Эльф перевёл глаза на дракона, внимательно всматриваясь.
— Я тебя видел, — вдруг произнёс он. — В нашем замке, — будто размышлял он вслух.
— Что? — Лео сдвинул брови, с удивлением глядя на странного посетителя. — Я впервые встречаю его, — тут же обратился к Ингальвуру. — О каком замке он толкует?
— Альф, пожалуйста, пусть все покинут залу, — снова просил незнакомец.
Теперь пришла очередь удивляться императору. Откуда эльф знает его имя?
— Мой мальчик, как же ты изменился, — произнёс Осберт, и Альф широко распахнул глаза, не веря тому, что только что услышал.
Глава 43
Сердце Дикроаля сжималось от жалости к пленницам, но слово, данное однажды Найлу, было нерушимым. Когда карательный отряд, разыскивающий беглецов десять лет назад, сбежавших от Норальфа, прибыл в их деревню, маленький Ролан спрятал неугодных. Только их нашли, а вместе с тем и эльфа, помогающего преступникам. Дикроаль, воспитывающий внука в одиночку, бросился в ноги молодому Найлу, моля о пощаде.
И тот даровал жизнь мальчишке, взяв слово, что, когда ему потребуется услуга старика, он выполнит её без всяких вопросов. Найл и сам не знает, что на него нашло. Просто жест доброй воли. И вот момент истины настал.
Приводить пленниц в свой дом было опасно. Учитывая, что одну из них искали люди императора, следовало спрятать её так, чтобы никто не обнаружил. И у Дикроаля было такое место. Небольшая землянка, которую он вырыл сразу после отбытия карательного отряда, когда некоторые семьи не досчитались своих отцов. И какое-то время он прятал там Ролана, боясь, что Найл передумает и вернётся.
Землянка была рассчитана на двоих. Внутри Дикроаль выстлал её мхом и соломой. Разместил пару тюфяков, на которых можно было разместиться. Стоять в ней не выходило, лишь только на коленях. Это было не жилище, а убежище, которое довольно хорошо замаскировалось среди раскидистых дубов, что даже местные не знали о его существовании. Внуку он запретил говорить об этом месте кому бы то ни было, даже Клиомнии, с которой Ролан уже давно свёл дружбу. Не то, чтобы старик не доверял девчонке, но в случае опасности она могла ненароком выдать землянку, а именно этого он и опасался.
— Лучше подождать здесь, — Дикроаль убрал ото входа сползающие лианы, за которыми было невозможно различить убежище, и пригласил пленниц внутрь. — Если мы войдём в таком виде в деревню, начнутся вопросы. Я не хочу навлечь горе на свою семью. Без вас мне проще разыскать эльфийку, которая в состоянии помочь, и привести её сюда.
Авилина наклонилась, чтобы посмотреть, где им предлагает спрятаться старик, и поняла, что сюда придётся лезть на четвереньках. В детстве она играла в подобные игры. Но теперь, будучи взрослой драконицей с титулом, к тому же в положении, лезть сюда не пристало. Только выбора всё равно не было.
— Ты действительно будешь туда забираться? — удивлённо вскинула брови Лаора. — Старик, — бросила тому с вызовом. — Если ты не последний лжец, мы останемся здесь и станем дожидаться помощи. Но рядом с этой могилой, — кивнула в сторону землянки. — Если же ты привёл на сюда, чтобы…
Но договорить она не успела, потому что из-за дерева показался Найл.
— Ты, жалкий эльф, — она толкнула Дикроаля ногой так, что тот упал, напарываясь на острый сук и распарывая себе руку.
— Молчать, — приказал Найл, который тут же утихомирил фейри при помощи лиан. Они длинными змеями поползли в сторону черноволосой, пытавшейся сбежать, опутывая её и роняя на землю. Авилина поднялась с колен, гордо смотря на ненавистного брата её друга.
— А ты? — поинтересовался он. — Разве не станешь бежать? — он красиво изогнул брови, и Ави отметила сходство с Альфом, только это его злая копия.
— Не доставлю тебе удовольствия, — парировала тут же.
Старик поднялся с земли, смотря на повреждённую руку, и прижал её к себе. Следовало как можно скорее остановить кровотечение.
Хрустнула ветка, и к землянке вышел большой и сильный юноша, смотря насуплено из-под бровей.
— Эта, — указал на фейри Найл, и Ролан тут же подошёл к Лаоре. Лианы расползлись в стороны, а парень легко поднял её с земли и перекинул через плечо.
— Пусти, — пыталась она вырваться, но он держал крепко. Лаора всё же соскользнула, падая мешком вниз, и зашипела от боли.
— Даже жаль расставаться с такой очаровательной фейри. Но совет на будущее, лучше подчиниться новому хозяину, потому что он не терпит непокорных, — говорил Найл.
Верёвки, которые Ролан достал из мешка, притороченного к поясу, тут же обвили девушку, пока она неистово кричала и сопротивлялась из последних сил. Но Ролан снова разместил её на плече, отправляясь дальше.
— Куда её уносят? — Ави пыталась не показать своего страха и негодования.
— Дорогая, нам просто нужны деньги на дорогу, вот и всё.
— Я дам тебе, только не смей продавать её кому бы то ни было!
— Не только очаровательна, но и добра. Теперь я понимаю, что нашёл мой братец в тебе.
— Тебе никогда не понять истинных чувств, потому что такие не умеют любить.
— Если я больше не нужен, — подал голос Дикроаль, у которого уже начинало темнеть в глазах, — то пойду.
— Ты можешь быть свободен, — согласно кивнул Найл. — Как только твой внук добудет деньги, принеси их.
— Будет сделано.
Дикроаль бросил грустный взгляд на леди, кивая ей, и, пошатываясь, отправился к деревне.
— Стойте, — окликнула его Ави. — Помоги же, гнусный негодяй, — обратилась к Найлу, указывая на подол своего платья. — Оторви край и перевяжи ему руку.
— Серьёзно? — в глазах бывшего императора читалось недоумение. — Этот старик обманул тебя!
— Этот старик умрёт, если не перевязать ему рану, — гневно смотрела она в ненавистное лицо. — Ну!
Найл подошёл и опустился перед ней на одно колено, поднимая глаза на драконицу. Она была красива и благородна. И он даже задумался над тем, стоит ли отдавать её обратно брату.
Треск материи был коротким. Найл поднялся, держа в руках полосу ткани, и подошёл к старику, перевязывая ему рану.
— Благодарю, — сказал тот.
— Это всё леди, — Найл смотрел на Авилину с интересом. Она нравилась ему всё больше и больше.
Глава 44
После того, как в зале остались Альф, Леотард и прибывшие эльфы, Осберт снял браслет, тут же превращаясь из незнакомца в дорогого сердцу дракона, давшего Альфу будущее.
— Отец, — Ингальвур обхватил Бейля, горячо прижимая его к себе. — Почему ты здесь? — задал он вопрос. — И как тебе удалось провернуть такую штуку?
— Ты помнишь Иду? — Осберт обратил внимание на эльфийку, скромно стоявшую около одной из колонн. — Дорогая, нам больше не следует прятаться, ты можешь снова стать собой.
Ида не торопилась показывать своё настоящее лицо. Она застыла в нерешительности, глядя на парня, которого не так давно видела в замке хозяев. Это был он: молодой черноволосый дракон, позволивший себе больше положенного. Леотард в свою очередь с интересом изучал гостью, ожидая увидеть второе чудесное превращение.
— Ида, — вновь позвал её Осберт, протягивая ладонь в сторону девушки, и она подошла ближе. — Браслет.
Выродка коснулась бусин, вспоминая слова Хорна. Если оберег снять, она больше не сможет стать кем-то другим. Только как им добираться обратно? Есть ли выход из этой империи? Немного помешкав, она всё же выполнила просьбу господина, превращаясь из белокурой девы в красивую черноволосую служанку.
Брови Леотарда взметнулись вверх, когда он признал в выродке ту, что недавно пленила его взор. Надо же, какая невероятная встреча!
— Как вы оказались здесь? — повторил вопрос Альф, ожидая услышать ответ.
В залу вошли несколько слуг, бесшумно расставляя блюда. Альф позаботился о том, чтобы накормить дорогих гостей, предполагая, что их путь был долог и опасен. Ещё бы! Драконы в Эльдионе являлись редкостью. Пожалуй, единственными здесь, кто имел право пребывания, были Леотард и Ави. И теперь масштабы росли. К ним присоединился сам Осберт Бейль.
Его появление и обрадовало, и огорчило Альфа. Ведь, если отец здесь, это может значить только одно.
— Мы пришли сюда, чтобы вернуть Ави! — ответил Осберт. — Где она? — пришло время задаваться вопросом ему.
Леотард смотрел, как Ида осторожно протянула руку к винограду, отправляя несколько ягод в рот, и подвинул ей пирожки, приветливо улыбаясь.
— Мой дорогой Альф, я так рад, — снова принял эльфа в кольцо рук Осберт. — Мне было невыносимо думать, что ты покинул меня. Сбежал за своей мечтой. Я неустанно думал, как ты устроился на новом месте, и почему даже не попрощался со мной. Я бы обязательно проводил тебя до Мерцающей стены, и…
— Я виноват перед тобой, отец, — грустно вздохнул Альф. — Но обстоятельства играли против меня. Не стану рассказывать, какие причины заставили меня бежать, главное: мы здесь, за одним столом.
— Авилина?
— Да, об этом я как раз и хотел тебе сказать, — кивнул император, принимая из рук слуги кубок с ягодным морсом. — Мой брат меня предал, и теперь Ави с ним.
— Она в безопасности? — Осберт старался не показать своего испуга.
— Мои воины ищут её. Я сделаю всё возможное, чтобы найти Лину. Клянусь.
— Она беременна, — напомнил отец.
— Знаю, — Альф грустно кивнул, понимая, что именно на его плечах лежит ответственность за ту, кого он был призван защищать.
— Завтра же я отправлюсь на её поиски, — заверил, бросая взгляд в сторону Леотарда, который на этот раз промолчал. Его руку следовало срочно показать практикующему магу, чтобы он мог летать. Как только вопрос с костями решится, Лео сможет быстрее остальных разыскать драконицу.
— Мы отправимся вместе, — Осберт уложил руку на его плечо. — Но Альф, ты должен знать. Как только мы разыщем Ави, сразу же вернёмся в Аскард! Её место там, рядом с мужем!
— Который предал их любовь? — Альф вскочил с места, не в силах слушать этот вздор.
— Это дело лишь супругов, дорогой сын! И я знаю, как тебе дорога твоя сестра.