Ход делался всё длинней и длинней. И шёл вниз, вниз, вниз. Глубже, глубже, глубже. Отец, мать и четверо детей работали сообща. Передние лапы мелькали с такой скоростью, что их не было видно, как спицы катящегося колеса. А шарканье и стук лопат делались тише, тише, тише.
Через час примерно мистер Лис перестал рыть.
— Стоп! — сказал он. Все остановились, оглянулись и посмотрели назад, на длинный ход, который только что прорыли. Всё было тихо.
— Уф! — сказал мистер Лис. — Кажется, готово. Им сюда ни за что не добраться. Вы у меня молодцы!
Все уселись, задыхаясь. И миссис Лис сказала детям:
— Я хочу, чтобы вы знали, дети. Если бы не ваш отец, нас бы всех уже на свете не было. Ваш отец — просто изумительный Лис.
Мистер Лис смотрел на свою жену, и она ему улыбалась. Больше всего он её любил, когда она говорила такие вещи.
Глава пятаяСтрашные трактора
На утро, когда встало солнце, Шар, Шок и Шип всё ещё копали. Они выкопали такую глубокую яму, что туда преспокойно мог бы влезть целый дом. Но до конца лисьего хода они так и не добрались. Все трое безумно устали и ужасно злились.
— Безобразие! — сказал Шар. — И в чью только голову могла прийти такая дурацкая идея?
— В голову Шипа, — сказал Шок.
Шар и Шок вместе уставились на Шипа.
Шип опять отхлебнул сидра и сунул флягу в карман, никого не угостив.
— Послушайте, — прошипел он злобно, — подайте мне сюда этого Лиса! Я от него не отстану! Я не успокоюсь, пока его бесчувственный труп не будет болтаться у меня на крыльце, как закопчённый окорок!
— Нам его не откопать, это ясно как день, — сказал толстый Шар. — Спасибо большое, я уже накопался!
Шок, толстопузый коротышка, снизу вверх посмотрел на Шипа и спросил:
— Нет ли у вас ещё какой-нибудь дурацкой идеи?
— Что? — переспросил Шип. — Не слышу!
Шип никогда не мылся. Даже и не умывался. И в результате в ушах у него постоянно застревала всякая пакость: грязь, сера, жвачка, дохлые мухи и всякое такое. И он совсем оглох.
— Говорите громче, — сказал он Шоку.
И Шок прокричал:
— Нет ли ещё какой-нибудь дурацкой идеи?
Шип поскрёб грязным пальцем в затылке. Там у него выскочил прыщик и ужасно чесался.
— В этом деле, — сказал он наконец, — нам необходима техника… Механические лопаты. Механическими лопатами мы его в два счёта выкопаем.
Идея была блестящая, и остальным оставалось только это признать.
— Итак! — сказал Шип, принимая командование. — Шар, вы остаётесь тут — следить, чтобы Лис не ускользнул. Мы с Шоком отправляемся за техникой. Если он вылезет — стрелять на поражение без предупреждения!
И длинный тощий Шип зашагал прочь. А коротышка Шок затрусил за ним следом. А толстый Шар остался сидеть на том же месте, наставя ружьё.
Скоро из лесу выползли, лязгая, два огромных гусеничных трактора с механическими лопатами. Шип вёл первый трактор. Шок вёл второй. Оба трактора были чёрные. Убийственно зловещие чудища.
— Вот и мы! — кричал Шип.
— Смерть Лису! — кричал Шок.
И трактора принялись выгрызать из норы огромные порции земли. Большущий дуб, под которым мистер Лис в свое время устроил нору, моментально упал, как спичка. И полетели кругом камни, попадали другие дубы и поднялся оглушительный шум.
Лисья семья затаилась в своём туннеле, слушая это дикое лязганье, стук и грохот.
— Что это такое, папа? — кричали Лисята. — Что они там делают?
Мистер Лис не мог сказать, что это такое и что они там делают.
— Это землетрясение! — закричала миссис Лис.
— Ой! — крикнул вдруг один Лисёнок. — Наш туннель стал короче! Я вижу свет в конце туннеля!
Все оглянулись, и — о да! — выход из туннеля был уже совсем близко, и в круге дневного света они увидели два чёрных огромных трактора почти прямо над ними.
— Трактора! — крикнул мистер Лис. — И механические лопаты! Ройте, ройте, ройте! Ройте, я вам говорю!
Глава шестаяГонки
И вот начались отчаянные гонки тракторов и семейства Лис. Сначала гора выглядела так:
Трактора оттяпывали и оттяпывали землю с верхушки, и через час примерно гора стала выглядеть вот так:
Иногда лисам удавалось уйти в отрыв, звяканье и грохот становились тише, и мистер Лис говорил:
— Убеждён: победа будет за нами!
Но через несколько минут преследователи снова их настигали, и стук ужасных лопат опять становился громче, громче, громче. Один раз миссис Лис воочию увидела острый металлический край лопаты, выгребавшей землю буквально у неё из-под хвоста.
— Держитесь, мои миленькие! — задыхался мистер Лис. — Не отчаивайтесь!
— Держитесь! — кричал толстый Шар Шипу и Шоку.
— Мы его сию минуту зацапаем!
— А вы его уже видите? — крикнул Шип.
— Пока нет! — крикнул Шар. — Но мы, по-моему, совсем близко!
— Я изрублю его на мелкие кусочки! — кричал Шок. — Я из него начинку сделаю!
Однако приближался час обеда, а трактора всё ещё трудились. И бедные лисы тоже. Гора теперь выглядела вот так:
Фермеры отказались от обеденного перерыва: уж очень им хотелось поскорей довести дело до конца!
— Э-ге-гей! Мистер Лис! — вопил Шок, высовываясь из своего трактора. — Теперь тебе от нас не уйти!
— Последней курочкой побаловался! — орал Шар. — Больше тебе не рыскать по моей ферме!
Всеми троими овладело прямо какое-то безумие. Длинный тощий Шип и толстопузый коротышка Шок гнали трактора как бешеные и с дикой скоростью загребали землю лопатами. А толстый Шар подпрыгивал, как воздушный шар, и голосил:
— Скорей, скорей, скорей!
К пяти часам вечера с горой случилось вот что:
Яма, которую выкопали трактора, была просто как кратер вулкана. Жители окрестных деревень сбегались посмотреть на такую невидаль. Они стояли на краю кратера и смотрели вниз — на Шипа, Шока и Шара.
— Эй, Шар! Что там у вас стряслось?
— Да вот, на лисицу охотимся!
— Видно, вы с ума посходили!
И все над ними смеялись и потешались. А трое фермеров от этого только ещё больше упрямились и злились, и они решили ни за что не уступать, пока не расправятся с мистером Лисом.
Глава седьмаяМы его не выпустим живьём!
В шесть часов вечера Шип выключил мотор и слез с водительского сиденья. Шок последовал его примеру. Силы у них иссякли. Целый день трактор гонять — это вам не шутка! К тому же оба проголодались. Медленно побрели они к лисьей норе на самом дне огромной ямы. Шип был от ярости красный, как рак. Шок ругал мистера Лиса такими словами, какие даже нельзя напечатать в книжке. Шар карабкался вверх, навстречу Шипу и Шоку.
— Безобразие! Ненавижу этого Лиса! — стонал он. — И что же мы теперь будем делать?
— Я твёрдо знаю лишь то, чего мы не сделаем! — рявкнул Шип. — Живьём он от нас не уйдёт.
— Ни за что, ни за что не выпустим, — подтвердил Шип.
— Ни за что, ни за что, ни за что! — прокричал Шар.
— Эй, мистер Лис! — крикнул Шип, пригибаясь к самой норе. — Ещё не вечер! Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним! Мы не вернёмся домой, пока не подвесим тебя, как боксёрскую грушу.
И все трое ударили по рукам и дали торжественную клятву не возвращаться на свои фермы, покуда не поймают проклятого Лиса.
— Но каковы же будут наши ближайшие действия? — спросил Шок, толстопузый коротышка.
— А вот мы вас и отправим за ним в нору! — прошипел Шип. — А ну, живо вниз, карлик несчастный!
— Нет, нет и нет! Только не это! — взвизгнул Шок и поскорей отскочил подальше.
Шип усмехнулся кривой усмешкой. Когда он усмехался, вы видели только его дёсны — такие жуткие дёсны, что зубов вы просто не замечали.
— Тогда нам остаётся одно, — сказал он. — Мы возьмём его измором. Мы останемся тут и будем стеречь его нору день и ночь. И в конце концов он вылезет. Куда он денется?
И вот Шип, Шок и Шар отправили к себе на фермы записки, чтобы им немедленно прислали палатки, спальные мешки и ужин.
Глава восьмаяЛисы начинают голодать
В тот же вечер на дне кратера были разбиты три палатки: одна для Шипа, одна для Шока и одна для Шара. Палатки стояли вокруг норы мистера Лиса. И все трое фермеров сидели перед своими палатками, и каждый ел свой ужин. У Шара были на ужин три жареных курочки, запечённые с яблоками. У Шока — шесть пирожков с гнусной гусиной печёнкой. А у Шипа — восемь литров яблочного сидра. И все трое держали ружья наготове.
Шар взял за ножку дымящуюся курочку и поднёс к самой норе.
— Аппетитно пахнет, а, мистер Лис? — крикнул он.
— Чудная курочка! Не желаете ли отведать?
Неотразимый куриный запах поплыл по туннелю, где засело несчастное семейство.
— Ой, папочка! — сказал один Лисёнок. — А можно мы только высунемся и выхватим у него курочку?
— И думать не смейте! — сказала миссис Лис. — Им только того и надо!
— Мама! Но мы так проголодались! — плакали дети.
— Сколько нам ещё терпеть?
Но мать ничего им не ответила. И отец не ответил. Да и что они могли ответить?
Когда стемнело, Шип и Шок на своих тракторах зажгли мощные фонари и направили свет на нору.
— Ну вот, — сказал Шип. — Приступаем к дежурству. По очереди. Двое спят, один дежурит. И так до утра.
Шар сказал:
— А вдруг этот лис пророет дыру в горе и вылезет с другой стороны? Такое не приходило вам в голову?
— Разумеется, приходило, — и глазом не моргнув, ответил Шип.
— Хорошо, — сказал Шар. — Тогда объясните, пожалуйста, какой вы отсюда делаете вывод?
Шип вытащил из уха что-то маленькое и чёрненькое и отшвырнул прочь.
— Сколько у вас на ферме работников? — спросил он.
— Тридцать пять, — сказал Шар.
— А у меня тридцать шесть, — сказал Шок.
— Ну, а у меня тридцать семь, — сказал Шип. — Что составляет в сумме сто восемь человек. Мы прикажем им окружить гору. У каждого будет ружьё и фонарик. И живьём мистер Лису от нас не уйдёт!