Изначальные руны — страница 79 из 99

а, которых она не так давно отправила на поиски своей мифической дочери.

Женщина взвизгнула и натянула одеяло до подбородка, глядя на вошедших круглыми от изумления и в то же время испуганными глазами.

— Не могли уйти, не пожелав вам спокойной ночи, — проговорил Коаллен весьма учтивым тоном и шагнул к кровати.

Рывком сорвал с нее одеяло и схватив хозяйку за руку, выдернул из постели и поставил на ноги.

— Не ждали? — добавил он язвительно.

— Ой, — вырвалось у той, — светлые боги.

— Ну да, — хмыкнул мужчина, — ты ж всегда молилась темным.

Женщина рухнула ему в ноги.

— Добрый господин, пощадите! Пощадите, добрый господин! Умоляю вас! Я не хотела делать ничего плохого, не хотела! И я очень рада, что вы остались живы, — добавила она торопливо.

— Неужели?

— О да! Поверьте мне, поверьте! Я просто… просто…

Ариана молча, в упор смотрела на нее и ее взгляд был тяжелым, почти физически. Хозяйка дома не выдержала и двух секунд, съежившись и упав на пол. Некоторое время она просто билась лбом о доски и причитала: «пощадите, пощадите!»

И тут девушка открыла рот:

— Мы нигде не можем найти твою дочь.

Коаллен повернул к ней голову и пару раз моргнул. А женщина, неизвестно почему подумав, что каким-то образом они не раскусили ее обмана, зачастила:

— О да, о да, добрая госпожа! И я так беспокоюсь, так беспокоюсь, просто места себе не нахожу.

— Это заметно, — съязвил мужчина, — поэтому ты и улеглась спать.

— Я знаю такое место, — добавила Ариана, — там ты сможешь без помех поискать свою дочь.

Женщина сильно побледнела.

— Нет, — пролепетала она одними губами, — нет, нет.

Снова глянув на девушку, Коаллен поднял хозяйку за шиворот и сказал:

— Пошли.

— Нет! — закричала она, — не надо!

— Почему? — осведомилась у нее девушка убийственным тоном, — ты ведь так хотела найти свою дочь.

— Да нет у меня никакой дочери! — почти провизжала она, — нет и никогда не было!

— И не будет, — внес ясность мужчина.

— О-о-о, пожалуйста, не надо! Не хотела вас обманывать, честное слово! Но как иначе я могла убедить вас спуститься вниз?

— Золотые слова. Вот сейчас ты говоришь правду.

— Эта тварь всегда мне досаждала! Она ломилась в дверь, я боялась, что рано или поздно та не выдержит! И это чудовище выберется наружу и сожрет меня! О-о, светлые боги! Я всего лишь хотела, чтобы вы убили ее!

— И ты никогда не спускалась вниз? — спросил Коаллен из чистого любопытства, — ни разу не пыталась туда войти?

— Никогда! Я бы умерла от страха! И это чудовище убило бы меня.

— А если мы поищем в доме и найдем вещи, принадлежащие другим доверчивым путникам?

Женщина поперхнулась и замолчала.

— Ясно.

Коаллен пинком ноги распахнул дверь и выволок ее в коридор.

— Погоди, — остановила его Ариана.

Оба обернулись к ней. Один с удивлением, а вторая с безумной надеждой.

— Где ключ?

— Ч-что? — глаза хозяйки дома забегали.

— Ключ от подземелья. Где он?

— Но я… э-э-э… это… госпожа, пощадите, госпожа…

— Отвечай, — встряхнул ее мужчина, — тебе же лучше будет. Поверь, у нас много способов развязывания языков для таких, как ты.

— В ящике стола, — хныкающим голосом ответила женщина.

Ариана шагнула к столу и выдвинула верхний ящик. В самом деле, ключ был там.

Взяв его, девушка двинулась обратно.

Они спустились в подвал, игнорируя слабое сопротивление хозяйки, ее плач, просьбы о пощаде, крики о помощи. Коаллен швырнул ее в подземелье и захлопнул дверь, не дав ей даже сказать на прощанье какую-нибудь душещипательную фразу. Ариана с помощью ключа замкнула замок и положила его в карман.

С другой стороны в дверь заколотили, но слишком слабо для того, чтобы вызвать даже легкое сотрясение. А громких воплей не было слышно вообще.

— Удачная мысль пришла тебе в голову, — похвалил Ариану мужчина, — я бы ее убил… наверное.

— Она всегда может выбраться наружу с помощью одной из паучьих нор, — пояснила та, — если сумеет отыскать их в полнейшей темноте.

— То есть, ты оставила ей шанс на спасение, — он понимающе кивнул головой, — и теперь твоя совесть спокойна.

Можно было сказать и так. Хотя, если подумать хорошенько, шансы у женщины были очень сомнительные. Во-первых, находясь в кромешной тьме, очень трудно ориентироваться, а во-вторых, кто знает, существует ли там выход на поверхность. Он вполне может вести в какое-нибудь другое место, к примеру, в еще одну пещеру, где подобных паукообразных тварей тьма-тьмущая.

Но жалости к мерзкой женщине, грабящей проезжающих и убивающая их с помощью монстра-паука, не было. Было неприятное чувство и ощущение нечистоты. Словно она соприкоснулась с чем-то до такой степени грязным, что после этой встречи непременно следовало помыть руки.

— Уже поздно, — заметил Коаллен, поднимаясь по скрипучей лестнице, — если быть точным, то глубокая ночь. Думаю, лучше всего будет переночевать здесь.

— Здесь? — Ариана осмотрелась, словно всерьез полагала, что ей советуют ночевать в подвале.

— Нет, наверху. Думаю, там есть свободные спальни.

Это было не очень приятно, но выбора не было. Не ночевать же на улице, в самом деле.

Осмотрев дом, путешественники обнаружили много пустых помещений, в которых давно никто не бывал. Пыль здесь лежала ровным, густым слоем, все какое-то запущенное, выгоревшее. Должно быть, хозяйка пользовалась лишь ограниченным числом комнат для собственных нужд. А остальные просто закрыла и забыла о них.

— Какое запустение, — Коаллен покачал головой, — у этой бабы явно не все дома. Как она могла жить в подобном хлеву?

Ариана пожала плечами.

— Я останусь здесь, — проговорила она, оглядев помещение и найдя, что тут чуть менее убого и грязно, чем везде.

— Угу. А я пойду поищу себе что-нибудь еще. Да не мешало бы и поесть. Хочешь есть?

— Нет.

— Слушай, — он начал сердиться, — не веди себя так, словно я тебя обидел. Это не так.

— Я знаю. Но я уже ужинала.

— Как знаешь, — пробормотал мужчина и вышел в коридор.

Ариана огляделась получше, поставила свой походный мешок на стул у кровати и начала готовиться ко сну.

И правда, что это она строит из себя обиженную? Ведь он прав, ее поступок выглядит неприглядно. Да, с одной стороны. Но с другой, это случилось два года назад, теперь она и сама понимает, что так поступать не следовало. И как только она это поняла, на нее тут же выливают целую кучу обвинений и проклятий. Это ведь было сделано не нарочно, просто по глупости, по юношескому желанию поскорее стать взрослой, стать сильным магом, которому все по плечу.

И все равно, Ариане было неприятно сознавать, что когда-то она вытворила такое. И именно это чувство мешало ей. Можно было даже сказать, сто она испытывала муки совести.

Так как ей нужно было как следует восстановить свои силы, Ариана спала довольно долго. Ей никто не мешал и не будил ее. Наутро она чувствовала себя бодрой и отдохнувшей. И даже настроение было вполне сносным.

Приведя себя в порядок, она подумала, следует ли ей завтракать здесь, или все же попробовать отыскать кухню, вдруг там осталось что-нибудь съедобное. Хозяйке дома это уже вряд ли понадобится.

Кухня отыскалась в конце коридора. Но продемонстрировать свои кулинарные способности (весьма сомнительные, кстати) Ариане не удалось. Там уже хозяйничал Коаллен.

— Доброе утро, — поприветствовала она его.

— Утро? Сомневаюсь. Давно уже день.

День, так день, девушка не стала спорить. Она осмотрелась, поморщилась и ненадолго задумалась, что же ей теперь предпринять. Ненадолго потому, что мужчина нарушил молчание первым.

— Хотелось бы знать, — негромко произнес он, не оборачиваясь, — что ты теперь намерена делать.

— Я намерена делать то, для чего меня наняли, — ответила она ровно.

— Это понятно. Но ты намерена делать это по-прежнему в моей компании или мое общество так тебе неприятно?

— Это ты должен решать.

— Я уже решил, раз остался здесь. И твой поступок я больше обсуждать не намерен.

— Плохой поступок, — уточнила Ариана.

— Все мы время от времени совершаем такие поступки. Думаешь, у меня нет повода для угрызений совести? Сколько угодно.

Она уже хотела сказать, что по нему этого что-то не заметно, но не стала.

— Я просто вышел из себя, — продолжал Коаллен, — Итан был моим другом. А вы были глупыми, сопливыми детьми. Впрочем, сейчас немногим лучше. Я тут недавно подумал, что ваша выходка не задела бы меня так сильно, если б это был кто-нибудь другой, не Итан. Наверное, я бы даже посмеялся. А этот сукин сын, Каверли, наверняка пришел в восторг.

Ариана не могла отрицать столь очевидных вещей.

— Садись завтракать, — заметил мужчина, закончив свои приготовления, — некромантка недоделанная. Лучше бы готовить научилась.

Девушка ела молча, раздумывая, сколько ей еще придется это выслушивать. Наверное, он не скоро об этом забудет. Вроде бы, все правильно и все справедливо, и она это, наверное, заслужила, но все равно, обидно и неприятно.

19 глава. Похищение прекрасной Веррел

Стоунгхилл оказался не городом и даже не деревней. Это было имение, принадлежащее знатному и богатому семейству Веррел, только размерами чуть побольше, чем полагается. Была и еще одна особенность.

Центральную часть занимал непосредственно замок. А вокруг него располагались домишки значительно меньше и проще, но образующие некое подобие селения. Здесь были даже лавки, в которых продавалась всякая-всячина. А ворота были открыты, совершенная несуразица для подобного имения. Правда, пускали сюда не всех.

Уставшие и голодные путешественники решили попытаться проехать внутрь и им повезло. Стражники пропустили их спокойно и даже не задали никаких особо каверзных вопросов. Должно быть, это способствовал измученный вид людей, а может быть и то, что одной из них была молодая девушка.