ся дверь в приёмную… сейчас сюда зайдут и накроют нас, что называется, с поличным. Мира в страхе закрыла рот ладошкой, я же сориентировалась быстрее. Сгребла и схватила все валяющиеся принцессины одёжки, бросила на кровать, Миру за руку и туда же. Мы потушили свечку и задёрнули шторки. И прислушались.
Дверь открылась со скрипом.
- Нет тут никого, - голос одной из моих бывших дам.
- А что мы тогда слышали?
- Да послышалось.
- А почему свечкой пахнет?
- Так она и жгла. Принцесса. Перед тем, как пойти на свидание к сэру Ланселоту!
- Дурочка она деревенская, а не принцесса!
- Ну, нам того знать не дано, может, что и принцесса.
- Молчи, дура! За такие разговоры знаешь, что может быть?
- Знаю. Молчу.
Дверь закрылась, мы перевели дух.
- Так, - сказала я, - Пошли-ка через дверку. Тебе не нужно сейчас выходить через парадную дверь.
Мира не стала спорить, мы протиснулись в потайной ход и плотно прикрыли дверь со стороны лестницы.
- Надо же, как тут! И свет волшебный, а я думала, это всё сказки!
- Вот видишь, не сказки, а самая что ни на есть правда, - усмехнулась я.
Мы вышли наружу, и теперь уже изумился сэр Ланселот.
- Принцесса? – он оглядел меня с головы до ног. – Вас не узнать!
- Вот и хорошо, что не узнать. А в форме будет совсем не узнать, так ведь?
Он согласился, что так.
- Только гвардейцам не положены служанки, - он оглядел Миру, сощурившись.
- Гвардейцам? – изумилась та.
- Да, я хочу попробовать. Вдруг получится? Ладно, Мира, беги, увидимся! А то скоро утро.
- Да, ваше высочество!
Мира сделала мне самый почтительный на свете реверанс и убежала. А я повернулась к Ланселоту.
- Я справлюсь, правда, - тихо сказала я.
- Утром проверим, что там вы можете, - сказал он. – И… я придумаю, как вас представить. Гвардеец Элиза, надо же.
- Лиза, можно просто Лиза.
- Идёмте.
По дороге я ещё думала, спрашивать или нет, но решила, что лучше спросить.
- Скажите мне ещё такую вещь.
- Что именно? – он глянул на меня через плечо.
- Вы сказали, что проспорили вчера. Но с меня-то взяли обещание давным-давно!
Он опустил взгляд и вздохнул.
- Вы очень красивы, принцесса. Я думал, что попрошу что-нибудь для себя, но видел, что вам несладко приходится, и не торопился.
Чего? Я красива? Да я обычная. Ну или в навороченном платье хоть кто будет красивый, да?
Королевские гвардейцы проживали в отдельном крыле дворца. Насколько я знала, они дежурили во дворце посменно, плюс на всяких мероприятиях. Ланселот привёл меня на второй этаж, где располагались комнаты.
- Тут есть свободная комната, но она совсем маленькая. Если вас поселить к остальным, то потом от вашей репутации не останется совсем ничего.
- Я буду рада любой комнате, - кивнула я. – И вот ещё, сэр Ланселот…
- Что такое?
- Не называйте меня принцессой. Пока. Мало ли, кто услышит. Лиза, и всё. И ещё мне можно говорить «ты».
- Может быть, так и лучше, - кивнул он. – Вот комната, у неё изнутри засов. Сейчас там можно переночевать, а утром разберёмся, что дальше. Я приду за тобой сам, без меня никому не отпирай и не выходи, поняла?
- Поняла, - кивнула я с готовностью. – И… спасибо тебе.
Он махнул рукой на прощание и дождался, пока я войду и задвину изнутри засов. А я огляделась – комнатка маленькая, но много ли мне надо? Форму дадут, оружие, надеюсь, тоже. Кормить будут. И пока ничего больше не требуется.
А с теми, кто подстроил всю сегодняшнюю сцену, я ещё разберусь. Будут знать, как принцесс обижать!
2.
Я проснулась от стука в дверь. Что такое, где это я?
Тьфу, меня ж вчера выгнали из дворца, и я начала здешнюю карьеру с чистого листа. Что ж, в эту комнатку, в отличие от покоев принцессы, просто так не зайдёшь, уже плюс. И кто это ко мне с утра пришёл?
Пришёл сам сэр Ланселот, который отныне мой командир. И я сама так захотела, могла бы заплакать и пойти плести крапивные рубашки. Ничего, я не исключаю, что рубашки у меня ещё впереди, в общем, поглядим.
- С добрым утром, ваше… Лиза, - поправился он.
- С добрым утром, сэр Ланселот! – я широко улыбнулась ему. – Подскажи, где умыться? Или где взять воды?
- Да, конечно, я всё покажу, - кивнул он. – Сейчас сходим. Потом оденешься, - он дал мне свёрток с одеждой. – Там повседневная форма, парадную получишь позже. А как умоешься и оденешься, спускайся на первый этаж и там сразу первая дверь направо.
Сейчас он был серьёзен и собран, и если честно, не очень-то походил на того балбеса, с которым я познакомилась на королевском обеде и потом танцевала на балах. И одет был не в камзол, расшитый золотом, а в удобный чёрный бархатный костюм, офигенно красивый, с белым кружевным воротником. Может, он и вправду накосячил не со зла? А из-за какого-нибудь конструктивного недостатка? Ну там, врать не умеет, или ещё что? Такой прямой и ответственный вояка?
Ладно, пока осмотрим новое место жительства. Гвардейцы жили автономно – отдельно питались, отдельно умывались, кто-то отдельно убирал покои и всё такое. Интересно, имеет ли королева сюда ходы? Есть ли у неё здесь шпионы? Потому что если есть, моё дело плохо. Меня узнают в пять минут и сдадут ей на блюдечке. И раз теперь я уже как бы не принцесса, со мной церемониться не будут. Или… всё не так плохо?
Новая форма представляла из себя короткие, чуть за щиколотку, мягкие кожаные сапоги, очень удобные, чёрные чулки, свободные штаны чуть за колено, белую рубашку и куртку типа дублета. Штаны и куртка – из тонкой шерсти, мягкой и приятной к телу, рубашка – из тонкого льна. Рубашек дали несколько, это хорошо. И Ланселот понимал про размер, потому что одежда мне отлично подошла. В умывальной комнате висело большое зеркало, оно отразило нормальную меня, без всяких этих наворотов и излишеств. Волосы же я заплела в косу и так оставила – мне привычно, а если будет мешать – сделаю из косы дульку.
За первой дверью налево оказалось что-то вроде кабинета. Офигеть, да? Но с другой стороны, начальник дворцовой гвардии – он не только военный, он ещё и немного управляющий, да? В общем, он сидел с важным видом за столом, а рядом, на стуле с мягким сиденьем, расположился мужчина в годах, как мой папка или как король. Он как увидел меня, так и впился глазами.
- Но это же…
- Да, господин советник. Не будем называть имён, но – это она, всё верно. Я виновен в том, что госпожа потеряла дом и расположение своего отца, мне и выручать её. Она заверила, что знает, куда идёт, и что кое-что умеет. Что умеет – мы поглядим, если мало – то научим, невелика беда. Но мне нужна ваша помощь в том, чтобы спрятать нашего нового гвардейца. Чтобы те, кто присмотрится к её лицу, не сказали того же, что и вы сейчас. Поможем?
Этот господин советник пару раз мелькал на обедах и никогда не бывал на балах. Мне его не представляли и не называли. И сейчас я внимательно осмотрела богатый костюм, перстни на пальцах, ухоженные ногти, крупную брошь в шейном платке, коротко стриженые седые волосы. Чёрные глаза смотрели цепко.
- Поможем, - кивнул он.
Оглядел меня ещё раз, достал из кармана плоскую шкатулку и открыл. Я успела увидеть, что там разные штуки – камни на шнурках. Советник выудил один такой камень и дал мне.
- Будьте добры, примерьте.
Я молча взяла, оглядела камень, синеватый с разводами, на крашеный агат похоже.
- Что это?
- Это артефакт, он слегка изменит вашу внешность для тех, кто будет на вас смотреть.
- Знаете, мне уже пытались слегка изменить внешность. Цвет кожи, и ещё что-то там.
- Поверьте, я вам не враг, а королеве не друг. И это не жаба из её ванной комнаты, и не ореховая настойка, которая подействовала на вас столь разрушительно.
Что? Он и про жаб знает, и про настойку?
- Я восхищён вашей стойкостью, принцесса, - он встал и поклонился. – И думаю, что всё случившееся – к лучшему. Если вы наденете этот камень – сможете убедиться.
Ну что, в ванну с жабами садилась, настойку пережила. Третий раз, да? Поверить?
Я надела на шею шнурок, и удивилась – веса камня не ощущалось. Как так?
- То, что надо, - сказал Ланселот.
- Именно так, - согласился советник.
Ланселот открыл окно и пригласил меня посмотреть в раскрытую створку. Там я отразилась почти как в зеркале. И это была не я. Рост мой, все черты лица вроде мои. Но… нет.
- Лиза будет дочерью моего кузена Антония, - сказал советник.
- Это наш бывший начальник гвардии, которого я сменил три года назад, - пояснил Ланселот. – И мы все готовы относиться с уважением к дочери этого выдающегося человека.
Он тоже поднялся и поклонился. Я стояла, растерянная, дура дурой. Потом не придумала ничего лучше, как тоже поклониться.
- Госпожа, послушайте внимательно. Артефакт будет помогать вам до тех пор, пока вы храните его и молчите о нём, - веско сказал советник. – Если кто-то, кроме нас троих, увидит его, или спросит о нём, и вы скажете хоть слово – он перестанет укрывать вас в тот же миг.
- Поняла, - кивнула я.
Правда, что ж тут непонятного? Не показывать и молчать.
- Что же, молодые люди, удачи нам всем, - сказал советник на прощание и отбыл.
- А теперь – завтрак и тренировка, вперёд, - подмигнул мне Ланселот.
3.
Ланселот привёл меня в небольшую столовую, где за длинными столами сидели парни и молодые мужчины в такой же одежде, как была на мне. Увидели нас, оживились.
- Гвардия, слушать меня, - негромко сказал Ланселот, и все разом отложили ложки-вилки и замолкли, хотя до того ели и болтали. – Это Лиза, наша новенькая. Она дочь господина Антония, и кое-что умеет, как сама говорит, и как я полагаю. Она будет служить с нами. Относиться с уважением.
Ответом были вытаращенные глаза и нестройные кивки и возгласы, обозначающие согласие. Дальше он показал мне место за столом, где стояла тарелка, и лежали приборы, и чашка тоже стояла. По столу были расставлены керамические горшки с кашей с мясом, откуда нужно было накладывать себе, и блюда со свежим хлебом, и сливочное масло, и какой-то ягодный морс, и чай с кофе. И знаете, всё это показалось мне вкуснее, чем самый распрекрасный обед за королевским столом.