Изумрудное пламя (ЛП) — страница 43 из 64

Резервуар был не просто на крыше здания. Он проходил через него целиком, будучи ядром, вокруг которого стояло строение.

Стивен Цзян стоял к нам спиной, созерцая воду. Его черный костюм сидел на нем, как перчатка.

Женщина шепнула ему что-то на ухо, улыбнулась нам и удалилась. Раздвижные двери закрылись за ней, сомкнувшись так плотно, что стали напоминать цельную стену.

Стивен повернулся. Он действительно был потрясающе красивым мужчиной. Он обвел взглядом меня, затем Леона и Арабеллу. Сестра всем видом показывала, что ей это неинтересно, словно это была рутинная работа, перед тем, как перейти к более важным делам.

— Добро пожаловать, — сказал Стивен. — У меня встреча через полчаса, поэтому давайте сведем наш разговор к минимуму. Пожалуйста, задавайте ваши вопросы.

Он пригласил нас присаживаться в кресла перед его столом и сел сам. Я достала планшет со списком вопросов от Арабеллы.

— Я задам вам несколько простых вопросов для проверки. Пожалуйста, ответьте на них в меру своих возможностей.

Стивен кивнул и жестом дал знак продолжать.

— Вас зовут Стивен Цзян.

— Да.

— Вы также известны как Цзян Ченг Фен?

Он моргнул.

— Да.

— Ваш отец Маркус Цзян, также известный как Цзян Юань Зе?

— Да.

— Ваша мать Энн Цзян, также известная как Цзян Пей Фанг?

— Да.

— У вас есть младшие брат и сестра?

— Да.

— Вашего брата зовут Генри Цзян, также он известен как Цзян Ченг Рой?

— Да.

— Вашу сестру зовут Элисон, также она известна как Цзян Ченг Синь?

— К чему это все?

— Пожалуйста, отвечайте на вопросы. Чем скорее мы с этим закончим, тем быстрее мы уйдем.

— Да.

— Вы закончили с отличием Гарвардскую школу бизнеса в двадцать лет?

— Да.

— Вы Превосходный аквакинетик?

— Да.

— Вам двадцать четыре года?

— Да.

— Вы работаете на свою семью с пятнадцати лет?

— Да.

— Вы заняли свой первый руководящий пост в восемнадцать?

— Да.

— Ваша семья родом из Сучжоу?

— Да.

— Когда-то они жили на реке Янцзы?

— Да.

— Они торговали текстилем?

— Да.

Его ответы стали монотонными. Стивен смирился со своей судьбой. Осталось еще немного.

— Они занимались бизнесом в Шанхае?

— Да.

— Они переехали в Гонконг в результате культурной революции?

— Да.

— Они эмигрировали в США в 1947?

— Да.

— Хан Мин умирает от яда в шестьдесят третьей серии?

— Да. Стоп, нет, не умирает. Зачем ей умирать, она ведь главный персонаж? Я исцеляю ее при помощи Божественной пилюли…

До Стивена наконец-то дошло, о чем он говорил. Он замер.

— Ага! — воскликнула Арабелла.

Я зыркнула на нее, и она прикусила язык.

Стивен потянулся к интеркому и нажал на кнопку.

— Отмените встречу с Редфордом. Все мои звонки переводите на удержание. — Он отстранился и посмотрел на меня. — Как?

— Мы смотрим сериал.

— Здесь, в Техасе?

— Он доступен на стриминговой платформе «Вики», — пояснила я.

Стивен откинулся в кресле, его лицо ничего не выдавало.

— Он популярен?

— Очень, — ответила я.

Он сжал зубы. Вероятно, хотел выругаться и пнуть что-нибудь, но не в нашем присутствии.

— Вы пришли сюда меня этим шантажировать?

— Я здесь, чтобы распутать убийство Феликса Мортона. Я была бы признательна вам за вашу честность.

Он смерил меня колючим взглядом.

— А если я не отвечу, нарезка из моих актерских трюков разойдется по всему «Геральду»?

— Если и так, то без нашего участия. — Я ответила ему таким же взглядом. — Я спрашиваю у вас об этом, поскольку это не сочетается с вашей биографией. Это загадка, а я их не люблю.

Он задумался.

— Наш разговор останется между нами.

— По рукам.

— Что вы знаете о моем брате?

— Генри, Цзян Ченг Рой, 21 год, изучает информатику в Пекине, любит покурить травку.

Стивен скривился.

— Лучше бы он был в Пекине, изучая информатику. На моего брата вышла киностудия, когда ему было восемнадцать. Он — Чен Рой.

— Чен Рой, актер? — Я повернулась и посмотрела на Арабеллу.

Чен Рой играл возлюбленного Хан Мин. Она точно знала, что им был Генри. Должно быть, увидела фото Генри и сравнила его с Чен Роем.

Арабелла одарила меня нахальной улыбкой без грамма раскаяния.

— Номер 43 в топ-100 самых влиятельных знаменитостей Китая.

Стивен вздохнул.

— Да.

— Почему вы это скрываете? — спросила я.

Стивен откинулся в кресле.

— У нас мало времени, чтобы я мог вам это пояснить. Просто скажем, что для этого есть культурные и семейные причины, почему мои родители предпочли бы видеть Генри в Пекинском университете или же снова здесь, помогающим управлять корпоративными интересами Дома Цзян.

— Тогда как получилось, что вы сыграли в том же сериале?

— Мой брат отказывался приезжать домой. Два года назад мои родители отправили меня к нему с заданием привезти его в гости любой ценой. Он сказал, что вернется домой на лунный Новый Год если я сыграю с ним небольшую роль в дораме. Генри хотел, чтобы я понял его выбор. Так что я это сделал, и у меня нет никакого интереса продолжать подобную карьеру.

— Генри приехал домой? — спросила я.

— Да. А затем уехал снова.

Арабелла подняла руку.

— Вопрос: вы сами выполняли трюки с боевыми искусствами или это все компьютерная графика?

Стивен одарил ее взглядом, который был отчасти терпеливым, а отчасти снисходительным.

— Я американец китайского происхождения, поэтому, конечно же, все свое свободное время я провожу в секретном монастыре, изучая кунг-фу и практикуя духовное совершенствование. Потому что однажды, когда, король демонов спустится на Хьюстон, только мой удар Громового Кулака девятого уровня сможет его остановить.

Арабелла отпрянула. Он умудрился поставить воздушные кавычки вокруг «кунг-фу», даже не поднимая рук.

— Тут никогда не угадаешь, — заметил Леон.

Лучше не скажешь.

Стивен не обратил на него внимания.

— Нет. Я не занимаюсь боевыми искусствами. Я не бегаю по крышам и не сражаюсь на мечах с ассасинами в черном. Я отвечаю за активы на четыреста миллионов долларов. Знаете, что я делаю? — Он указал на телефон. — Я делаю телефонные звонки. Отвечаю на электронные письма. Ищу поставщиков и транспортные компании. Анализирую рыночные прогнозы. Вот что я делаю.

Хорошо, что он об этом упомянул.

— Вы анализировали проект в Дыре?

Лицо Стивена снова превратилось в непроницаемую маску.

— «Рекультивация Дыры» принесет долгосрочную пользу всему метрополитену Хьюстона. Дом Цзян признает свой гражданский долг перед нашим городом и его людьми.

— Вы это зазубрили на память? — не выдержала Арабелла.

— Еще одно слово, — предупредила я.

Стивен кивнул на меня.

— Младшая сестра?

— Да.

— У меня тоже. — Он вложил уйму значений в одно слово. — Давайте все упростим. Что вам от меня нужно?

— Честные, прямые ответы. Мне нужно поговорить со Стивеном Цзяном, Превосходным и членом правления «Рекультивации Дыры», а не со Стивеном Цзяном, старшим сыном Дома Цзян.

Стивен вздохнул.

— Ладно.

— Вы убили Феликса?

— Нет.

— Ваше отношение к нему?

— Меня он раздражал.

— Чем именно?

— Своим навязчивым дружелюбием.

— Боюсь, я вас не совсем понимаю.

— Феликс хотел всем нравиться. Он был одним из тех людей, которые прикладывают для этого слишком много усилий. Он предлагал сходить вместе выпить и все время звал нас поиграть в гольф, чтобы все мы могли притвориться счастливой бизнес-семьей. Я не хотел играть с ним в гольф. Меня это все достало. Я хотел закончить этот проект, разделить прибыль и идти своей дорогой.

— Что скажете о Марате?

Стивен поморщился.

— У него напрочь отсутствуют манеры, но он работает в поте лица и он честен. Здесь нет никакого подвоха. Им движет необходимость заботиться о своей семье.

— Татьяна?

— Слон в посудной лавке. Огонь — решение всех проблем, а если огонь не срабатывает, значит, нужно больше огня. Стихийные маги, вроде нас, склонны видеть все проблемы сквозь линзы нашей собственной магии, но у нее это переходит все границы.

— Шерил? — Самое важное я оставила напоследок.

Стивен нахмурился.

— Вы смотрели сериал. Помните мачеху Хан Мин, у которой была репутация живого воплощения Гуаньинь, богини милосердия, но которая продолжала мучить ее наедине?

— Вы считаете, что Шерил втайне мучает людей?

— Нет, но я думаю что за каждым действием этой женщины стоит скрытый мотив. Она человек склонный к манипуляциям. Когда вы критикуете ее стратегию, она часто заставляет вас чувствовать себя грубияном, что не является тем качеством, которое я ищу в деловом партнере. Бизнес требует ясного мышления и честного обсуждения плюсов и минусов.

— Тогда почему вы согласились на этот проект?

— Решение было принято выше меня.

Шерил уговорила его родителей.

— Шерил и Феликс были той движущей силой, что стояла за проектом рекультивации Дыры, — продолжил Стивен. — Феликс привлек Марата и Татьяну. Шерил пригласила мой Дом. Я последним присоединился к правлению. Если бы мне пришлось отправиться с одним из них в болото, я бы предпочел кого угодно, кроме Шерил.

Это и так понятно.

— Я выполнил вашу просьбу, — сказал Стивен. — Вы получили ваши честные ответы. Теперь мой черед. Что скрывается в Дыре?

— Вы почувствовали его? — спросила я.

— Нет, но я почувствовал количество воды, которое оно сместило, когда я приходил искать Феликса на следующий день после его смерти. Это было очень приличное количество.

— Это конструктор Сайто.

Стивен не моргнул и ничего не сказал. Он просто перестал шевелиться.

— Он обладает сознанием, регенерирует и расширяется. Он увеличивает Дыру, чтобы она соответствовала его потребностям, и телепатически следит за людьми на стройплощадке.