Изумительный мистер Лис — страница 3 из 6

Приказ передали по фермам, и в ту же ночь сто восемь человек плотным кольцом окружили гору. Они были вооружены ружьями и кольями, топорами и пистолетами и ещё всевозможным страшным оружием. Так что ни у лисы, ни у другого какого животного не было ни малейших шансов спастись бегством.

На следующий день осада продолжалась. Шип, Шок и Шар сидели на складных стульчиках и не отводя глаз смотрели на лисью нору. Они, в общем, не беседовали. Только сидели и держали ружья наготове.

Мистер Лис то и дело подкрадывался к выходу и принюхивался. Возвращался и говорил:

— Они всё ещё тут.

— Ты уверен? — спрашивала миссис Лис.

— Убеждён, — отвечал мистер Лис. — Я этого Шипа за версту чую. От него отвратительно пахнет.

Глава девятаяУ мистера Лиса созревает один план

Три дня и три ночи уже продолжалась осада.

— Как долго может Лис продержаться без еды и питья? — спросил Шар на четвёртый день.

— Теперь недолго, — отвечал ему Шип. — Скоро он вылезет. Куда он денется?

Шип не ошибся. Внизу, в туннеле, семейство Лис медленно, но верно умирало с голоду.

— Хоть бы водички глоток! — вздохнул один маленький Лис. — Ах, папа, сделай же что-нибудь!

— Может быть, мы прорвёмся? Неужели у нас нет никаких шансов? — вздохнул другой.

— Ни малейших, — отрезала миссис Лис. — Я попросту не разрешаю вам соваться под эти ружья. Уж пусть лучше вы останетесь тут и спокойно умрёте.



Мистер Лис долго не произносил ни единого слова. Он сидел тихо-тихо, закрыв глаза, и даже не слушал, о чём говорили его жена и дети. Миссис Лис понимала, что он отчаянно пытается найти какой-нибудь выход. И вот наконец она взглянула на своего мужа и увидела, как он медленно поднимается на ноги. Он тоже взглянул на свою жену. И в глазах у него запрыгали весёлые искорки.

— Что такое, миленький? — встрепенулась миссис Лис.

— Просто у меня мелькнула одна идея… — осторожно начал мистер Лис.

— Какая? — закричали все. — Ах, папа, какая, какая?

— Какая? — вскрикнула миссис Лис. — Скажи скорей!

— Ну… — сказал мистер Лис, но тотчас запнулся, вздохнул и грустно покачал головой. И снова сел. — Нет, не то, — сказал он. — Ничего у нас не получится.


— Почему, папа, почему?

— Потому что потребовалось бы снова рыть, а у нас на это не хватит сил после трёхдневной голодовки.

— Хватит, хватит сил, папа! — закричали Лисята, вскакивая и подбегая к отцу. — Всё у нас получится! Вот увидишь! И у тебя тоже!

Мистер Лис смотрел на четверых своих детей и улыбался. «Какие дивные у меня детки, — думал он. — Умирают с голоду, три дня маковой росинки во рту не было — но дух их несокрушим. Уж я их не подведу».

— Я… я думаю, что стоит попробовать, — сказал он.

— Так говори же, папа! Говори, что нам надо делать?

Миссис Лис с трудом поднялась на ноги. Она больше всех страдала от голода и жажды. Она была совсем слаба.

— Мне очень жаль, — сказала она. — Но, боюсь, от меня будет мало проку.

— Ты останешься здесь, моя радость, — сказал мистер Лис. — Мы сами справимся.

Глава десятаяКурятник Шара № 1

— На сей раз мы выбираем особое направление, — сказал мистер Лис, указывая несколько вниз и в сторону.

И вот он и четверо его детей снова принялись за работу.

Теперь они продвигались куда медленней. Но они не отчаивались, и постепенно, понемногу, туннель снова начал расти.


— Папа, мне бы хотелось, чтобы ты объяснил нам, куда мы идём, — сказал один из детей.

— Этого я не могу себе позволить, — сказал мистер Лис, — потому что то место, в которое я надеюсь попасть, так сказочно прекрасно, что, если я вам его опишу, вы сойдёте с ума от нетерпения. А если, что вполне вероятно, нам не удастся туда попасть, вы умрёте от разочарования. Я не хочу напрасно вас обнадеживать, мои миленькие.

Долго, долго рыли они проход. Как долго — они и сами не знали, ведь в тёмном туннеле не было ни дня, ни ночи. Но вот наконец мистер Лис отдал приказ остановиться.

— Пожалуй, — сказал он, — следует выглянуть наверх и посмотреть, где мы очутились. Я знаю, где я желал бы очутиться, но отнюдь не уверен, что мы очутились хотя бы близко оттуда.

Медленно, устало лисы начали подниматься по туннелю ближе к поверхности. Выше, выше, выше… и вот они уперлись головами во что-то твердое, преграждавшее путь. Мистер Лис протянул лапу — проверить, что бы это могло быть.


— Что-то деревянное, — шепнул он. — Деревянные доски!

— Что это значит, папа?

— А то и значит, если я только не жестоко ошибаюсь, что мы как раз под чьим-то домом, — шепнул мистер Лис. — Ведите себя тихо-тихо, пока я пойду на разведку.


Очень осторожно мистер Лис приподнял одну половицу. Она до того жутко скрипнула, что все сжались, ожидая какого-то чудовищного, нечеловеческого ужаса. Но ничего такого не произошло. Тогда мистер Лис приподнял вторую половицу. И потом — очень, очень осторожно — он высунул голову в образовавшуюся щель. И радостно вскрикнул:

— Ура! — вскрикнул он. — Получилось! Получилось! Получилось с первой попытки!


Он вылез наверх через щель в полу и стал прыгать и скакать от радости.

— Все сюда, все сюда! — припевал он. — Выходите, поглядите, где мы находимся, мои миленькие! Ну и вид, ну и вид для голодного лиса! Ура! Ура! Аллилуйя!

Четверо маленьких Лисят выкарабкались наверх из туннеля, и — какое фантастическое зрелище открылось их взорам! Они очутились в огромном сарае, и весь он кишел курами! Были тут белые курочки, курочки-рябы, чёрные курочки — тысячами!

— Курятник Шара номер один! — объявил мистер Лис. — В него-то я и метил. Прямое попадание! С первой попытки! Ну разве это не поразительно? И — не побоюсь этого слова — разве не гениально?

Лисята пришли в неистовый восторг. Они скакали, носились, гоняли глупых кур.



— Внимание! — приказал мистер Лис. — Не терять головы! Стойте! Успокойтесь! Всему своё время. Прежде всего каждый должен немного попить!

Все бросились к поилкам и стали лакать прелестную прохладную воду. Потом мистер Лис выбрал трёх самых жирных кур и ловким мановением лапы прикончил их в одну секунду.

— Назад, в туннель! — приказал он. — Живо! Прекратите глупости! Чем скорей вы двинетесь, тем скорей покушаете!

Один за другим они пробирались через щель в полу и скоро все уже стояли в тёмном туннеле. Мистер Лис поднял лапу и снова приладил доски. Сделал он это очень, очень осторожно. Да так аккуратно, так профессионально, так мастерски — комар носу не подточит.


— Сын мой, — сказал он, протягивая трёх жирных кур самому старшему из детей, — беги, отнеси это маме. И скажи, что мы все вот-вот явимся, нам только надо обделать ещё одно дельце.

Глава одиннадцатаяСюрприз для миссис Лис

Старший сын со всех ног мчался по туннелю обратно, неся трёх жирных кур. Он буквально лопался от восторга. «Сейчас, сейчас, — думал он. — Сейчас мама их увидит!» Путь был неблизкий, но он ни разу не присел отдохнуть и на полной скорости прибежал к миссис Лис.

— Мамочка! — крикнул он, задыхаясь. — Посмотри, мамочка, посмотри, что я тебе принёс!

Миссис Лис, уже совсем ослабевшая от голода, открыла глаза и глянула на кур.

— Нет! Это мне снится! — сказала она и поскорее зажмурилась.

— Тебе это не снится, мамочка! Это самые настоящие куры! Мы спасены! Мы не погибнем с голоду!

Миссис Лис широко открыла глаза и села.


— Но каким образом, дитя моё?! — воскликнула она.

— Откуда же?..

— В курятнике Шара номер один! — выпалил Лисёнок. — Мы сделали подкоп прямо под курятник, и такой уймы кур ты в жизни не видывала! Папа сказал, чтобы ты приготовила пир! Они скоро будут!

При виде еды миссис Лис, кажется, обрела новые силы.

— Пир так пир! — сказала она, поднимаясь. — О! Какой изумительный лис ваш отец! Скорей же, скорей, сынок, начнём общипывать этих кур!

А далеко-далеко в туннеле изумительный мистер Лис говорил своим детям:

— Ну, а теперь остаётся ещё чуть-чуть поднажать, мои милые! Самую малость! Всего-то и надо прорыть небольшой туннельчик отсюда — туда!

— Куда, папа?

— Не задавайте лишних вопросов. Приступим.

Глава двенадцатаяБарсук

Мистер Лис и трое оставшихся Лисят копали быстро и ловко. От волнения они забыли о голоде и усталости. Они знали, что в скором времени им предстоит грандиозный пир, и при мысли о том, что лакомиться будут не чем-нибудь, а курятинкой Шара, они всякий раз буквально умирали со смеху. Приятно было сознавать, что покуда толстый фермер сидит на горе, дожидаясь их голодной погибели, он, ничуть об этом не подозревая, выставляет им угощение.

— Копайте, копайте, — приговаривал мистер Лис. — Теперь уж совсем немножко.

И вдруг, над самыми их головами, раздался раскатистый бас:

— Кто идёт?


Лисы вздрогнули. Глянули вверх и увидели просунувшуюся сквозь дыру в потолке острую лохматую физиономию.



— Барсук! — вскричал мистер Лис.

— Лис, дружище! — вскричал Барсук. — Боже, как я рад, что наконец повстречал кого-то! Копаю-копаю кругами три дня и три ночи, а малейшего понятия не имею, где я нахожусь!

Барсук расширил дыру в потолке и спрыгнул к лисам. Маленький Барсучонок, его сын, спрыгнул за ним следом.

— Слыхали, что на горе творится? — прерывающимся голосом спросил Барсук. — Буквально конец света! Половины леса как не бывало, и повсюду вооружённые силы! Носа не высунешь! Даже ночью! Мы все умираем с голоду!

— Кто это — мы? — осведомился мистер Лис.

— Все мы, землекопы. Я, и Крот, и Зайчик, и наши жёны и дети. Даже Горностай, уж на что, кажется, крутой малый, а и тот сейчас скрывается у меня в норе вместе с миссис Горностай и шестью детьми. Что же нам делать, что делать, Лис? По-моему, мы пропали.

Мистер Лис посмотрел на троих своих деток и тонко улыбнулся. Те с понимающим видом улыбнулись ему в ответ.