Полину было не узнать — она точно вновь ощутила привкус азарта кулинарии и с энтузиазмом взялась за дело, как это было в пору расцвета ее «Гурман клуба». Но только в данном случае это был не маленький обед на нескольких друзей, а настоящий прием! Когда средства и размах позволяют, то из продуктов можно творить чудеса. Организовав маму присматривать за Гелей, она сама взялась за покупку необходимой провизии.
— Зачем тебе это надо, Поля? — удивлялась мама. — Ведь у тебя столько проблем нерешенных висит, а ты собираешься тратить время на какую-то благотворительность.
— Это не благотворительность, мамуля. — уверенно возразила Полина. — Это дружеская услуга. И не забывай, пожалуйста, что Джульет немало нам помогала с постояльцами на квартиру и вообще сделала для меня много хорошего. И потом — мне самой жутко нравится всем этим заниматься!
Конечно, Джульет снабдила ее целым штатом помощников, но в целом она не доверила переложить эту ответственную задачу на посторонних. Раз уж это ее подарок, то он должен был быть безупречным.
В день вечеринки Полина пришла к Джульет с утра пораньше. Повар Жак, который работал у Джульет уже не один год, поначалу был страшно недоволен тем, что в его работу прислали вмешиваться непрофессионала, которая то и дело дает советы ему, бывалому мастеру, проработавшему в этой сфере не один десяток лет. Он частенько спорил до хрипоты с Полиной по поводу нереальности ее идей, Полина так же упорно доказывала ему, что все это ею проверено и исполнимо. Эти стычки продолжались вплоть до дня, когда они начали готовить, и, к удивлению повара, со временем ему пришлось согласиться с тем, что Полина обладает природным чутьем, позволяющим ей безошибочно определять все те мелочи, которые делают блюдо неповторимым и совершенным. Полина, в свою очередь, отметала не все придирки и предложения Жака, с некоторыми она соглашалась, словом, работа пошла.
Когда начался прием, Полина успевала и на кухню заглянуть, и с гостями пообщаться, наслаждаясь вечером. Она вновь окунулась в привычную среду светского общения, от которой поотвыкла в течение последних месяцев. Джульет и гости были в неописуемом восторге. Все стали наперебой спрашивать, кто автор этих кулинарных шедевров, имя повара, откуда он, кто составлял меню.
— Раз уж ты уезжаешь, ты непременно должна оставить нам координаты своего кудесника, дорогая! Нам он тоже понадобится, зачем заказывать еду в ресторанах, если можно все сделать через него. — наперебой обращались к хозяйке приема ее гости. Большинство из них вращались в сфере дипломатии или крупного бизнеса, и устраивать приемы и презентации было неотъемлемой частью их жизни. — Джульет — не жадничай, разошли всем нам его имя и как его найти в случае надобности. Ты же уезжаешь!
Джульет, страшно довольная от успеха ее вечеринки, стояла в обнимку с Полиной и со смехом кивала в ее сторону, мол, все вопросы к моей подруге.
— Ничего не скажу! Все секреты знает только Полина — она была ответственной за вечер. Так что я даже не знаю, кто и что делал, хранительница сей тайны — моя очаровательная подруга.
Через некоторое время Джульет отвела Полину в сторонку.
— Послушай, у меня все еще сохранились те визитные карточки, которые мы печатали для «Гурман клуба». Там ты стоишь как контактное лицо и телефоны твои есть, правда, с той твоей квартиры, которую ты сдаешь. Если ты не против, мы можем раздать карточки гостям. Ты не хочешь подумать на эту тему? Я не предлагала тебе денег за эту услугу потому что знала, что ты не возьмешь от меня ничего. Но они — другое дело. Они могут и будут платить. Разве это не то, что тебе сейчас надо?
— Да, но… Я сомневаюсь, что они захотят воспользоваться моими услугами. Я — непрофессионал, обойдется все это недешево, по клубу знаю, зачем им рисковать?
— Почему рисковать? Они же пробовали твои блюда раньше в клубе, и сегодня. Просто раньше ты не предлагала такие услуги, Никита твой драгоценный был против, а теперь — другое дело.
— Да, — вздохнула Полина с оттенком грусти, — теперь другое дело.
— Так что? Принести визитки?
— Неси. Хотя я мало верю, что все это получит хоть какое-нибудь продолжение.
Визитки с дописанным вручную номером сотового телефона Полины разошлись на «ура». Полину знали в этих кругах многие, некоторые слышали про их развод с Никитой, некоторые нет, но факт, что Полина предлагает теперь свои услуги в качестве кулинара, вызвал у одних удивление (неужели дела так плохи?), у других восторг (такому таланту нельзя пропадать зря!), у третьих — жалость (бедняжка, развелась и осталась без гроша, приходится готовить для других. Как времена меняются!). Но общим знаменателем явилось то, что в услугах Полины заинтересовались и многие обещали позвонить в ближайшее время.
Засыпая в этот день, уставшая и довольная успехом, Полина подумала о том, что ступеньки ее синусоиды определенно пошли вверх.
Я тихонько полеживал себе в шкатулке со всеми Полиниными драгоценностями, думая о том, когда же наступят вновь времена, чтобы обо мне могли вспомнить по-настоящему. Сколько всего было на моем веку — и теряли меня, и продавали, и дарили, и выкрадывали, но всегда я попадал в итоге в руки тех, кто живет неспокойной судьбой. Взлеты и падения моих хозяек были просто головокружительны. И пусть мне это не всегда нравилось, я не мог ожидать ничего другого. Куда бы не бросала судьба Полину, признаться, по-настоящему я переживал только за Ангелину, мою истинную владелицу, а потому все, что ни делалось хорошего для ее мамы, было потенциально хорошо и для нее. При всей моей любви к Поле я был бы не прочь, если бы она потрудилась, и даже тяжело потрудилась, если это во благо Гели. Вот так вот! Эгоизм? Да, но с абсолютно благой подоплекой!
Глава 12Было бы желание…
— Мама, возьми, пожалуйста, мой телефон, а то я Гелю купаю!
— А где он, Полина?
— В моей сумке, в коридоре.
Полина накинула пушистое полотенце с мордочкой и ушками зайчика на раскрасневшуюся от горячей воды Гелю и вышла с ней в спальню.
— Поля, это тебя, — мама передала ей трубку. — Говорят на английском, я не разобрала, кто это.
— Да, я слушаю. — начала Полина на английском, с удивлением отмечая, что голос собеседницы ей не знаком. — Да, да, хорошо, когда? Я подъеду завтра и мы все обсудим. Куда мне подъехать? Договорились! До свидания.
—Кто это был? —поинтересовалась мама.
— Представь себе — первый заказ на организацию приема! Завтра поеду обсуждать детали, — многозначительно улыбнулась Полина. — это жена немецкого консула, они что-то там планируют в конце этой недели, зовут меня на помощь.
— А если заказ большой? Как ты справишься?
— Надо подумать. Сначала узнаю, что они хотят от меня, потом подумаю, как все организовать.
В этот момент Полина опять с грустью вспомнила о Зое. Вот если бы она была жива, они могли бы вместе свернуть любые горы! Мама права, одной ей не справиться. У Джульет был Жак и его помощники, а здесь никого в помощь пока не предлагают. Хотя у посольства должен быть свой повар дли приемов и для резиденции посла, но кто знает, может ли его услугами пользоваться семья консула, у них там все так сложно. В любом случае надо будет продумать, кого можно привлечь для подмоги. Если начинать это, как настоящий бизнес, то надо заранее продумывать все мелочи, чтобы использовать потом опыт и для последующих заказов.
На следующий день ровно в полдень Полина сидела на террасе резиденции немецкого консула и пила с его женой кофе. В руках у нее был блокнотик, куда она скрупулезно записывала все интересующие ее детали.
— Итак, вы планируете пригласить около шестидесяти человек?
— Да, что-то около этого, плюс-минус десять человек, учитывая, что некоторые не смогут прийти, а некоторые приведут с собой сопровождение. — Жена немецкого консула, Гертруда, была женщиной неброской, но приятной внешности, говорила тихо и с немецкой точностью раскладывала все по полочкам. — Мы бы хотели, что бы меню было адаптировано для приема «а-ля фуршет». Если бы вы могли еще и продумать винный лист, я бы была бы вам очень благодарна, Полина.
— А в честь чего будет прием? — Полина делала пометки у себя в блокноте, но еще не представляла себе четкой картины. Она задавала вопрос за вопросом, уточняя все необходимые детали — гости, бюджет, требования.
— — Я бы предпочла, что бы вы все сделали сами, включая контроль процесса на самом приеме, вы понимаете, о чем я говорю? — Гертруда доверительно заглянула Полине в глаза. . Гертруде понравились вопросы Полины. Они показывали вполне профессиональный подход к делу. Она сама была относительно новенькой в компании жен дипломатов и с Полиной сталкивалась лишь на нескольких приемах. До нее, конечно, дошли слухи о Полининой истории, но кому какое дело, как и почему эта молодая женщина решилась взяться за этот бизнес? Гертруду волновало лишь качество. Этот прием не был очень уж важным по рангу гостей, поэтому можно было попробовать Полину. Тем более жена посла, фрау Миллер, не двузначно намекнула ей провести пробу, чтобы в случае успеха воспользоваться услугами Полины в дальнейшем
— Давайте мы с вами встретимся завтра в это же время и я вам привезу несколько вариантов меню на ваше рассмотрение и цены на услуги. вам это подходит? — Полина четко соблюдала дистанцию продавец — потребитель. Независимо, на каком уровне идет переговоры, никто никогда не забывает, кто есть кто в данной ситуации, и Полина старалась не забывать об этом ни на секунду. Это не ее подруга, это ее клиент.
— Превосходно. Приятно работать с хорошо организованными людьми, — улыбнулась Гертруда и поднялась, чтобы проводить Полину до двери.
Если бы она еще знала, что я пока понятия не имею, как это все организовать, думала про себя Полина, заводя машину. Ну, положим, составить меню — не такая уж большая проблема, надо проехаться по магазинам и прикинуть цены. Но приготовить это все на шестьдесят человек? Заранее не сделаешь, должно быть свежим. Кто-нибудь нужен для помощи на кухне, кто-то на обслуге, официанты, море проблем. Где их всех взять? Нужно с кем-то посоветоваться. Не наберет же она людей с улицы. К Дороти что ли поехать