Измена. Вернуть истинную (СИ) — страница 21 из 38

Хотя и смотрит с кипучей злобой. Но не отпустит — я точно знаю это. Перевожу взгляд на его скулы, тронутые серой небритостью с играющими желваками. На его плотно сомкнутые губы, раздувающиеся от злости ноздри.

— Разве не видишь, что здесь небезопасно? — цедит сквозь зубы, глядя вперёд и вдаль, туда, где возвышается замок. — Значит, так. Ты пострадала. Мы едем домой. Когда восстановишься — вернёшься.

— Ха! — вырывается у меня. — Так я и поверила!

— Да что с тобой не так? — рявкает он на меня. — Чего тебе не хватало?

Поначалу я теряюсь, а потом шепчу горячо ему в ответ.

— Всего хватало! Всех! И здесь тоже хватает, представляешь? Мисс Тилли вчера так хватило, что прям… уххх! Ты своего нигде не упустишь, да?

С удивлением замечаю, что выражение лица Аррана сменяется с рассерженного на растерянное. Он непонимающе моргает, морщится и, наконец, выдаёт:

— Ты о чём, мать твою? Что ещё за мисс Тилли? Кто это, вообще?

Хочет опять мне навешать лапши на уши? Так некуда вешать!

— Не надо делать из меня дуру! Я всё знаю! Библиотекарша!

По лицу Аррана пробегает тень, замешательство сменяется удивлением.

— Шарлотта? Она здесь причём?

— Ах, она уже Шарлотта! — шиплю ядовито. — Ну, конечно, могла бы и сама догадаться!

Несколько секунд мы смотрим друг на друга. Он — недоумённо, я — зло.

К счастью, мы уже внутри замка. Вверх по лестнице, налево знакомой дорогой по затемнённому коридору. Я уже была здесь, правда не в качестве пациентки.

Арран даже не запыхался.

Ногой подпинывает дверь, уверенно входит внутрь вместе со мной на руках. В нос ударяет запах спирта и целебных трав. Мне от него не по себе.

Озираюсь с опаской. Неосознанно сильнее обхватываю шею Аррана.

Ещё одна дверь. Прямоугольное помещение с деревянным столом, заваленном листами пергамента и склянками, и окном в самом конце.

— Мистер Мэрвир? — откуда-то из-за угла выскакивает низенький и пухлый мужчина с седыми усами, я узнаю его, это мистер Вакус, целитель.

— Травма лодыжки, я наложил холод, — сухо сообщает Арран.

— О! Сюда, пожалуйста! — целитель распахивает одну из боковых деревянных дверей.

Арран вносит меня в палату. Маленькая комната с двумя узкими односпальными кроватями у стен, застеленными серыми покрывалами и сиротливо стоящими треугольником подушками в белых наволочках.

У каждой из кроватей по квадратной светло-коричневой тумбочке. Рукомойник слева у стены. Окно с зелёной занавеской.

Осторожно и медленно, будто хрупкую вазу, Арран опускает меня на одну из кроватей, а сам отходит к двери.

Скрещивает руки на груди. Наблюдает за мной мрачно и исподлобья.

Целитель Вакус тут же склоняется над моей бедной ногой. Делает несколько сканирующих диагностических плетений, бормоча себе под нос:

— Первая помощь самая важная, мистер Мэрвир.

— Я знаю, — цедит Арран, недовольно морщится от очевидности прозвучавшего заявления.

— Очень качественное охлаждающее плетение, мистер Мэрвир, — продолжает целитель. — Благодаря ему отёк уже спал и последствия травмы максимально уменьшены. Трещина в кости, определённо. Не перелом. Трещина, да. Погрузим в сон, подлатаем, и будет как новенькая.

— Погрузите в сон? — словно эхо, повторяет Арран, и мне вдруг не нравится его довольная усмешка. Совсем не нравится. — И ей ведь не обязательно быть именно здесь? Домашний режим также уместен?

— Разумеется, мистер Мэрвир.

— Что? — подскакиваю на кровати, пытаюсь сесть. — Нет! Зачем в сон? Я не хочу!

— Спокойно, мисс, — строго останавливает меня целитель. — Не двигайтесь, это чревато! Я сказал, лежите!

Последние слова сказаны на повышенных тонах. Моё лицо вдруг накрывает лимонно-белой вспышкой усыпляющего плетения. Голова становится тяжёлой.

Последнее, что я вижу — пристальный взгляд ярко-синих глаз, смотрящих в самую душу. А потом пространство схлопывается, и я погружаюсь в темноту.


Солнечный свет греет щёку, нагло пробирается под ресницы, заставляя их трепетать. В память врываются недавние события, и я резко открываю глаза. Верчу головой по сторонам, щурюсь от яркого света, заливающего палату.

— Ты что здесь делаешь? — спрашиваю удивлённо у Ларса, развалившегося на соседней кровати.

Дракон лежит на боку, подперев голову согнутой в локте рукой и беззастенчиво меня рассматривает.

— Пришёл навестить, — пожимает плечами.

На Ларсе тёмно-синяя форма адепта. Серебристые волосы разметались по плечам. Солнечный свет раскрашивает их в светло-платиновый, создавая волшебный ореол.

Опускаю голову вниз, осматривая себя. На мне белая хлопковая ночная рубашка под горло с длинными рукавами. Кто-то меня переодевал, пока спала?

Отбрасываю простыню, смотрю на пострадавшую ногу. Шевелю пальчиками. Вращаю стопой в одну сторону, затем в другую. Ни боли, ни отёка — ничего, что бы напоминало о несчастном случае.

И я по-прежнему в Академии. Это радует. Чего не скажешь о наглом драконе на соседней койке.

— Как тебя, вообще, пустили? — поворачиваюсь на бок и отзеркаливаю его позу.

Тоже упираю голову в согнутую в локте руку и отвечаю Ларсу таким же беззастенчивым взглядом.

Парень усмехается и поднимает бровь:

— Думаешь, я кого-то спрашивал? Тихо прошёл, пока у них пересменка, и всё.

— Ясно.

— Не рада видеть?

Пожимаю плечами.

— Ну, и зря. А я рад. Что ты цела. Всю ночь не спал. Волновался.

Его взгляд слишком пристальный. Слишком…

— Послушай, Ларс, — морщусь я, решая прояснить раз и навсегда, что между нами не может быть ничего, и попросить, чтобы заканчивал свои подкаты.

— Не надо, — прерывает меня он. — Я не дурак, Лея. И не слепой. Одного не пойму, где твоя метка?

— Какая. Метка? — сглатываю и смотрю на него с тревогой.

— Не прикидывайся. Метка истинной Аррана Мэрвира, твоего мужа. Вроде как.

Бездна. Облизываю губы, пытаясь собраться с мыслями и решить, как себя вести.

— Давно ты знаешь?

— Вчера понял. Ты бы видела его лицо, когда ты рухнула с бревна. Думал, его кондрашка хватит. Он ведёт себя с тобой… странно. Не как с адепткой. Скорее, как со своей женщиной. А вечером я залез в газетный архив библиотеки и нашёл парочку статей. Их немного, особенно с фото и твоим именем, но если знать, что ищешь… В общем, всё встало на свои места. Как и странное присутствие наследника в нашей глуши. Что он мог тут забыть? Теперь понятно. Не что, а кого.

Касаюсь рукой лба.

— Остальные тоже знают?

Ларс хмурится, медлит, наконец, нехотя отвечает:

— Не думаю. По крайней мере, я ни с кем не делился, если ты об этом.

— Спасибо! — благодарю его горячо.

— Теперь объяснишь, что происходит?

Убираю руки за голову. Ложусь на спину. Смотрю в потолок.

— В двух словах не объяснить, — вздыхаю, рассматривая деревянные потолочные балки.

— Объясни не в двух. Я никуда не спешу. Лея?

Поворачиваю голову. Смотрю на Ларса.

Он молод. Красив. Умён. Он вполне мог бы быть моим парнем. Наверное.

Характер у него ещё тот, но мне почему-то хочется ему доверять.

— Я… вроде как ушла от него.

— Что, прости? — из горла Ларса врывается смешок.

— Сложно объяснить, но как-то так. Метки больше нет, и карточку адепта мне выдали на девичью фамилию, ты же сам видел.

— Хм, да. Видел.

— Ну, вот, — пожимаю плечами, продолжая смотреть в потолок.

— Но он здесь.

— Да.

— Не отпускает? — смеётся Ларс.

Вот только его веселье с нотками затаённой горечи. Неопределённо веду плечом.

— И правильно делает, — хмыкает дракон и переворачивается на спину.

Тоже закидывает руки за голову. Также рассматривает потолок.

— Я бы тебя тоже не отпустил.

— Ларс…

— Ты мне сразу понравилась. Ещё когда умничала на лекции по плетениям у Драгоса. Выходит, у нас с наследником схожие вкусы на женщин. Это даже как-то… льстит.

— Ларс, — повторяю предупреждающе.

— Не напрягайся так, Лея. Понятно, что с тобой без шансов. Переходить дорогу наследнику станет только безумец или самоубийца. Но дружить-то мы можем, ведь так? Просто дружба. Идёт?

Он поворачивает голову. Смотрит на меня бесхитростно и серьёзно. И я не нахожу ни единой причин отказать.

— Можем, конечно, — улыбаюсь ему открыто и просто. — Но без этих твоих шуточек с двойным дном.

— Идёт.

Несколько секунд мы лежим молча. Смотрим в потолок и думаем каждый о своём.

— И всё-таки странно, — проговаривает Ларс.

— Что именно? — отвечаю эхом.

— Что он терпит твою выходку. Что до сих пор не скрутил тебя в бараний рог и не увёз в столицу.

— Ну, спасибо тебе! — шепчу ядовито, уже жалея, что так опрометчиво обещала этому драконьему снобу дружбу. — Вообще-то, драконы-основатели приняли меня под свою защиту. Он бы, конечно, забрал меня силой, если бы мог. Но он не может. Мне ничто не грозит в стенах академии!

— Ты сирота, Лея? — задаёт вопрос ровным тоном. Так, будто речь о печеньке или яблоке.

— Что? — я даже задыхаюсь от возмущения. — Слава Драконьему Богу, нет! Мои папа и мама в добром здравии!

— Ну, и вот, — пожимает плечами Ларс. — Идеальный рычаг. Думаешь, у наследника нет возможностей надавить на тебя через них и заставить вернуться одним щелчком пальцев? Странно, что вместо того, чтобы сделать это, он здесь с тобой в Богом забытой дыре на краю Империи. Нянчится и проводит занятия.

— Может быть, потому, — шиплю ядовито, — что Арран не такой подлый засранец, как некоторые?

Выпаливаю это и сама себе поражаюсь. Дожили! Я защищаю Аррана Мэрвира от чужих нападок, выгораживаю его благородство.

— Когда на кону благополучие всей Империи и вопросы наследования, нормы морали несколько смазываются, не находишь? Разве что… ему настолько не наплевать на твоё о нём мнение. Да, пожалуй, это единственное объяснение его безграничному терпению.

— Это вряд ли! — отрезаю сразу.

Вспомнить хотя бы тот недавний случай в библиотеке, когда Арран пытался подставить меня самым грязным образом. Но и слова Ларса не дают покоя.