Майкл так выдохся, что не мог говорить, поэтому позволил Эмме еще несколько раз выкрикнуть свое: «Ты жив! Ты жив!»
– Кейт и… доктор Пим. Они на корабле. С детьми.
– Я знаю! Что мы можем сделать? Ах, Майкл, Габриэль… он…
Она поняла, что не может вслух признать своего друга погибшим. Пока не может.
– Это Абрахам! – Майкл во все глаза смотрел на мужчину, стоявшего за спиной у сестры. – Замечательно!
– Без тебя знаю, что это Абрахам! И что дальше? Кейт на корабле! Почему доктор Пим ничего не делает?! Он должен…
Отвратительный хруст заставил их обернуться. Корабль врезался в стену ущелья в каких-нибудь пятидесяти ярдах от них, он был уже так близко, что они могли разглядеть обезумевших от страха детей, сбившихся в кучу на палубе. Через несколько секунд корабль должен был пройти под мостом.
– Позаботься, чтобы он сделал фотографию! – крикнул Майкл, забираясь на перила.
– Что? Что ты делаешь? Майкл!
– Обязательно сделайте фотографию! – крикнул Майкл Абрахаму.
– Послушай, парнишка…
– Майкл, слезь!
Взобравшись на перила моста, Майкл быстро посмотрел вниз, а потом обернулся к сестре. В его поведении было что-то такое, что заставило Эмму растерянно замолчать. Она сама не понимала, в чем тут дело, однако ей вдруг пришло в голову, что Майкл – ее старший брат, хотя она никогда раньше не воспринимала его таким.
– Я тебя люблю, – сказал Майкл и спрыгнул.
– МАЙКЛ!!
Бросившись к перилам, Эмма увидела, как ее брат камнем падает в темноту, а к мосту подлетает корабль: огромный, крутящийся, как скорлупка, обреченный; потом Майкл грохнулся на палубу, кубарем покатился по ней и скрылся из виду, а корабль стремительно понесся к порогу водопада, и уже некому и нечему было его остановить.
– МАЙКЛ! МАЙКЛ!
Эмма орала так страшно, что сорвала голос и уже не могла кричать, хотя слышала, как кричали другие; одетые в черное женщины города, простоволосые, с развевающимися за спинами шалями, выбегали из рощи под горой; держа в руках фонари и факелы, они неслись к ущелью и звали оставшихся на корабле детей, и во всей этой сцене было что-то настолько знакомое и врезавшееся в память, что Эмма никак не могла отвести глаз; потом полыхнула вспышка фотоаппарата Абрахама – он прижимал камеру к груди и, кажется, сам поразился, когда она вдруг сработала, – и тогда Эмма наконец поняла, о чем говорил Майкл.
«Позаботься, чтобы он сделал фотографию…»
Он говорил о фотографии, которую Абрахам дал Эмме и Кейт в тот далекий день в своей комнате, – о карточке, которую старик назвал своей последней фотографией, о той самой, где на обороте были написаны имена детей! Но зачем Майклу понадобилось, чтобы Абрахам сделал этот снимок?
Душераздирающий вой, пронесшийся вдоль ущелья, заставил Эмму обернуться, и она увидела, что корабль крутится и балансирует на самом краю водопада. На какое-то мучительное мгновение он завис в этом положении, и Эмма, вцепившись в перила моста, еще раз, почти шепотом, произнесла имя брата: Майкл. Потом нос судна задрался к небу, корма ушла вниз, и корабль со всеми пассажирами скрылся в стене воды.
Майкл шлепнулся на груду парусины. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы сориентироваться, поскольку корабль все быстрее несся по ущелью, изо всех сил колотясь бортами о стены. Куда ни посмотри, всюду были дети: крича и плача, они судорожно цеплялись за перила, канаты или друг за друга. Майкл обернулся и увидел позади черную арку моста. Он молча взмолился, чтобы Абрахам сделал свою фотографию, а Эмма все поняла. Потом он выбросил эти мысли из головы.
Шатаясь из стороны в сторону, он бежал по палубе, громко зовя Кейт, когда кто-то схватил его за руку. Это был Стивен Мак-Клаттери. Он держал за руку какого-то малыша, и на лице его было написано изумление.
– Ты вернулся! Снова! Как ты…
– Где моя сестра?
Стивен Мак-Клаттери указал на нос корабля.
– Нужно собрать всех детей вместе!
– Спятил? Они не могут пошевелиться!
– Они должны! Это наш единственный шанс!
– Но…
– Просто сделай, что я сказал! Приведи их всех к моей сестре! Скорее! У нас совсем мало времени!
Какую-то долю секунды мальчики молча смотрели друг на друга; Майкл был младше Стивена и гораздо у́же в плечах, однако было понятно без слов, кто сейчас главный. Стивен Мак-Клаттери кивнул, повернулся к двум стоявшим поблизости мальчикам и начал отдавать распоряжения. А Майкл бросился бежать.
Выскочив на носовую палубу, он увидел около двадцати перепуганных ребятишек и Кейт, которая прижималась к стене, обнимая доктора Пима и книгу. Доктор был без сознания.
– Майкл? Что ты…
Он присел на корточки рядом с ней.
– Кейт, послушай…
– Нет! Ты не должен был возвращаться! – Она разрыдалась и набросилась на него с кулаками. – Кто теперь позаботится об Эмме? Ты не должен был возвращаться! – Перестав колотить его, Кейт обессиленно привалилась к брату и разрыдалась. – Ты не должен был возвращаться…
– Нет! Смотри, что я принес!
Майкл вытащил из куртки свою тетрадку. Бережно раскрыв ее, чтобы сберечь от свистевшего по палубе ветра, он показал сестре фотографию. Кейт сразу же узнала темные фигуры, выбегавшие из леса с фонарями и факелами в руках. Это была та самая фотография, которую Абрахам дал ей и Эмме.
– Нужно использовать ее! Вложить в книгу!
Но Кейт отрицательно покачала головой.
– А как же остальные?
– Я привел всех! – крикнул Стивен Мак-Клаттери, волоча за собой шестерых ребятишек. – То есть часть всех. А ребята собрали остальных.
Он махнул рукой в дальний конец палубы, куда выходили двое старших мальчиков, гоня перед собой толпу детей. По подсчетам Майкла, теперь на палубе собралось около тридцати перепуганных ребятишек.
– Заставьте их всех взяться за руки! – прокричал Майкл. – Возьмитесь за руки!
Стивен Мак-Клаттери и его помощники подхватили приказ и побежали по рядам, подталкивая детей друг к другу и крича каждому на ухо, но ребятишки то ли не понимали, то ли были слишком напуганы, в любом случае заставить их слушаться не было никакой возможности.
– Нам нужен доктор Пим! – закричала Кейт, яростно тряся старого волшебника.
Майкл на секунду задумался, потом велел Кейт прекратить, обшарил карманы доктора Пима и отыскал в них табакерку. Не успел он сунуть щепоть табаку под нос старику, как тот немедленно чихнул и открыл глаза.
– Гм, – пробормотал доктор Пим будто спросонья. – В чем дело?
– Доктор Пим! – закричала Кейт. – Мы на корабле! Мы сейчас свалимся в водопад! У нас есть фотография, но мы не можем заставить детей взяться за руки!
Доктор Пим кивнул, потом ненадолго задумался и спросил:
– В чем дело?
Стало ясно, что он не понял ни слова.
Пока Кейт повторяла только что сказанное, Майкл поднял глаза и увидел, что они взлетели над водой. Теперь перед ними был только воздух.
– Кейт…
Больше он ничего не успел сказать. Корабль врезался в скалу с такой силой, что повернулся вокруг своей оси и продолжил нестись кормой вперед.
– Слишком поздно! – прокричал Стивен Мак-Клаттери. – Мы падаем!
Палуба корабля задралась вверх, и Майкл впервые услышал рев водопада.
– Кейт, – сказал он, – ты прости, я думал…
– Все в порядке, – ответила она, сжимая его руку. – Все нормально. Главное, мы вместе.
– Возьми фотографию, Кэтрин! Приготовься.
Это был доктор Пим. Голос его прозвучал так резко и четко, что сразу привел всех в чувство.
Кейт взяла у Майкла фотографию и раскрыла книгу; доктор Пим что-то прошептал, и в ту же секунду Майкл почувствовал, как Стивен Мак-Клаттери схватил его за руку, а сам он немедленно вцепился в руку сестры; тем временем корабль все сильнее зарывался кормой вниз, и вот уже палуба начала вздыматься, но странное спокойствие охватило детей, и каждый из них нащупывал в темноте руку соседа, пока длинная живая цепь не зазмеилась по палубе; доктор Пим продолжал шептать, цепь становилась все длиннее и длиннее, и когда последний ребенок присоединился к ней и палуба накренилась так сильно, что Майкл чудом удержался на ногах, а посмотрев вниз, увидел под собой сплошную пустоту, в которую они рушились вместе с кораблем, доктор Пим прокричал:
– Пора!
И корабль провалился вниз.
– Все будет хорошо, – повторяла Эмма в четвертый, пятый или девятый раз подряд. – Все будет хорошо.
Несколько секунд после падения корабля в водопад стояла страшная, невыносимая тишина. Потом снизу донесся звук удара, и женщины на склоне рухнули на колени и завыли. Время от времени сквозь этот общий вопль прорывались голоса мужчин, бежавших вдоль ущелья за спиной Эммы. Но она не оборачивалась. Не бежала на скалы, чтобы заглянуть на дно ущелья, и даже не поворачивалась в сторону водопада, в котором исчез корабль. Она не сводила глаз с леса за спиной у женщин. И ждала.
«Пожалуйста, – думала Эмма, до боли стискивая перила моста, – пожалуйста, ну, пожалуйста…»
И вот раздался совсем другой крик, заставивший всех женщин на скалах разом замереть и обернуться. Кричала маленькая девочка. Она звала свою маму.
Девочке было не больше восьми лет, и не успела она выбежать из-за деревьев, как одна из женщин с воплем бросилась к ней и подхватила на руки; следом раздались новые крики, дети по двое и по трое стали появляться из рощи, и когда все ущелье превратилось в место душераздирающих встреч, Эмма почувствовала, что тугой узел страха, скрутивший ее изнутри, наконец развязался. И тогда она тоже побежала по мосту к лесу – забыв о боли в ноге, зная, что они будут там, что они никогда ее не бросят, что она бежит прямо в распахнутые объятия сестры и брата.
Глава 24Ракотис
– Не забывай, – сказал доктор Пим, – что, попав в прошлое, вы изменили историю. Поэтому мы должны представить себе, что произошло бы, не соверши вы путешествие во времени.
Кейт, Майкл и доктор Пим сидели на стволе поваленного дерева. Прошло десять минут после т