— За Перу и добрую память, — отозвалась Дайана, думая о том, станут ли когда-нибудь ее воспоминания о Слоуне только добрыми, а не пронизанными болью.
— Да, за добрую память, — повторил Джордж, с видимым удовольствием отпивая из бокала. Ну а теперь расскажите мне, где вы разместились. Там удобно? В этой «Холидэй Инн»?
— Да. — На самом деле Дайана была в этом далеко не уверена. Но все остальное ей было не по карману.
— Здесь есть кто-нибудь, кого вы хотели бы навестить?
— Нет. — Дайана покачала головой. — Я хотела повидать вас.
— Я польщен. — Джордж поставил свой бокал на кофейный столик перед кушеткой.
— Я приехала поговорить о вашем потерянном городе, — добавила Дайана. — Вы упоминали, что у вас есть вырезки из газет или что-то в этом роде.
— Неужели вы приехали расследовать эту старую историю? — Джордж широко улыбнулся. — Странная затея, моя дорогая.
— Я хочу попросить вашего разрешения написать статью. — Дайана решительно перешла к сути дела. — Мне необходимо эксклюзивное право.
— Эксклюзивное право? — Джордж рассмеялся. — Моя дорогая, до вас столько людей занимались этим! Да мне и не хочется, чтобы об этом снова начали писать. Я уже не в том возрасте, чтобы сносить насмешки.
— Пожалуйста, не отвечайте ни «да», ни «нет», пока не посмотрите вот это! — Дайана передала Джорджу фотографии. — То, что касается города, — в самом конце, — добавила она, увидав, что хозяин дома рассматривает снимок, запечатлевший ее возле веревочного моста.
— Похоже, что вы шли вдали от торных дорог, Дайана, — Джордж с любопытством взглянул на девушку. — Вы не упоминали о своих планах поездки в джунгли.
— Вот! — Дайана вытянула из пачки то, что хотела показать ему. Джордж увидел башню, и Дайана услышала его глубокий вздох.
— Я хочу рассказать всему миру, что вы были правы и город существует.
— Где вы это взяли? — Голос Джорджа дрожал. Он перебирал снимки построек, утонувших в густых зарослях кустарника. — Где?!
Дайане не хотелось говорить о Слоуне, и она сказала, что решила немного посмотреть джунгли и нашла человека, вызвавшегося ее сопровождать. Ее версия не вызвала у Джорджа сомнений: интересуясь археологией, он знал, сколь часто потрясающие открытия делают дилетанты. Он смотрел на фотографии и думал о том, как в дни его молодости его открытие подвергли сомнению. Теперь он посмеется последним!
Первой реакцией Джорджа было желание немедленно лететь в Перу. Ему не терпелось увидеть все своими глазами, и он очень расстроился, услышав, что Дайана не может сообщить ему координаты города. На него не произвело особого впечатления и сообщение о том, что этот район джунглей стал своеобразным театром вооруженных столкновений между бандами охотников за индейскими сокровищами.
— На моей памяти такие бои ведутся постоянно, — возразил Джордж. — Я не позволил им запугать себя тогда, не позволю и сейчас.
Дайана рассказала, что вертолет взял ее на борт не слишком далеко от руин, и предложила поговорить с пилотами, которые летают туда, их ведь, наверное, не так много. Но Джордж считал, что удобнее войти в контакт с гидом Дайаны, и девушке пришлось сказать, что она не имеет ни малейшего представления о том, куда этот человек направился. Она твердо решила не упоминать имен Слоуна, Джекоса или Карлайла.
Встретиться со Слоуном снова, снова бередить рану… Нет, она не мазохистка. Так что если Джордж хочет лететь в Перу, ему придется обойтись без нее. Дайане хватит воспоминаний о Перу и Слоуне до конца ее жизни.
— Я пошлю туда людей. — Старый джентльмен явно решил не дать городу во второй раз ускользнуть от него.
Джордж настоял на том, чтобы Дайана переехала из «Холидэй Инн» в его дом. Здесь полно комнат, сказал он, а если они собираются сотрудничать при подготовке статьи, то в ежедневных поездках Дайаны туда-обратно нет смысла. Кроме того, он рад обществу привлекательной женщины. Если Дайана вначале и сопротивлялась, то только потому, что этот дом-музей слишком напоминал ей о Перу и Слоуне.
Она позвонила в газету, сказала редактору, что вышлет по почте путевой очерк о Мачу Пикчу и легко получила «добро» на подготовку статьи о повторном открытии города Джорджа Калхени. Потом сообщила матери, что проведет некоторое время в Лос-Анджелесе с подругой по женскому клубу. Это была маленькая невинная ложь, но Дайане не хотелось вдаваться в детали, спорить, объясняться. В ее теперешнем состоянии она цеплялась за работу, как за единственную возможность обрести равновесие. Кэрол Уайли Дайана доложила, что с ней все в порядке, но, когда Кэрол пустилась в расспросы, Дайана быстро закончила разговор, сказав, что позвонит попозже.
Она приятно проводила время с Джорджем Калхени, работая над статьей, и временами ей казалось, что она приходит в себя. А потом она ловила себя на том, что опять смотрит куда-то в пространство, заново переживая дни, проведенные в джунглях. Джордж сохранил все статьи о событиях 40-летней давности, какие только смог достать. Теперь Дайана очень хорошо понимала старика, пережившего в джунглях гибель друзей.
Большую часть времени они проводили в комфортабельной библиотеке Джорджа, старик работал за большим письменным столом, а Дайана — за маленьким, который специально для нее поставили в библиотеке. В один из таких спокойных дней Джорджу доставили конверт с каким-то сообщением и несколькими фотографиями, которые он с интересом рассматривал.
Воспользовавшись паузой, Дайана смотрела в окно, откуда открывался прекрасный вид на лужайку и сад. Правда, сегодня все это было окутано туманом, так живо напомнившим туман на Мачу Пикчу, что она снова загрустила.
— Дайана, не хотите посмотреть? — вывел ее из задумчивости голос Джорджа. На столе перед стариком лежали три цветных снимка размером восемь на девять.
— Что вы думаете об этом? — Джордж кивнул на фотографии.
— Уникальные вещи! — восхищенно воскликнула Дайана. Особенно ей понравилось стилизованное изображение ягуара на пластине из золота. На двух других фотографиях были запечатлены золотые фигурки в лодке и какое-то инкское божество.
— Человек, с которым я веду дела, думает, что эти вещи могут меня заинтересовать. — Старик взглянул на Дайану и улыбнулся. — Пожалуй, он прав.
Интересно, как чувствует себя человек, имеющий деньги для покупки таких бесценных произведений искусства? Она уже побывала в подвале, где хранились вещи настолько ценные, что их страшно было выставлять наверху. Нигде она не видела так много прекрасных изделий из золота, как здесь, разве что в Музее золота в Боготе. Конечно, человек с таким состоянием мог дать Слоуну взаймы. Правда, это ничего бы не изменило, только вместо нескольких кредиторов будет один. И Слоун со своими представлениями о чести потратит всю свою жизнь, чтобы расплатиться с Джорджем…
— Вы не хотели бы поехать со мной посмотреть все это и то, что они еще предлагают? — спросил Джордж, возвращая Дайану к действительности. — Все это — из района неподалеку от Мачу Пикчу.
— С удовольствием, — отозвалась Дайана.
Она совсем по-другому представляла себе процедуру осмотра произведений искусства, выставляющихся на продажу: на ней — роскошное платье, она приезжает на «роллсе», медленно проходит сквозь толпу людей, денежные мужчины и женщины подписывают чеки с пяти- и шестизначными цифрами… Вместо этого Джордж попросил ее надеть что-нибудь незаметное, и они отправились, трижды поменяв такси, прежде чем добрались до пакгауза на набережной.
— Никогда не следует широко оповещать о том, что собираешься купить что-то ценное. — Джордж как бы извинялся перед ней за то, что одет не в традиционную тройку, а в свитер и брюки.
Стоя на пустынной набережной, Дайана вдруг ощутила чувство опасности, столь часто посещавшее ее в джунглях. Но там ее защищал Слоун. С другой стороны, Джордж явно все здесь хорошо знает — видимо, не раз уже бывал в этом месте. Он уверенно повел ее к пакгаузу, сказав у входа огромному мужчине:
— Доложите: мистер Калхени, мисс Грин. Нас уже должны ждать.
«Он вооружен», — отметила про себя Дайана, заметившая кобуру пистолета, которую человек даже не потрудился как следует замаскировать под одеждой.
— Конечно, мистер Калхени. — Охранник предупредительно отошел в сторону, пропустив их.
Они прошли несколько длинных коридоров, в которых их снова останавливали охранники, и наконец Джордж толкнул малоприметную дверь в большое помещение, напомнившее Дайане хранилище музея. Вдоль стен стояли огромные каменные плиты с изображениями инкских богов, а на столах в центре комнаты размещалось множество предметов из золота, камня, глины, дерева. Один из находившихся в комнате мужчин поднял голову на звук открывшейся двери и направился к вошедшим.
— А, вот и вы! — Он пожал руку Джорджа.
— Мисс Грин, мистер Тэтчер, — представил их друг другу Джордж. — Это Пол, Дайана, дилер, мой неоценимый помощник в пополнении коллекции.
— Вещи для вас приготовлены в задней комнате, — сообщил Пол. — Несколько милых вещиц, только очень необычных. Один из поставщиков заезжал ко мне, и три вещицы я для вас придержал.
В задней комнате, куда провел их Пол, он расстелил на столе квадратный кусок черного бархата и бережно достал из небольшого ящичка вещи, фотографии которых они видели утром. Дайана задохнулась от восхищения, увидев золотую фигурку инкского божества размером не более тридцати сантиметров, группу в золотой лодке и ягуара.
— Вы были правы, Пол, это исключительные вещи. — У Джорджа загорелись глаза. — Должно быть, ваши поставщики открыли новый тайник.
— Да, — кивнул Пол. — Я ожидаю еще несколько вещей оттуда же. Я уже долго работаю с Карлайлом, и он знает, что мне нужно…
Дайана не слышала, что говорил Пол дальше. В памяти всплыли отель «Савой», Куско, где она впервые услышала имя Карлайла. Вдруг она почувствовала на себе изумленные взгляды мужчин. Видимо, она что-то сказала, но что именно?
— Да, Дэннис Карлайл, — подтвердил Пол, удивленно глядя на нее.