Изумрудный атлас — страница 17 из 62

– Скажи им, что я тебе предложила, – велела красавица Майклу.

Он уже тоже ревел в три ручья, поэтому еле выдавил, сражаясь с икотой:

– Она обещала… что найдет их.

– Что ты несешь? – вихрем обернулась к нему Эмма – все еще в слезах, но уже в бешенстве. – А? – Она принялась бить Майкла кулаками. Тот даже не попытался дать ей сдачи или защититься. – Кого найти? Какого-нибудь дурацкого гнома? Ненавижу тебя!

Но Кейт сразу все поняла.

– Она обещала ему найти маму и папу.

Эмма замерла, подняв сжатую в кулак руку. Она просто оцепенела, вытаращив глаза.

– Но зачем, – умоляюще спросила Кейт, – зачем ты?..

– А затем, – Майкл повернулся к ней, его лицо было залито слезами, из носа текло, – что, если они вообще не вернутся?

Вот оно. То, о чем никто из них никогда не говорил вслух. Даже воздух, казалось, почувствовал это и замер. Кейт знала, что должна закричать на Майкла и приказать ему перестать говорить глупости: ведь это ей мама обещала вернуться, а не ему, она лучше знала! Она видела, что Эмма смотрит на нее круглыми глазами, молча умоляя сказать что-нибудь. Но Майкл, который только что выглядел потрясенным не меньше сестер, уже закусил удила.

– Ты говоришь, что они вернутся, но что, если нет? Прошло уже десять лет! А она сможет их найти! Она обещала! – Он повернулся к Графине, слезы продолжали катиться у него по лицу. – Сделайте это. Вы получили книгу. Вы сказали, что все сделаете, когда получите ее. Найдите наших маму и папу. Пожалуйста. Найдите.

Графиня протянула руку и погладила Майкла по волосам.

– Мой милый мальчик, я бы очень хотела это сделать. Но ты же видишь, у меня нет книги.

Она кивнула на стол, где лежала книга.

– Что… что с ней происходит? – спросила Кейт.

Края изумрудного переплета вдруг стали зыбкими и расплывчатыми. Казалось, будто книга вдруг каким-то чудом оказалась не в фокусе.

– Ах, милая Кэт, в устройстве вселенной есть один забавный момент – уважение к индивидуальности. Любой субъект или объект по-настоящему существует лишь однажды в каждый конкретный момент. Копии запрещены. Скажи мне, в тот день, когда вы бросили Майкла на плотине и вернулись обратно в свое время, разве не было такого момента, когда вы увидели самих себя, словно в зеркале? Ты помнишь, как это было?

Кейт помнила. Тогда, в подвальном кабинете, когда она увидела себя, Эмму и Майкла, она почувствовала огромную давящую силу. Но как только исчезли их двойники, пропало и давление.

– Видишь ли, магия тоже подчиняется правилам, – пояснила Графиня, – тем более столь могущественная магия, которая заключена в этой книге. На какой-то краткий промежуток времени два экземпляра могут существовать одновременно. Но рано или поздно вселенная возвращается на круги своя. С тех пор как вы прибыли сюда, другая копия этой книги, та, что существует в этом времени, начала предъявлять свои права.

Книга таяла на глазах. Кейт почувствовала нарастающую панику.

– Сделайте же что-нибудь!

– Я бы очень хотела. К сожалению, законы природы неподвластны даже мне. Тем не менее я вам благодарна. Знаете, я ведь уже готова была опустить руки. Я уже два года торчу в этой дыре и до сих пор ни на шаг не приблизилась к цели! Но раз вы нашли книгу в этом доме, значит, я все-таки на правильном пути. А теперь смотрите внимательно.

И на глазах у детей книга совсем расплылась и исчезла.

В небе громыхнуло, холодный ветер пронесся по двору. Приближалась гроза.

– Но, – не смогла удержаться Кейт, – как же мы попадем домой?

– Моя дорогая, – ответила Графиня, и глаза ее блеснули в свете свечей, – ты дома.

Глава 8Волки


Когда стена дождя обрушилась на дом, во двор явились двое Крикунов и сорвали Кейт, Эмму и Майкла со стульев. Кейт слышала за спиной протестующие вопли Майкла, с мольбой взывавшего к Графине.

Крикуны потащили их по освещенным свечами коридорам, а секретарь торопливо семенил следом. Эмма изо всех сил царапала державшую ее руку и орала, чтобы мерзкое существо немедленно отпустило ее. Вместо ответа Крикун перебросил ее через плечо, но Эмма продолжала яростно, хотя и безрезультатно, молотить его кулаками по спине. Кейт уже знала, что их могут вести только в одно место.

Они остановились перед большими двустворчатыми дверьми, и секретарь вытащил из кармана кольцо с ключами.

– Постойте, – начала было Кейт, но двери уже распахнулись, и их втолкнули внутрь. Засов лязгнул за их спинами, и Кейт услышала, как визгливое хихиканье секретаря стало удаляться по коридору.

В комнате было тихо и совершенно темно, хоть глаз выколи. Слышно было, как снаружи дождь барабанит по крыше.

Внезапно послышалась возня, сопение, а затем кто-то закряхтел от боли. Это Эмма отыскала Майкла и набросилась на него с кулаками.

– Эмма, прекрати! – Кейт с трудом оттащила сестру от брата, между делом получив локтем в щеку.

– Ненавижу тебя! – завопила Эмма на Майкла. – Хочу, чтобы ты умер! Ты мне не брат!

– Нет! – Кейт прижалась лицом к лицу сестры. Щека Эммы была мокрой от слез. – Никогда так не говори. Ты меня слышишь? Никогда больше не говори так!

Эмма обмякла в ее руках, и Кейт обняла ее, дав выплакаться. Майкл громко сопел на полу. Кейт знала, что должна подойти к нему и утешить, сказав, что понимает, почему он это сделал, но не могла себя заставить. Может быть, позже.

Внезапно чуть в стороне послышался топот ног. Эмма перестала плакать. Трое детей замерли, боясь шелохнуться. Они молча всматривались в темноту, прислушиваясь.

– Где это мы? – прошептала Эмма.

Словно в ответ ночное небо вспыхнуло, и на какую-то долю секунды комнату озарило ослепительно-белым светом. Кейт подавила крик. Пятьдесят ребятишек стояли вокруг и смотрели на них. Она увидела ряды кроватей и тени от зарешеченных окон на полу. Затем раскат грома сотряс стены, и снова наступила тьма.

А потом кто-то сказал:

– У кого свет?

Послышалось чирканье, вспыхнула спичка, и в дальнем углу комнаты зажглась лампа.

– Дайте ее сюда, – потребовал тот же голос, и маленький шар света пошел по рукам, озаряя бледные лица, пока не остановился у говорившего.

– Ты! – выпалила Эмма.

Стивен Мак-Клаттери шагнул к ним, освещая лампой их лица. Он долго разглядывал их, а потом сказал:

– Держите их.

И кишащая масса детей навалилась на пленников.

– Стойте! – вскрикнула Кейт, когда ей прижали руки к бокам. – Что вы делаете?

– Он был с Графиней, – бросил Стивен, указывая на Майкла. – Мы его видели.

– И что? – огрызнулась Эмма, лягая детей, пытавшихся схватить ее. – Мы-то не были!

– Он ваш брат, верно? Значит, вы с ним заодно.

Теперь Кейт видела, что большинство детей были совсем маленькие, не старше шести или семи лет, но лица у них были почти свирепые от страха и волнения.

– Он предатель, – сказал Стивен. – Он ей помогал.

– Нет! – воскликнула Кейт. – Он совершил ошибку. Вот и все!

– Все равно предатель. А теперь тихо. Нам надо посовещаться.

Повернувшись спиной к Кейт, Стивен стал шептаться с четырьмя-пятью мальчиками и девочками примерно своего возраста. Кейт побывала во многих приютах, поэтому не раз видела, как дети ведут себя подобным образом. Предоставленные сами себе, они вырабатывают свои законы. Создают собственные общества. И еще она знала главный секрет: ни в коем случае нельзя выдавать своего страха. Покажешь страх – иони тут же порвут тебя в клочья.

Стивен Мак-Клаттери снова обернулся к ним.

– Мы приняли решение. Мы его повесим.

– Что?!

Стивен серьезно кивнул.

– Так поступают с предателями. Я читал в книге.

Судя по всему, остальным детям это предложение пришлось по душе. Они тут же начали хором распевать:

– Повесим его! Повесим его!

– Эй, дайте веревку! – приказал Стивен Мак-Клаттери.

– У нас нету веревки! – крикнул кто-то.

– Порвите простыни, – посоветовала Эмма. – И свяжите их вместе!

– Эмма!

Эмма посмотрела на Кейт и равнодушно пожала плечами.

– Спасибо, – поблагодарил Стивен Мак-Клаттери. – Вы, трое, рвите простыни.

Трое мальчиков сорвали с нескольких постелей простыни и принялись рвать их на полосы.

– Вы не можете его повесить! – Около дюжины рук продолжали держать Кейт, поэтому, чтобы обратиться к Стивену, ей приходилось кричать через всю комнату. Она изо всех сил боролась с подступающей паникой. Кейт знала, что если сорвется, то лишь еще сильнее распалит детей, уже охваченных инстинктом толпы. – Он совершил ошибку. Все ошибаются!

– Это подойдет? – Маленькая девочка подбежала к ним с бархатным шнуром от штор.

– Да, сойдет, – решил Стивен и с поразительной ловкостью завязал скользящий узел. – Подведите его сюда! А вы, трое, бросайте возиться с простынями!

Майкла потащили вперед, и вскоре они со Стивеном очутились в центре толпы ребятишек.

– Эй, постойте… – сказала Эмма, тоже начиная нервничать.

– Ты честно и без обмана признан виновным в предательстве, – провозгласил Стивен. – Есть у тебя что сказать напоследок?

Майкл зарыдал. Он что-то неразборчиво пробормотал.

– Что такое?

Майкл поднял голову и посмотрел на сестер.

– Я сказал… простите меня…

Его слезы блестели в свете лампы, и Кейт показалось, что Майкл почти не замечает остальных детей и не думает о том, что вот-вот случится, а если и думает, то ему уже все равно. Сейчас ему было важно только то, чтобы сестры поняли.

– Что ж, это замечательно, – сказал Стивен Мак-Клаттери, – но правила есть правила. – Когда дело дошло до казни, этот мальчик сразу же превратился в настоящего профессионала. – Ты предатель, и мы тебя повесим.

Он накинул петлю на шею Майклу, и дети снова завопили:

– Повесим его, повесим его!

Толпа поволокла Майкла прочь. Кейт поняла, что теперь остается только драться. Ей придется подраться со Стивеном Мак-Клаттери и побить его. Если у нее получится, то остальные дети тут же успокоятся. Кейт уже собралась броситься на Стивена, когда в комнате раздался голос, который она сразу узнала.