Изумрудный атлас. Книга расплаты — страница 34 из 58

Девочка машинально наклонилась вперед, чтобы рассмотреть получше. В следующую секунду ее нога соскользнула с каменного уступа. Сердце панически екнуло. Она скользила, падала…

Вдруг чья-то рука схватила ее за плечо и грубо потянула назад. Эмма с дрожью обернулась и увидела пернатое существо, стоявшее ступенькой выше.

– Спасибо… спасибо вам.

И снова она услышала лишь голос в голове:

– Идем.

Они продолжили подниматься к столбу дыма. Из-за слез Эмма видела все размытым, почти беспрестанно кашляла и задыхалась. Наконец они остановились на небольшом выступе. Перед ними чернела пещера, уводившая в глубь каменной стены. Эмма уставилась в темноту. Теперь Книга звала ее так сильно, что ей казалось, будто в груди бьется второе сердце.

Существо начало разворачиваться.

– Подождите!

Его нечеловеческие, непроницаемые темные глаза остановились на Эмме.

– Это были вы, да? Это вам Графиня отдала Книгу? Майкл сказал, она отдала ее духу или вроде того. Это были вы?

Карриадин ничего не ответил.

– И вы послали за мной доктора Пима, да? Заставили привести сюда. Он сказал, вы защитник этого мира. Вы думаете, что, если я заберу Книгу, это поможет привести все в порядок.

Эмма не знала, откуда ей это известно, – просто в голове словно прояснилось. Она чувствовала, как в ней пульсирует знание, пробужденное близостью Книги.

– Прощай, Эмма Уибберли.

Вот и все, что она услышала.

Эмма резко втянула воздух, когда существо взлетело над скалой, по-прежнему оставаясь в образе человека. Затем у него за спиной развернулись огромные черные крылья, карриадин спикировал вниз и исчез из вида.

– Если он умеет летать, – пробормотала Эмма, – то почему просто не отнес меня по воздуху?

Она повернулась и в одиночестве направилась в пещеру.

Воздух здесь был чище. Эмме стало легче дышать, глаза перестали слезиться. Девочка включила фонарик Майкла, почувствовала головокружение и, не глядя под ноги, заспешила вперед. Туннель уходил все глубже в гору. Эмма беспрепятственно спускалась, не видя света, не считая минут, – и потому сперва не поверила своим глазам, когда дошла до уступа, на котором лежала Книга.

Секунду Эмма стояла неподвижно. Грудь девочки высоко поднималась и опускалась. Она и вправду смогла. Она одна прошла мир мертвых – доктор Пим не считается, потому что она его не звала, а махать веслами может даже обезьяна, – и нашла Книгу. Эмма почувствовала, как ее наполняет гордость: самая младшая из семейства Уибберли, которая якобы умела только драться, в одиночку сделала то, чего не смог бы никто другой. Перед ней лежало железное доказательство ее упорства и самостоятельности, которое должно было поставить ее на одну ступеньку с сестрой и братом.

Ей оставалось только взять Книгу.

Но Эмма колебалась.

Девочка думала, что Книга смерти выглядит более впечатляюще. Но ее уголки были окованы простым темным металлом, а сама Книга казалась меньше и тоньше Атласа и Летописи. Она была скорее похожа на дневник. Неужели она правда пролежала тут две тысячи лет? И все это время ждала ее?

«Да, – подумала Эмма, не зная, почему так в этом уверена. – Ждала».

– Так бери ее, – шепнула она самой себе, и ее голос тревожным эхом заметался между стенами туннеля. Рука Эммы дрожала, когда проходила сквозь луч фонарика. Наконец девочка взяла Книгу с каменного постамента.

По ощущениям она ничем не отличалась от любой другой книги. Металлические уголки были холодными и немного заостренными на концах. Эмма пробежала пальцами по тисненой черной коже обложки. Ее сердце бешено стучало в груди. Затем она пристроила фонарик Майкла на выступе в стене, чтобы он освещал пещеру, и, глубоко вздохнув, открыла Книгу.

Страницы были пусты, но Эмма другого и не ждала: страницы Атласа и Летописи тоже были девственно чистыми. Хотя в пещере было прохладно, Эмма чувствовала, что начинает потеть. Она знала, что дальше идти не нужно. У нее уже была Книга, она могла просто взять ее и отправиться домой. Она сделала то, что должна была.

Эмма ради эксперимента прижала ладонь к открытой странице.

Ей будто отрезали макушку.

Девочка закричала и отшатнулась. Книга упала на землю, закрывшись. Эмма стояла, тяжело дыша, и пыталась понять, что случилось.

Должно быть, она что-то сделала неправильно, задела какую-нибудь сигнализацию или ловушку, предназначенную отпугивать посторонних. Надо попробовать снова.

Внезапно ей показалось, что безлюдная пещера наполняется звуками: шепот надвигался на Эмму со всех сторон, но она решила не обращать на него внимания.

Тяжело дыша, Эмма снова раскрыла Книгу и положила на нее дрожащую руку.

Все было как в прошлый раз, даже хуже, потому что она продолжала прижимать ладонь к странице. Миллионы голосов в ее голове кричали, плакали и чего-то требовали, отчаянно желая, чтобы их услышали; Эмма почувствовала, что ее саму разрывает на части.

Не выдержав, она снова отшатнулась. В голове звенело, сердце яростно колотилось.

Чьи это были голоса? Чего они хотели? Что они делали в Книге?

Эмма вспомнила свой первый сон в землях великанов. В том сне тени тоже столпились вокруг нее, о чем-то умоляя и крича.

Девочка глубоко вздохнула и постаралась сосредоточиться. Ей нужна помощь, вот и все. Она заберет Книгу в мир живых и найдет кого-нибудь, кто поможет ей заглушить голоса – а уж потом использует ее для убийства Грозного Магнуса.

Эмма подняла взгляд и замерла. На чистой странице проступили слова:

Освободи их.


Эмма неслась вниз, перепрыгивая ступени через одну и едва ли замечая что-то вокруг. Книгу она прижимала к груди. Надо найти доктора Пима! Или то птицеподобное существо. Они наверняка знают, где находится портал в мир живых.

Наконец она оказалась у подножия скалы.

– Доктор Пим! Доктор Пим!

Ответа не последовало. Горло Эммы горело огнем.

Девочка закрыла глаза. Она все еще слышала эхо голосов, заблудившееся у нее в голове.

– Какая встреча, – из-за деревьев вышел мужчина с волосатым животом, который выпирал из-под черного кожаного плаща. – Кто же ты?

Эмма развернулась и побежала, но не успела сделать и нескольких шагов, как врезалась в другого мужчину. Он прижал ее к земле, отобрал гномий нож и быстро и умело связал запястья веревкой. Девочка сопротивлялась, но он терпеливо придавил ее коленом, будто делал это уже много раз. В этот момент к ним подошел первый мужчина. Он держал веревку, которая точно так же обвивала запястья десятка мужчин и женщин. Эмму вздернули на ноги и привязали к остальным.

– Что это? – спросил толстяк, поднимая оброненную девочкой Книгу. – Легкое чтиво? Теперь она моя.

И он сунул томик за пояс штанов.

– Нет, – принялась возражать Эмма, – это мо…

Второй мужчина отвесил ей звонкую пощечину.

– Заткнись, – и он повернулся к напарнику. – Мы опаздываем. Идем.

Эмму потянули вперед. Во рту она чувствовала вкус крови.

Глава 17Происшествие на берегу


Кейт проснулась и потерла глаза, пытаясь понять, где она.

Она находилась в узкой брезентовой палатке. Солнечные лучи проникали через отверстие в передней стенке. Девочка уснула в одежде, даже не сняв ботинки, и теперь чувствовала, что за ночь тело покрылось липкой пленкой пота. Майкл лежал на соседней раскладушке спиной к ней. Снаружи доносились голоса, шаги, удары молотков, звон и скрежет металла. Кейт почувствовала запахи еды: яиц, бекона, кофе и – она могла бы поклясться – блинчиков. От этого у нее в желудке словно открылась бездонная яма. О том, чтобы снова заснуть, и думать было нечего.

Наконец Кейт вспомнила прошлую ночь, встречу с королем Робби и то, что он рассказал им об Эмме и портале.

– Эй! – послышался снаружи голос гнома.

– Что?

– Вы проснулись? Король Робби хочет видеть вас на Совете, и как можно скорее. Я принес вам кой-чего пожевать. Так, по мелочи: омлет, глазунью, яйца-пашот, немного бекона, блинчики, гренки, варенье, лепешки со смородиной, лепешки с ежевикой, фриттата – сам готовил…

Кейт растолкала Майкла и рассказала ему про Совет. Наскоро позавтракав (чтобы не обижать бородатого кулинара, они съели так много и так быстро, как только смогли), брат и сестра последовали за седым лопоухим гномом к шатру короля Робби.

При свете дня Кейт рассмотрела, что остров имеет форму огромной, наклоненной под углом подковы. Внизу расположились шатры и другие лагерные постройки. Кейт увидела сотни, если не тысячи людей и гномов, которые сновали вокруг костров, готовили завтрак и проверяли оружие. Еще ниже по склону расстилался пляж и голубая морская вода: туда они с Майклом прибыли ночью накануне, и там все еще стоял на якоре маленький флот.

Бросив взгляд поверх шатра короля гномов, Кейт увидела почти настоящий луг с огромными пестрыми цветами. Это оказались голубые, зеленые, розовые и желтые палатки эльфов. Некоторые из эльфийских воинов играли на музыкальных инструментах. Чудесные мелодии показались Кейт эхом солнечного света, пенистого прибоя и теплого ветерка. Ей становилось спокойнее от одного их звучания. Девочка увидела и нескольких эльфов, полировавших мечи и мастеривших стрелы, – но большинство просто расчесывали волосы, а также консультировали по вопросам укладок всех желающих.

– Они держатся на расстоянии, – вдруг сказал Майкл.

– Кто?

– Три лагеря. Гномы, люди и эльфы. Никто не хочет иметь ничего общего с остальными.

И действительно, территория каждого лагеря была четко отграничена. Дети не заметили ни одного гнома, эльфа или человека, который зашел бы навестить представителей другой расы.

«Дурной знак», – подумала Кейт.

Девочка бросила взгляд наверх, на лагерь беженцев. Она уже встречала некоторые семьи на Лорисе. «Грозный Магнус охотится не за ними, – подумала Кейт. – Это мы в ответе за все, что происходит».

Подойдя к палатке Робби Мак-Лаура, дети услышали, как наперебой говорят – вернее, кричат – члены Совета.