Изменить себя — страница 11 из 32

- Наверное, вы правы, - не стал он спорить. – Но лучше вам не бродить по парку, особенно в компании мужчины.

- Лучше одной, да? – нервно усмехнулась я, и тут-то всё и случилось.

- Вот она, смотрите! – неизвестный мужской голос. – И не одна!

- Смойтесь быстро, - шиплю я Ланселоту.

- Я не брошу вас, - он огляделся, взял меня за руку, и уже было потащил из беседки на неприметную дорожку, но…

Через вход с главной аллеи ввалились придворные – и мужчины, и дамы, и с ними были принц Тристан и посланник Западного Предела. Этот-то последний и заговорил.

- Мне очень грустно, принцесса, застать вас при подобных обстоятельствах.

18.

Ну вот оно и произошло, приплыли.

- О чём вы, господин посол? – я всё ещё пытаюсь играть дурочку.

- Вы просватанная невеста, принцесса! Ваше поведение должно быть безупречным!

О да, в любой ситуации безупречным. На тебя наступают, а ты безупречный. Тебя бьют, а ты безупречный. Тебя пытаются отравить – а ты всё ещё безупречный, и только чудом остаёшься безупречным на этом свете. Ходишь и надуваешься от своей безупречности.

- И в чём же я небезупречна, скажите, умоляю? – я даже всхлипнула носом немного. – Мы всего лишь держались за руки, в танце мне приходится делать это на каждом балу с двумя десятками разных кавалеров! И сэр Ланселот известен всем, это начальник дворцовой гвардии.

- Вот именно известен всем, - фыркнул кто-то в задних рядах.

У меня возникло очень сильное желание швырнуть туда попкорн или стакан с колой. Но увы.

- Невеста моего короля не может встречаться ночью в парке с кем бы то ни было, - отрезал посол.

- Очень жаль, - вздохнула я. – И что же теперь?

Кажется, всем был интересен этот вопрос – и что же теперь. И кажется, появился человек, готовый найти на него ответ.

Король, очевидно, уже успел лечь спать. Он был в какой-то долгополой сорочке и смешном колпаке на голове, и в бархатном халате поверх всего этого.

- Что здесь происходит, господа? Почему меня разбудили?

Рановато он прибежал, если его разбудили только когда увидели меня здесь. Но это потом, сейчас я попытаюсь, конечно, но что-то мне подсказывает, что у меня не выйдет.

- Ваше величество, меня обманули и оклеветали, - нужно же защищаться.

И делать это лучше несчастным тоненьким голосом.

- Увы, ваше величество, принцесса повела себя недопустимым образом, - отчеканил посол.

- Какое безобразие.

- Какой кошмар.

- Как она могла!

- А я всегда знал, что в деревне не могут научить себя вести!

- Так может быть, она и там себе многое позволяла!

- Вот увидите, теперь пойдут слухи!

- Замолчите немедленно! – взвизгнул король.

И наступила благословенная тишина.

- Отец, выслушайте меня, - сказала я едва слышно, как на сцене в микрофон – чтобы на самом деле услышали все.

- Она сейчас снова заговорит его величество, он поверит и попадётся, - проскрежетал кто-то сзади.

Я подавила желание взять с земли булыжник и запустить в ту сторону.

- Элиза, что вы здесь делали?

- Гуляла в одиночестве. А потом сэр Ланселот пришёл, сказал, что мне не следует быть здесь ночью одной, и выразил желание проводить обратно в мои комнаты во дворце.

- Сэр Ланселот? – грозно обратился к нему король.

- Всё верно, ваше величество. Я только лишь хотел проводить принцессу, чтобы с ней не случилось чего-нибудь нехорошего.

- Что может случиться в королевском парке? – произнёс принц Тристан, как бы не обращаясь ни к кому.

- Как видите – всё, что угодно, - ядовито сказала я.

- Господин посол, что вы скажете? – спросил его король.

- Скажу, что мой король не согласится взять за себя принцессу со столь неоднозначной репутацией. То она есть, то её нет, то она воспитывается вдали от двора, то в деревне, то вы показываете мне какую-то девушку, и говорите, что это принцесса Элиза!

- Но это же принцесса Элиза, - растерялся король.

- А вы уверены, ваше величество? – снова кто-то из задних рядов. – Вы не видели эту девушку каждый день, вы не можете знать, что это именно она!

- Вы говорите ерунду, - замотал головой король. – Элиза, скажите им всем, что это вы!

- Да, ваше высочество, - иронично произнёс посол. – Скажите нам всем – вы – принцесса Элиза?

Я хотела кивнуть и сказать – да, но вдруг поняла, что не могу солгать. Вот не могу, и всё. Язык не поворачивается. И самое-самое, что я смогла из себя выдавить, звучало так:

- Я полагаю, что я – принцесса Элиза.

- Она, видите ли, полагает! Да врёт она всё!

- Говорила, что дочка кузнеца!

- Вот пусть и убирается к своему настоящему отцу!

И ещё несколько реплик такого де содержания, вовремя поданных. О, кто-то отлично отрепетировал эту сцену!

И тут я поняла, что у меня просто нет сил сопротивляться. Стоять против них всех и отбивать все стаканчики с колой разом. Я сделала самое глупое, наверное, что только могла – села на скамейку и заплакала.

- Ступайте отсюда, милая. Не нужно плакать, идите обратно к своему отцу-кузнецу. Сэр Ланселот, проводите девушку до ворот, - сказал король и поджал губы.

Ну вот, оно и прозвучало. Что делать-то? Заплакать и пойти? Или…

После решающих слов короля толпа рассосалась очень быстро. Дальше уже никому не было интересно, что сэр Ланселот будет делать с плачущей принцессой, или не принцессой.

- Ваше высочество… Элиза… простите меня ради бога, я не ожидал, что выйдет так, - сэр Ланселот опустился на скамейку рядом со мной.

- Что же вы знали? Хотите сказать, вас использовали втёмную? – я некуртуазно вытерла нос рукой и глянула на него.

- Вы не поверите, да? – вздохнул он.

- Не поверю. Вы ведь друзья с принцем Тристаном.

- Те ещё друзья,  - пожал он плечами. – Вы можете не верить, но я просто попался, проспорил, и он поставил условие – пригласить вас погулять в парке, вот и всё. Я не увидел в этом подвоха, и пригласил.

- И когда вы… проспорили?

- Сегодня днём, - пожал он плечами. – Теперь понимаю, что не нужно было связываться с ним вовсе.

- Ну отчего же? Вы-то в порядке. Вы понимаете, что теперь должны мне? – я сощурилась и смотрела недобро.

- Понимаю, принцесса, - склонил он голову.

- Вы, значит, не сомневаетесь, что я - принцесса?

- Нет, я не сомневаюсь, - он взглянул мне прямо в глаза. – Настоящая принцесса остаётся таковой, даже если выросла в доме кузнеца. И… вам не нужно сейчас отправляться к нему в ночи. А утром я сам провожу вас.

- Раз вы не сомневаетесь, и раз вы понимаете, что должны, поступим так. Можете вы укрыть меня в замке?

- Вас? Каким образом? – он даже рот приоткрыл от изумления.

- Мне кажется, в замке постоянно нужны какие-то слуги. Пристройте меня, я справлюсь.

- Но я понятия не имею о слугах! Я знаю только о том, что у меня в рядах гвардии зияет дыра, потому что племянника гофмейстерины изгнали вместе с ней. Он хоть и был новобранцем, мог вырасти в приличного гвардейца.

О! Гвардия!

- Сэр Ланселот, возьмите на это место меня. И мы в расчёте.

- Что? – вытаращился он.

- Я справлюсь, я в самом деле справлюсь! – очень постараюсь, во всяком случае. – Я умею держать в руках шпагу! – выложила я свой главный козырь.

Он смотрел и не находил слов. А потом махнул рукой.

- Будь по-вашему, принцесса.

Вот и отлично. За год я тут что-нибудь смогу, наверное. А там и братики вернутся.

Часть вторая. Гвардеец Лиза. 1.

Я вытерла нос рукавом, потому что взять с собой платок не догадалась, и сказала Ланселоту:

- Подождите меня здесь, хорошо? Мне нужно кое-что сделать.

- Где? Куда вы сейчас пойдёте? Любая стража выгонит вас из дворца, а тогда уже и я ничем вам не помогу!

- Любая стража должна ещё меня увидеть, - хмыкнула я. – Если вам вот прямо неудобно, то подождёте здесь, - я взяла его за руку и потащила к башне, где был найден потайной ход.

У него прямо глаза на лоб полезли – надо же, думал, наверное, что всё во дворце знает. А вот.

- Слушайте внимательно, если я вдруг закричу – идите спасать, - усмехнулась я и нырнула в тайный ход.

Стоило мне закрыть за собой дверь – ступеньки подсветились. Всё же, магия это или что? Ладно, теперь у меня есть возможность исследовать здесь всё-всё.

Я поднялась по ступенькам до верха, нашла мою одежду – штаны, сапоги и рубашку, и плащ, выдохнула. Значит, никто сюда не заглядывал, и хорошо. Места на лестнице было не слишком много, я прислушалась – вроде за дверью тихо. Открыла дверь, просунула голову – всё ещё тихо.

- Ваше высочество, - о, голос Миры, тихо шепчет.

- Это я!

- Вас нашли, да? Прибегали сюда, да я спряталась.

- И правильно! А меня прогнали из дворца!

- Что-о-о? – Мира прямо рот разинула. – Как так?

- Вот так. Кому-то очень хотелось от меня избавиться.

- И что теперь?

- Мир не без добрых людей, - подмигнула я. – Поможешь переодеться?

- Конечно!

- Скажи, а куда денут всех, кто тут со мной возился эти дни? Ты вот куда пойдёшь?

Мира задумалась.

- Не знаю. Может быть, оставят комнаты убирать.

- А ты как хочешь?

- Да я бы осталась, мы с сестрой сироты, мне идти некуда.

- Значит, желаю удачи! Можешь про меня какую-нибудь гадость рассказать, разрешаю. Тогда точно оставят!

- Что вы, зачем про вас гадости говорить! Я просто попробую подольститься к госпоже смотрительнице дворцовых покоев, чтобы она взяла меня на другую работу.

- Пусть возьмёт! – искренне пожелала я.

Мира помогла мне снять принцессино облачение, и я радостно выдохнула – ура, никаких вам больше корсетов и кринолинов! Можно махать руками, шевелить ногами, сгибаться напополам и доставать руками до пола! Красота просто!

Я тут же всё это и проделала, чем изумила Миру до крайности. А потом мы услышали, как открывает