— Интересно, — протянул Каверли, не спеша брать тетрадь и не сводя пристального взгляда с Арианы, — кто же скрывается под сей личиной? Прошу вас, мисс. Кто вы? Снимите заклятие.
— Я плохо помню, как это делается, — призналась Ариана, — сейчас.
Сунув руку в карман, она достала мятый листок бумаги.
— Святой Азмавир, — прошептала миссис Уиннерс, — она что, его зачитывала?
Магистр поднял руку ладонью вперед, призывая к молчанию.
Спустя пару минут преподаватели имели счастье лицезреть перед собой истинный облик мисс Эвериан.
Каверли прерывисто вздохнул:
— Потрясающе. Какие способности.
— Она же третьекурсница, — недоумевающее произнесла мисс Аурейлинн, — как ей это удалось?
— Мисс Эвериан, мои поздравления, — склонил голову магистр, — вы не устаете поражать нас. Вы не просто использовали заклинание трансформации, но блестяще использовали. К тому же, вам удалось одурачить своих сокурсников, а это дело не из легких. И заклинание очень странное. Где вы его нашли?
— В библиотеке, сэр, — отозвалась девочка.
— Ну да, где же еще. Заклинание старое. Все могло очень плохо закончиться. Так, а что за лекцию вы читали? — магистр придвинул к себе тетрадь и раскрыл ее.
Минуты три в помещении стояла тишина, а потом Каверли захохотал. Чаринг, которому тоже посчастливилось прочесть знаменитую лекцию, хмыкнул, не разделяя столь бурного веселья своего шефа. Мисс Аурейлинн грациозно изогнулась, чтобы прочесть то, что так насмешило магистра. Ее губы разъехались в улыбке.
— Светлые боги, я никогда ничего подобного… Откуда она это взяла?
— Просто выдумала. Не так ли, мисс Эвериан? — отсмеявшись, Каверли поднял голову и посмотрел на Ариану.
Она кивнула, обреченно размышляя о том, как ее накажут на сей раз.
— Гоблетролли — это потрясающе, — заключил магистр, — мисс Эвериан, вы не даете нам скучать. Благодарим вас за это. Но все-таки, ваш проступок очень серьезен. Во-первых, использование старых заклинаний опасно для непосвященных. Нужно правильно произнести слова и главное, верно расставить ударения. Вам это удалось. Вы — самая одаренная студентка в нашей Академии, это не подлежит сомнению. Обучать вас — сущее удовольствие.
Судя по выражению лиц, остальные преподаватели так не считали.
— Магистр, — вмешался Чаринг, — дело не в том, что она блестяще освоила трудное заклинание, изучаемое в конце четвертого курса, а в том, что сорвала урок истории.
— Но ведь урока не было, не так ли? — Каверли приподнял брови, — мисс Сайленсберн заболела. В сущности, эта выходка тянет лишь на шалость во время перемены или часов, предназначенных для самоподготовки.
— Но магистр…
— Я знаю, что вы хотите сказать. Подрыв авторитета преподавателя, так? Но что это за авторитет, который можно так легко подорвать? Пустяки. Мисс Эвериан, к следующему уроку истории вы должны будете подготовить сообщение о войнах между гоблинами и троллями в Третьем веке Седьмой империи. Только безо всяких гоблетроллей, — он фыркнул, — договорились?
— Да, сэр, — кивнула повеселевшая Ариана.
Чаринг смотрел на магистра очень укоризненно. Миссис Уиннерс покачала головой, припоминая некоторые места из доклада о гоблетроллях и сдержала смешок. Мисс Аурейлинн внимательно рассматривала Ариану, словно видела ее впервые. Она никогда не была сторонницей подобных выходок, но история сама по себе выглядела довольно забавно.
— А теперь ступайте, — заключил Каверли, — перемена начнется через пять минут. Пора обедать.
Столовая встретила Ариану дружным ревом, доносящимся от стола третьекурсников. Разумеется, все студенты уже были в курсе происходящего. Марк успел просветить их. И конечно, это вызвало здоровый смех аудитории вкупе с восторженными возгласами. Никто не обиделся, что их так провели, напротив, студенты считали это забавной, потрясающей шуткой.
Зато мисс Сайленсберн явно так не считала. Само собой, до нее дошли слухи о произошедшем на уроке, но подробности привели ее в ярость. Преподавательница даже помчалась к Каверли, позабыв о своей простуде и требовала более серьезного наказания. Но ничего не добилась. Магистр заявил, что наказание уже объявлено и вносить в него корректировки поздно.
Неудивительно, что после этого случая мисс Сайленсберн невзлюбила Ариану еще сильнее. Особенно, это усилилось после того, как ехидные студенты придумали ей оригинальное прозвище. В самом деле, это с их стороны было очень остроумно, но мисс Сайленсберн не оценила юмора. Преподавательницу истории прочно и навсегда прозвали гоблетроллем.
Отныне знания Арианы по истории она оценивала не выше, чем на тройку, что, впрочем, девочку не особенно волновало. История никогда не была профилирующим предметом в академии.
Ее друзья отнеслись к этой выходке по-разному. Если Марк был в восторге и не уставал смаковать подробности происшедшего, Эрин, тот покатывался со смеху, прочитав лекцию про приснопамятных гоблетроллей, а Лу только качала головой, говоря, что им просто повезло. Все могло закончиться гораздо хуже. И как можно было столь легкомысленно… и так далее, и тому подобное. До тех пор, пока Марк не заявил, что она просто завидует тому, что сама не пошла вместе с ними в учительскую.
Больше всего Ариана боялась, что мистер Римериенн, прослышав об ее проделке, не допустит ее к столь любимым ею книгам. Но библиотекарь, хоть и не вступал более с ней в беседы, ни к каким карательным мерам не прибег. Римериенн, обладая живым чувством юмора, долго веселился, когда ему рассказали о происшедшем. В результате, он узнал, чем именно прославилась Прилежная Ученица в Академии и что такая выходка для нее не редкость, скорее, правило.
4 глава. Восставший
Впрочем, Ариана надолго затихла после случившегося. То есть, она, конечно, не могла отказать себе в пустяковых развлечениях, но ни на что крупное пока не сподобилась. И не потому, что боялась. Как успели убедиться и ее друзья, и сокурсники, и преподаватели, страх был ей неведом. Уж что-что, а нарушать правила и вляпываться во всевозможные истории Ариана никогда не боялась. Обычно, ее пугали последствия, да и то, не всегда. Но до сих пор ее фантазия и бурная деятельность не натыкалась ни на что стоящее. Правда, она уже пыталась вызвать сопутствующее создание и это получилось у нее, как всегда, хорошо, хотя и не вовремя. После коротких, но яростных споров в учительской, было решено позволить мисс Эвериан пользоваться услугами зефириллы, поскольку именно это сопутствующее создание она и вызвала. Зефирилла обладала рядом полезных качеств, некоторые из которых считались для студентов преждевременными. Но в случае с мисс Эвериан подобные правила не принимались в расчет. Последнее слово осталось за магистром Каверли, который заявил, что запрещать что-либо мисс Эвериан глупо и бесполезно, ведь нет гарантии, что она этого никогда не будет делать только потому, что ей это запретили.
Перейдя на пятый курс обучения, Ариана по-прежнему проводила каникулы в школе. Родители, как обычно, не давали о себе знать. За прошедшее время девушка не получила ни одного письма, не говоря уже о приглашении провести дома некоторое время. Сначала это ее безмерно огорчало, а потом она начала привыкать. Родители оставались родителями, но тоска по дому постепенно сошла на нет. Иногда ей даже казалось, что так было всегда.
На пятом курсе Ариана начала серьезно задумываться о том, чем будет заниматься, когда закончит школу. О возвращении домой думать не стоило. Вряд ли, родители смягчатся настолько, что примут ее. Особенно, после шести лет обучения магии. Ведь подумать страшно, чему там ее могли научить.
Но для любого начинающего мага можно найти какое-нибудь дело. Академия никогда не бросала своих учеников на произвол судьбы, тем более, таких многообещающих, как Ариана. И дело для нее уже было на примете у магистра, хотя она сама еще ничего об этом не знала.
В один из солнечных дней воскресенья, когда старая учебная неделя была позади, но впереди маячила новая, Ариана прогуливалась по саду со своими друзьями. За лето они все порядочно изменились и выросли. Эрин вытянулся и стал еще более стройным, чем обычно. Он почти на полголовы возвышался над остальными тремя. Марк стал крепче, хотя в росте почти не прибавил. Лу, напротив, оставалась все той же пухленькой, кудрявой девушкой, чуть более румяной, чем обычно. Изменилась и Ариана, хотя ее друзья этого не замечали, все, кроме Марка, потому что он единственный из всех уезжал на каникулы к родителям.
Ариана не была особенно высокой, этим она пошла не в мать и не в отца. Но каштановые волосы поразительного оттенка она явно унаследовала от своего родителя. А также сапфировые глаза, большие, чуть продолговатые, окруженные длинными, густыми, черными ресницами. Шестнадцать лет — тот возраст, когда девушки из гадких утят превращаются в прекрасных лебедей. Следует уточнить, что подобное происходит не всегда и не со всеми. Ариана никогда не была особенно гадким утенком, но с каждым годом становилась все более симпатичной. На нее давно поглядывали и сокурсники, и студенты более старших курсов. Лу, впрочем, тоже не оставалась без мужского внимания. Белокожая, голубоглазая, со светлыми кудряшками и очаровательно вздернутым носиком, а также вполне определившимися формами, Лу пользовалась бешеным успехом у представителей противоположного пола. Она рано научилась кокетничать и вовсю пользовалась этим искусством. Возможно, Ариана вполне могла бы затмить ее, если бы приложила хоть какое-то усилие. Но до сих пор ее интересовали вовсе не мальчики, хотя иногда она ловила себя на мысли, кто их них симпатичнее: Питер Оуэн, Джек Доннери с шестого курса, не дающие ей проходу или Эрин, с которым ее связывала прочная дружба без намеков на какие-либо сантименты. Но больше всего Ариану интересовали по-прежнему две вещи: книги и магия. Книги потому, что там всегда можно было найти что-либо интересное, а магия потому, что являла собой все самое загадочное и непостижимое. Мальчики как-то бледнели на этом фоне.