показалось, что вчера мы закрыли вопрос о войне, — спокойно произнесла я, стараясь не выдать своего волнения.

— Значит, всё же вы шпионка? — с издевкой поинтересовался император.

— Вы прекрасно знаете, ваше величество, что это неправда, — с высоко поднятой головой ответила я.

— Решила продемонстрировать свое доверие к кронпринцу Фарии? — забросил император новый вопрос.

— Я даже не знала, что он появится на балу.

— Вам мог кто-то рассказать. Поэтому вы и решили вырядиться в цвета врагов?

— Нет, не хотела, — постаралась взять себя в руки и все объяснить. — Наряд, который я приготовила для бала, был кем-то испорчен. Стража и мажордом в курсе данного инцидента.

— И где же вы взяли наряд, в котором появились на балу?

— Его мне прислали. Скорее всего, тот же, кто испортил мой предыдущий. Как вам и сообщили, платье было в цветах Фарии. Я не могла позволить себе надеть его.

— И что же вы сделали? — усмехнулся монарх.

— Переделала его магией, — ответила я, спокойно встречая насмешливый взгляд отца.

— Хорошая сказка. Надеюсь, хоть доля правды в ней есть, — бросил родитель.

— Я не лгала. Спросите у мажордома…

— Орс Светтел не видел подаренный вам наряд, поэтому он не сможет ничего подтвердить. Возможно, этот подарок существует только в вашем воображении, — холодно предположил император, скривив губы в усмешке. — Есть вероятность, что ты заранее приготовила тот наряд, чтобы показать свою верность нашим врагам.

— Это не так, — вспылила я.

— После вы испугались и изменили платье магией. Этот вариант событий мне кажется более правдоподобным.

Я в изумлении взглянула на мужчину, развалившегося в кресле. В его глазах я уловила искорки ненависти.

Почему всё так?

Когда мы виделись в последний раз, мне было восемь лет. Неужели я могла совершить что-то настолько ужасное, чтобы вызвать такую ненависть в сердце моего отца?

— А ваше поведение на балу, — продолжил правитель.

Он встал с кресла и подошел ко мне, застыв напротив каменным изваянием. От него так и веяло холодом.

— Вы мило щебетали и смеялись во время танца с принцем Леонардом, словно знакомы не один день, а всю жизнь, — продолжил он, замораживая меня своим тоном. — Может быть, так и есть? Последние восемь лет ты жила в Фарии?

Инстинктивно я отшатнулась от императора.

Как он мог подумать обо мне такое? Я никогда бы не пошла на измену родине!

— Не сомневайся, я все узнаю, и ты ответишь за все, — мрачно пообещал император.

— Ваше величество, я бы никогда, — попыталась я сказать хоть слово в свою защиту, только никто не желал меня слушать.

— Не нужно сотрясать воздух. Я не поверю тебе. Ты такая же лживая, как и твоя мать, — с ненавистью бросил отец.

Я снова отшатнулась от его слов. Мне показалось, что передо мной не человек, а настоящий демон, пришедший из нижних миров.

В этот момент в дверь постучали, и, получив разрешение монарха, в кабинет вошел незнакомый мне мужчина.

— Ваше величество, вы просили доставить вам все сразу, как найдем, — сказал он и протянул правителю пачку писем, которая была перевязана розовой ленточкой. — Нашли в одном из тайников.

Император бросил на меня взгляд полный превосходства и открыл одно из писем.

— Что и требовалось доказать. Факт измены налицо, — произнес он, перевел свой взор на меня. — Не сильно-то вы и скрывались, леди Аннабель. За что сполна расплатитесь.

Я озадаченно смотрела на отца, не понимая, о чем он говорит. Что это были за письма и откуда они вообще появились?

— Стража! — гаркнул монарх, и в кабинет вошли четверо стражников. — Арестовать изменницу!

Глава 9

— Арестовать? Вы это серьезно? — шокированно спросила я у отца.

Ответом мне было молчание.

— Хорошо, ваше величество, — мрачно хмыкнула я. — Пусть будет так, я подчиняюсь вашему странному приказу. Посмотрим, к чему приведет эта ситуация. Сейчас же я хочу пожелать вам одно — почувствовать все то, чем вы одарили своих детей.

Я отвернулась от мужчины, который когда-то подарил мне жизнь, и направилась на выход.

На душе было мерзко.

Зачем отец это сделал?

Он же наверняка знал, что меня подставили. Вместо того чтобы помочь, он лишь радовался тому, что меня арестовали.

Я была настолько погружена в свои мысли, что не заметила, как меня повели по коридорам дворца. Не видела косых взглядов, направленных в мою сторону, не слышала шепотков придворных, обсуждающих мой арест.

В себя я пришла лишь в полутемной камере, освещаемой небольшим светильником. Вместо кровати — топчан, рядом крохотный стол — вот и вся обстановка.

«Н-да… Папочка хорошо позаботился о любимой дочке», — протянула драконица.

«Нечто подобного и стоило ожидать», — устало сказала я и села на топчан.

«Интересно, где наш дракон?»

«Наверняка его нет во дворце. Поэтому император и провернул все так быстро».

«Какие-то письма подкинул тебе. Как все низко».

Вскоре загремел замок, и дверь раскрылась. На пороге стояла Дария.

— Я принесла вам все необходимое, — дрожащим голосом произнесла она, но сразу же взяла себя в руки и затараторила. — Лорд Вэнс договорился, чтобы меня пропустили к вам. Слово Первого советника способно открыть любые двери… Да, лорд Адриан просил передать, что он делает все возможное, чтобы скорее вызволить вас отсюда.

— Благодарю, Дария. Для меня важна твоя помощь, — сказала я.

Дверь распахнулась, и в проеме появился стражник с небольшим сундуком. Он молча поставил его на пол и удалился.

— Здесь чистое постельное белье, одеяло и подушка. Я все разложу, — принялась хозяйничать горничная.

Сначала она вытащила коробку с артефактом и поставила его на стол.

— Это разовый бытовик. Сейчас тут будет чисто, — заверила меня Дария.

Благодаря заботе Дарии я ненадолго забылась, но когда она ушла, тревожные мысли вновь овладели мной.

Я легла на постель и, незаметно для себя, задремала. Мне снилась мама, её ласковые руки и родной голос. Она прижимала меня к себе и нежно гладила по голове.

— Прости, малышка, что пришлось поставить на твою магию блок, — печально сказала она. — Когда-нибудь ты поймешь, что так было нужно.

— Но магия вернется? — с надеждой спросила я.

— Конечно.

— Когда?

— Когда ты вырастешь, — улыбнулась мама.

Внезапно мой сон сменился, и я оказалась в окружении яркого и мягкого света. Меня охватило спокойствие, словно все так, как и должно быть.

Я улыбнулась и перешла на внутреннее зрение. Меня куда-то тянуло. Я сделала шаг, затем еще один, и уверенно двинулась вперед. По мере моего продвижения зов только усиливался.

Кому-то я была отчаянно нужна. И я поняла кому.

«Ари!» — прокричала я мысленно.

«Анни…» — с трудом различила я голос брата.

Я сорвалась на бег, понимая, что счет идет на минуты.

Понимая, что счет идет на минуты, я перешла на бег. Перед моим внутренним взором мелькали бесконечные коридоры и лестницы. Я мчалась вперед, ведомая неведомой силой, не замечая преград и не обращая внимания на закрытые двери.

Остановилась я лишь в маленькой камере, где на столе лежал худой изможденный мужчина.

От неожиданности я распахнула глаза и осознала, что все происходящее реально. Каким-то непостижимым образом я оказалась в другой камере.

Я подошла к столу и в ужасе воскликнула:

— Артур!

Мужчина тяжело приоткрыл глаза и попытался улыбнуться.

— Аннибель, ты пришла…

— Что с тобой? — тревожно спросила я, бережно взяв брата за руку.

Ар вздрогнул и прошептал:

— Будь осторожнее. Тут кругом магические ловушки.

Я вновь перешла на внутреннее зрение и увидела, насколько сильно напичкана комната магией. Медленно, одну за другой, я удалила большую часть ловушек.

— Спасибо. Так намного лучше, — произнес брат, с облегчением вздыхая.

Тогда я посмотрела на самого пленника и поняла, что он прикован к столу толстыми магическими цепями, которые вытягивали из брата не только магию, но и жизненные силы.

«Кажется, мы появились вовремя. Еще бы немного, и Артур мог бы умереть», — мрачно заметила моя драконица.

«Как ему помочь? Смогу ли я разорвать эти цепи?» — спросила я с тревогой.

«Одной тебе это не под силу».

«Но что же делать?» — простонала я, не замечая, как по щекам катятся слезы.

«А наш дракон на что?» — удивилась моей истерике крылатая.

«Адриан? Но как его позвать?»

«Я уже позвала», — сказала она как нечто само собой разумеющееся.

«Ты можешь общаться с драконом Адриана?» — спросила я в изумлении.

«Конечно, он же наш истинный».

Внезапно рядом со мной открылся портал, из которого вышел Первый советник.

— Анастасия, — воскликнул он и одним движением обнял меня.

— Адриан, — с облегчением выдохнула я, сильнее прижимаясь к советнику.

Теперь я не одна, мой дракон обязательно поможет мне.

В груди вновь появилось уже знакомое чувство — безграничная нежность к этому мужчине. Впервые я так ясно ощутила незримую нить, связывающую наши сердца и души.

Сейчас я с уверенностью могла сказать: Адриан — мой истинный, мой любимый.

Советник мягко поцеловал меня в волосы и спросил:

— Как ты здесь оказалась? И главное, где ты? — добавил он, осмотрелся и шокированно произнес: — Артур?!

— Неужто ты не узнал меня, старый друг? — хрипло рассмеялся лежащий на столе принц.

— Демон побери на всех. Где только я не искал тебя, всю империю облетел… А ты был под самым моим носом.

— Уж прости, не я прятал свое местопребывание, — печально усмехнулся брат.