Изумрудный атлас. Книга расплаты — страница 56 из 58

– Но ты понимаешь, что это значит? Теперь, когда кто-то умирает, он уносит с собой всю любовь, которая была у него в жизни. Навсегда. Это великая вещь.

– Почему ты это говоришь?

– Я хочу, чтобы ты об этом помнила. Что случилось с твоим медальоном?

– Цепочка порвалась. Но…

– Покажи.

Она секунду помедлила, но все же достала из кармана медальон и цепочку. Рэйф сжал в руке сломанные звенья, а когда убрал ладонь, цепочка снова была целой. Он надел ее Кейт через голову, и она почувствовала на груди знакомую тяжесть.

– Сделай для меня кое-что, – попросил он.

– Все что угодно.

– Этот медальон напоминал тебе о матери и обещании, которое ты ей дала?

– Да.

– Ты сдержала обещание. Твои брат и сестра в безопасности вместе с родителями. Так что теперь, когда будешь носить его, можешь думать обо мне.

Кейт отвернулась. Слезы бежали по ее щекам и капали на колени.

Рэйф взял ее за руку.

– Пообещай мне.

– Обещаю, – и девочка изо всех сил сжала его руку, почти ничего не видя от слез. – Я могу что-то для тебя сделать? Должно же быть что-то!

– Да, – ответил он. – Ты можешь жить.


На небе целый день не было ни облачка, так что гроза стала для них неожиданностью. Дождь барабанил в стену хижины, окна и двери дрожали от бури, ветер завывал в камине и разбрасывал золу по комнате. Кейт казалось, что это та же гроза, которая бушевала накануне над Лорисом, что она как-то последовала за ними сюда.

Она решила не засыпать так долго, как только сможет, чтобы не потерять ни одной секунды. Потом она не раз спрашивала себя, была ли это магия Рэйфа – или дни напряжения и борьбы наконец исчерпали ее силы. Она лишь смутно помнила, как он отнес ее в кровать.

Когда она проснулась, хижина была залита солнечным светом. Гроза закончилась, все было спокойно. Она посмотрела на Рэйфа, который лежал рядом, встала и вышла на улицу, по пути бросив взгляд на книгу в черной кожаной обложке.

Утро было прохладным. Кейт села на скамейку, закрыла глаза и прислушалась к пению птиц, которые приветствовали новый день.

В конце концов, это был его выбор. Это была его сила и его решение спасти их всех. Спасти ее. Она постаралась сосредоточиться на этой мысли.

Но внутри нее была пустота, которую она и представить раньше не могла.

Кейт не удивилась, когда услышала шум и увидела, как из-за деревьев выходят Майкл и Эмма. Она молча дождалась, пока они дойдут до хижины. Тогда она завела их внутрь и показала, где лежит тело Рэйфа.

Глава 27До свидания, прощай


Кейт решила похоронить Рэйфа рядом с хижиной, чтобы место было видно со скамейки, где они в последний день смотрели на закат.

Она оставалась с ним всю ночь в деревне Габриэля, пока бабушка Пит готовила тело к погребению, мыла лицо и руки, расчесывала волосы и шептала благословения. Конечно, это бабушка Пит почувствовала, что они с Рэйфом в хижине, и рассказала остальным. В глубине души Кейт была рада, что не осталась одна. Эмма, Майкл, мама и папа всю ночь сидели с ней по очереди. Утром Робби Мак-Лаур и его гномы отнесли Рэйфа назад к горам, где уже была вырыта могила. На погребении присутствовали только Кейт, ее семья, бабушка Пит, Хьюго Элджернон, король Робби со своими гномами и принцесса Виламена, почти скромно одетая в черный шелк.

Когда Рэйфа опустили в гроб, Кейт положила Книгу расплаты ему под сложенные руки. Потом она отступила. Крышку закрыли и забили гвоздями. Кейт молча смотрела, как гроб опускают в могилу. Мать и Эмма не отходили от нее ни на шаг.

Последний вечер они провели в деревне Габриэля, поужинали в главном доме племени – Майкл знал многих из присутствовавших, которые сражались на Лорисе, и кивал им, – и переночевали в хижине, специально выделенной для их семьи. Кейт так и не смогла сомкнуть глаз. Ей было непривычно – и она знала, что Майкл с Эммой чувствуют то же самое, даже если ничего не говорят, – проводить ночь под одной крышей с двумя взрослыми, которых они едва знали, пусть даже это были их мать и отец. Кажется, Клэр это почувствовала, потому что поцеловала ее на ночь и прошептала:

– Прости нас. Это наладится.

– Что наладится? – спросила Кейт.

– Всё.

На следующий день Хьюго Элджернон уехал – как и Виламена, хотя она пообещала вернуться как можно скорее. В деревне остались только Кейт, ее семья, бабушка Пит и король Робби, который по такому случаю надел свои лучшие доспехи. Они с небольшим отрядом гномов снова поднялись на гору, чтобы похоронить Габриэля рядом с Рэйфом.

Эмма положила в гроб меч, принесенный из Сада на Лорисе. Когда его опустили в землю, бабушка Пит спросила, не хочет ли Эмма что-то сказать.

– Нет, – ответила Эмма. – Я уже все ему сказала.

Король Робби собственноручно засыпал могилу.

Наконец супруги Уибберли, бабушка Пит и король гномов ушли, а Кейт с братом и сестрой остались у пары свежих могил. И хотя никто из них не произнес ни слова, Кейт подумала, что и Габриэль, и Рэйф умерли за них и что отплатить за это невозможно.

После обеда они попрощались с бабушкой Пит и последовали за Робби Мак-Лауром в дом в Кембриджском Водопаде – туда, где нашли Атлас и впервые встретили доктора Пима. Вернуться в это место было странно, но ни дети, ни их родители еще не были готовы к встрече с большим миром.

Когда впереди замаячил дом, гном обнял и расцеловал в щеки каждого из детей, заверив, что они всегда будут желанными гостями в его королевстве и могут возвращаться так часто, как захотят – и даже чаще. Потом он пожал руку Ричарду, поклонился Клэр и растворился в лесной темноте.

Семья Уибберли направилась к дому, где их ждали старый смотритель Абрахам и кухарка мисс Саллоу. Абрахам с причитаниями обнял детей, а мисс Саллоу только кивнула и вытерла глаза фартуком, потому что «проклятая печь так дымит» – хоть она и стояла на улице, а совсем не рядом с печью. Затем гостей повели внутрь, где их уже ожидал роскошный горячий ужин.

В этот момент они впервые почувствовали себя настоящей семьей – какой им и предстояло стать. Родители нервно переговаривались во время еды, будто пытаясь заполнить тишину, но дети почти не замечали неловкости. Добравшись до стряпни мисс Саллоу, они вдруг поняли, как ужасно, до ломоты в костях устали, так что вскоре их отправили наверх, в их старую комнату.

Уибберли оставались в гостях больше двух недель: ели, отдыхали и заново привыкали друг к другу. Вначале Кейт было странно больше не отвечать за благополучие брата и сестры, но с каждым днем ей становилось легче, будто она скинула груз, который несла годами. Хотя она предчувствовала, что наступит день, когда она заскучает по этому грузу и даже снова захочет взвалить его на плечи.

Первые дни стали для всех испытанием. Как сильно дети ни хотели воссоединиться с родителями, как сильно Ричард и Клэр ни скучали по Кейт, Майклу и Эмме, – никто не мог сделать вид, будто этих десяти лет не было. Им нужно было узнать друг друга, а на это требовалось время.

Обеды немного сглаживали неловкость. Блюда мисс Саллоу неизменно оказывались такими аппетитными, что Кейт порой задумывалась, а не было ли у нее в роду ведьм. Однако все время есть было невозможно. Десять лет ожидания закончились, но счастье наступило не сразу.

– Все будет хорошо, – уверяла Клэр старшую дочь. Неудивительно, что Кейт с мамой первыми нашли общий язык и теперь вместе ходили на прогулки в лес. – Мы с папой все понимаем. Нужно время.

В одну из таких прогулок Клэр рассказала дочери, что они с Ричардом не первый раз в Кембриджском Водопаде. Они уже были тут однажды.

– Это случилось сразу после ваших приключений здесь – хотя никого из вас еще не было на свете. Станислаус рассказал, кем вы должны стать и что сделать. Представь, каково это: еще не иметь детей и вдруг услышать, что у тебя их будет трое и они станут сердцем древнего пророчества! Мы уговорили его привести нас сюда и увидели их – всех тех детей, которых вы спасли. Мы так вами гордились, а вас еще даже не было! В тот день мы с Ричардом поняли: что бы ни уготовила вам жизнь, мы должны верить, что вы будете держаться друг друга и выстоите. Так и случилось.

Во время другой прогулки мать указала на медальон, который дала Кейт в ночь, когда они расстались.

– Ты хранила его все это время?

– Да.

– Я рада. Я всегда представляла, что ты его носишь.

– Я буду носить его и дальше, – сказала Кейт, и ее рука сжала медальон, будто сердце девочки билось не в груди, а в этом маленьком золотом овале.

Даже если Клэр почувствовала, что Кейт чего-то ей не рассказывает, она не стала допытываться.

Вскоре Майкл с отцом тоже начали сближаться. Майкл извинился, что потерял «Гномий Изборник», а отец сказал, что не стоит беспокойства: он слышал, что Дж. Дж. Гринлиф выпустил новое издание, и Робби Мак-Лаур пообещал прислать ему копию, так что они с Майклом смогут читать его вместе. С тех пор они, казалось, только о гномах и говорили; каждый чувствовал в другом родственную душу. Однажды Кейт даже услышала, как Майкл возражает отцу: «На самом деле эльфы вовсе не глупые. Это общее заблуждение, постарайся ему не поддаваться. Это ограничивает кругозор».

Еще через неделю Кейт увидела, что Майкл входит в дом с красными опухшими глазами. Девочка спросила, что случилось.

– А, – сказал он, громко сморкаясь в платок и бормоча что-то про весеннюю аллергию (хоть стояла почти осень). – Заходила Виламена. Она не сможет остаться. Ее народ ищет новый дом. Теперь, когда Летопись уничтожена, их долина в Антарктиде замерзла, а портал в мир мертвых закрылся, так что оставаться там бессмысленно. Они думают, не переехать ли в магический район Парижа, но это очень дорого.

– Угу.

– И мы решили… Знаешь, обговорив все… Что останемся друзьями. Я имею в виду, что скоро буду очень занят в школе, а ее отец сложил с себя королевские полномочия – у него там какие-то проблемы с волосами, – поэтому ей пришлось сменить его на троне… Конечно, это было обоюдное решение.