Изумрудный дождь — страница 36 из 60

Кос­тя со­всем по­за­был о сво­их друзь­ях-зем­ля­нах, ко­то­рые, на­вер­ное, уже за­жда­лись его в ус­лов­лен­ном мес­те. Вспом­нив на­ко­нец об этом, Кос­тя пред­ло­жил маль­чи­кам и льву пой­ти вме­сте с ним. Те с удо­воль­ст­ви­ем со­гла­си­лись. По­яв­ле­ние ка­ж­до­го но­во­го су­ще­ст­ва в эл­мин­ге бы­ло при­ят­ной не­ожи­дан­но­стью и раз­вле­че­ни­ем.

А мы вер­нём­ся к гео­ло­гу и его про­вод­ни­ку не­мно­го по­рань­ше и по­смот­рим, что же ин­те­рес­но­го уда­лось об­на­ру­жить им!

СЧА­СТ­ЛИ­ВЫЙ СЛУ­ЧАЙ

Вик­тор Сте­па­но­вич и Кузь­мич не от­ста­ва­ли друг от дру­га. Они так мно­го вре­ме­ни про­ве­ли вме­сте в гео­ло­ги­че­ских экс­пе­ди­ци­ях, что дер­жать­ся вме­сте, как аль­пи­ни­сты в связ­ке, ста­ло их при­выч­кой. Гео­лог и про­вод­ник шли след в след, что до­ма по­зво­ля­ло им эко­но­мить си­лы.

Деб­ри эл­мин­га на­по­ми­на­ли им не­про­лаз­ные уро­чи­ща тай­ги. За­ва­лы со­стоя­ли из ка­мен­ных глыб, зем­ля­ных на­сы­пей, груд ила и мор­ских во­до­рос­лей. Вни­ма­ние учё­но­го при­влек­ла ка­мен­ная пли­та оваль­ной фор­мы. Она бы­ла по­кры­та над­пи­ся­ми. Он ос­та­но­вил­ся и дол­го пы­тал­ся ра­зо­брать, что там на­пи­са­но, или хо­тя бы на ка­ком язы­ке. Это бы­ла и не кли­но­пись, и не ие­рог­ли­фы, а ка­кой-то вид пись­ма, аб­со­лют­но не зна­ко­мый Вик­то­ру Сте­па­но­ви­чу.

На­ко­нец, ос­та­вив бес­по­лез­ные по­пыт­ки ра­зо­брать­ся в над­пи­сях, он, со­про­во­ж­дае­мый Кузь­ми­чом, дви­нул­ся даль­ше. Так они до­б­ра­лись до цен­тра эл­мин­га, не встре­тив боль­ше ни­че­го, за­слу­жи­ваю­ще­го вни­ма­ния.

Ис­сле­до­ва­те­ли со­всем уже со­бра­лись по­во­ра­чи­вать об­рат­но, как вдруг их за­ин­те­ре­со­ва­ло ка­кое-то све­че­ние в не­бе, в са­мом зе­ни­те. Сна­ча­ла оно на­по­ми­на­ло круп­ную звез­ду. Но ка­кие же звёз­ды днем! По­том, по­сте­пен­но уве­ли­чи­ва­ясь, ста­ло по­хо­жим на ко­ме­ту. Мож­но бы­ло да­же раз­ли­чить её ос­нов­ные час­ти: го­ло­ву и хвост. И на­ко­нец им уда­лось ра­зо­брать, что это был ле­тя­щий... че­ло­век! Да ведь так они вы­гля­де­ли и са­ми, ко­гда впер­вые при­бы­ли на Ирэ­ну че­рез син­хро­тон­нель! Све­че­ние-оре­ол при­бли­жа­лось, при­об­ре­тая бо­лее чёт­кие че­ло­ве­че­ские очер­та­ния, и вско­ре пря­мо пе­ред их но­сом до­воль­но не­ук­лю­же при­зем­лил­ся ещё один не­за­дач­ли­вый син­хро­навт по­не­во­ле, как и они са­ми. Не­со­мнен­но, это был зем­ля­нин! Че­ло­век был уже не­мо­ло­до­го воз­рас­та, оде­тый в мор­скую офи­цер­скую фор­му, но не во­ен­но­го, а тор­го­во­го фло­та.

- Кля­нусь го­лу­бой ка­ра­ка­ти­цей, на этот раз я уже точ­но уто­нул! - вос­клик­нул мо­ряк, но ско­рее с удив­ле­ни­ем, чем с со­жа­ле­ни­ем, ко­то­рое сле­до­ва­ло ожи­дать от че­ло­ве­ка с та­кой не­при­ят­ной уча­стью. - И, ты­ся­ча чер­тей, не со­мне­ва­юсь, что уго­дил пря­мым кур­сом в ад. Ведь я - за­ко­ре­не­лый греш­ник! Да­же уг­ро­за го­реть в веч­ном ог­не не мог­ла удер­жать ме­ня от со­блаз­на про­пус­тить сто­поч­ку-дру­гую доб­ро­го джи­на и удо­воль­ст­вия вы­ку­рить тру­боч­ку. По край­ней ме­ре чис­ти­ли­ще я на­вер­ня­ка уже про­шёл. Не зря же све­тил­ся, как смо­ля­ной фа­кел в юж­ную ночь... Эй, ре­бя­та! - об­ра­тил­ся не­зна­ко­мец к гла­зев­шим на не­го зем­ля­нам-эл­мам. - Кто здесь по­след­ний в оче­редь на ско­во­род­ку? Хоть мне все­гда сам чёрт был не стра­шен, но я не на­столь­ко не­вос­пи­тан, что­бы лезть без оче­ре­ди! Спеш­ка нуж­на толь­ко, что­бы уб­рать па­ру­са при вне­зап­ном при­бли­же­нии ура­га­на!

Он под­ко­вы­лял к Вик­то­ру Сте­па­но­ви­чу и Кузь­ми­чу и пред­ста­вил­ся:

- Ка­пи­тан аме­ри­кан­ско­го тор­го­во­го фло­та Чарльз Блек соб­ст­вен­ной пер­со­ной!

За­тем бег­ло ог­ля­дел их и до­ба­вил:

- Кля­нусь мо­ей де­ре­вян­ной но­гой, вы - стоя­щие пар­ни, у ме­ня глаз на­мё­тан­ный! Жа­рить­ся ря­дом с ва­ми бу­дет од­но удо­воль­ст­вие. Ка­кой сча­ст­ли­вый слу­чай!

С эти­ми сло­ва­ми Чарльз Блек не­воз­му­ти­мо при­стро­ил­ся ря­дом с ни­ми, как буд­то дей­ст­ви­тель­но встал в оче­редь в пре­ис­под­нюю. Изум­ле­ние, вы­зван­ное по­яв­ле­ни­ем это­го хлад­но­кров­но­го уто­п­лен­ни­ка, на­ко­нец про­шло, и учё­ный-гео­лог вме­сте с Кузь­ми­чом раз­ра­зи­лись гро­мо­вым хо­хо­том. Мо­ряк смот­рел, смот­рел на них, за­тем и сам за­улы­бал­ся, а по­сле и во­все за­сме­ял­ся во всю си­лу. Ко­гда при­ступ сме­ха на­ко­нец стал ос­ла­бе­вать, Блек удов­ле­тво­рён­но про­из­нёс:

- Я рад, что не ошиб­ся в вас. Так хо­хо­тать в аду мо­гут толь­ко на­стоя­щие греш­ни­ки вро­де ме­ня. И чёрт с ним, с ра­ем!

Вик­тор Сте­па­но­вич с удо­воль­ст­ви­ем смот­рел на это­го энер­гич­но­го, не­уны­ваю­ще­го мо­ря­ка.

Ши­ро­ко­пле­чий, ко­ре­на­стый, за­го­ре­лое об­вет­рен­ное ли­цо, сме­лые, ши­ро­ко рас­став­лен­ные се­рые гла­за..: Он сма­хи­вал на Силь­ве­ст­ра из «Ост­ро­ва со­кро­вищ» Сти­вен­со­на. Толь­ко от­сут­ст­во­вал по­пу­гай с его зна­ме­ни­тым: «Пиа­ст­ры, пиа­ст­ры!»

Мо­ряк, про­дол­жая с лю­бо­пыт­ст­вом рас­смат­ри­вать всё во­круг, вос­клик­нул:

- Чёрт по­бе­ри, кля­нусь все­ми че­ре­па­ха­ми ост­ро­ва Ку­ру-Ку­су, я ни­где не ви­жу кот­лов с ки­пя­щей се­рой. Что, они уже ус­та­ре­ли и Лю­ци­фер вне­дрил что-ни­будь эф­фек­тив­нее?

Учё­ный по­спе­шил рас­се­ять за­блу­ж­де­ния Чарль­за Бле­ка.

- Ус­по­кой­тесь, при­ятель, здесь вас не бу­дут жа­рить на ско­во­род­ке и ва­рить в кот­ле с ки­пя­щей се­рой! Это не ад.

- Не­у­же­ли я всё-та­ки уго­дил в рай? - за­вол­но­вал­ся тот. - Че­ст­но го­во­ря, я на это ни­как не рас­счи­ты­вал и не ус­пел под­го­то­вить­ся. На ар­фе я иг­рок ни­ку­дыш­ный, петь псал­мы то­же не моя про­фес­сия. Да и все мои быв­шие при­яте­ли ждут ме­ня со­всем в дру­гом мес­те!

- Нет, это и не рай, - ус­по­ко­ил его учё­ный. - Это про­сто дру­гая пла­не­та из дру­го­го ми­ра - ан­ти­ми­ра. Ес­ли про­во­дить ана­ло­гии с за­гроб­ным ми­ром, то ты ско­рее все­го стал ду­хом или при­ви­де­ни­ем, ес­ли угод­но.

- Ну что ж, при­ви­де­ние так при­ви­де­ние, - по­кла­ди­сто со­гла­сил­ся Чар­ли. - Это не худ­ший ва­ри­ант! По край­ней ме­ре сам се­бе хо­зя­ин. Хо­чешь - пес­ни пой, хо­чешь - вол­ком вой. Мне при­шлось од­на­ж­ды столк­нуть­ся с «Ле­ту­чим гол­ланд­цем». До­воль­но без­обид­ные ре­бя­та, толь­ко очень уж мол­ча­ли­вые!

Вик­то­ру Сте­па­но­ви­чу при­шлось за­тра­тить ещё не­ко­то­рое вре­мя на то, что­бы объ­яс­нить Бле­ку, ку­да он всё-та­ки по­пал.

Эти объ­яс­не­ния удов­ле­тво­ри­ли мо­ря­ка и да­же не­сколь­ко об­ра­до­ва­ли.

- Смот­ри-ка, ока­зы­ва­ет­ся, я да­же не умер. Ка­кой сча­ст­ли­вый слу­чай! Вид­но, в са­мом де­ле, ко­му су­ж­де­но быть по­ве­шен­ным, тот не уто­нет! Ну, то­гда всё в по­ряд­ке. Ес­ли уж я смог до­го­во­рить­ся с лю­до­еда­ми ост­ро­ва Ку­ру-Ку­су, то как-ни­будь най­дём об­щий язык и со здеш­ним на­ро­дом. Не все же здесь та­кие кро­во­жад­ные, как эти мас­са­ры. Зна­чит, я смо­гу сно­ва по­ви­дать­ся с мои­ми пле­мян­ни­ца­ми, Эл­ли и Эн­ни. И да­же ут­ру нос это­му хва­сту­ну Кри­су Тал­лу, мо­ему вну­ку. Его то­же уго­раз­ди­ло по­пасть в ка­кой-то тон­нель, и он ока­зал­ся на Ра­ме­рии у на­ших ста­рых дру­зей, ар­за­ков и мен­ви­тов. Они на­по­до­бие этих ви­тан­тов и мас­са­ров. Вид­но, так уж уст­ро­ен весь мир! Есть хо­ро­шие лю­ди и, ни­ку­да не де­нешь­ся, есть и со­всем ни­ку­дыш­ные. В боч­ку мё­да все­гда кто-то умуд­ря­ет­ся до­ба­вить лож­ку дёг­тя, хоть ты трес­ни!

- Те­бе здо­ро­во по­вез­ло, что ты встре­тил нас здесь. Мож­но ска­зать, в со­роч­ке ро­дил­ся! - вме­шал­ся в раз­го­вор мол­чав­ший до сих пор Кузь­мич. - Ес­ли бы мы раз­ми­ну­лись, ты на­вер­ня­ка бы вы­ско­чил из это­го чёр­то­во­го эл­мин­га и то­гда не ско­ро встре­тил­ся бы со сво­им внуч­ком. Од­на­ко по­ра ид­ти, нас там уже за­ждал­ся, на­вер­но, наш вну­чок. То­же шу­ст­рый пар­ниш­ка.

- Так у вас ещё и маль­чиш­ка име­ет­ся, - об­ра­до­вал­ся мо­ряк. - Люб­лю я этот ше­бут­ной на­ро­дец!. С ни­ми, ска­жу вам, не со­ску­чишь­ся.

Они на­пра­ви­лись в об­рат­ный путь. На этот раз дви­га­лись го­раз­до мед­лен­нее, Чар­ли Блек на сво­ей де­ре­вяш­ке не по­спе­вал за спут­ни­ка­ми. На­ко­нец учё­ный со­об­ра­зил: «А че­го это мы та­щим­ся та­ким де­дов­ским спо­со­бом? При­ви­де­ния мы или нет!»

И он объ­яс­нил мо­ря­ку, что мож­но толь­ко по­ду­мать о том мес­те, ку­да хо­чешь по­пасть, и очу­тишь­ся там.

Чар­ли ре­зон­но воз­ра­зил: - А как я по­ду­маю о том мес­те, ес­ли ни ра­зу там не был. Нет уж, по­ка да­вай­те по ста­рин­ке, пе­шоч­ком. Но мне нра­вит­ся быть при­ви­де­ни­ем. Как толь­ко ос­во­юсь, так и нач­ну ле­тать. А по­ме­ло здесь не вы­да­ют? С ним, го­во­рят, ру­лить спод­руч­нее. Вон ведь­мы, не­пре­мен­но на по­ме­ле. И ка­ж­дая но­ро­вит по­мощ­нее ух­ва­тить.

Вик­тор Сте­па­но­вич не со­гла­сил­ся с ним: - Где ты ви­дел при­ви­де­ние на по­ме­ле? Это, брат, вся­кая ме­лочь ти­па ведьм на по­ме­ле ка­та­ет­ся. Нам это не со­лид­но!

Так за бол­тов­нёй они до­б­ра­лись до на­зна­чен­но­го мес­та. Кос­тя ждал уже там, но не один, а вме­сте с ат­лан­та­ми и пе­щер­ным львом.

РА­ДОСТЬ ЧАР­ЛИ БЛЕ­КА

По­ка маль­чи­ки жда­ли то­ва­ри­щей, Грау уже ус­пел по­про­бо­вать сце­пить­ся с ось­ми­но­гом. Но его че­ты­ре ла­пы яв­но ус­ту­па­ли вось­ми щу­паль­цам ось­ми­но­га, да дли­тель­ная борь­ба и не для ца­ря зве­рей. Про­мах­нул­ся с пер­во­го раза, ну и лад­но. Жи­ви, до­бы­ча! А тут ещё зу­бы нель­зя в ход пус­кать, не­удоб­но гос­тю щу­паль­ца от­ку­сы­вать. Так пы­тал­ся объ­яс­нить своё по­ра­же­ние лев, ко­гда в счи­тан­ные мгно­ве­ния ока­зал­ся ту­го спе­ле­ну­тым, как груд­ной ре­бё­нок, в объ­я­ти­ях ось­ми­но­га.

Встре­ча бы­ла при­ят­ной для всех и про­шла в дру­же­ской об­ста­нов­ке. Кузь­мич сра­зу об­лю­бо­вал Грау, при­ки­ды­вая, смог ли бы он спра­вить­ся с ним в тай­ге: «Он, од­на­ко, по­круп­ней хо­зяи­на - Ми­хай­ло Ива­но­ви­ча Топ­ты­ги­на - бу­дет. При­шлось бы по­во­зить­ся из­ряд­но!»

Чар­ли Блек не от­хо­дил от ось­ми­но­га. Что мо­жет быть при­ят­нее для мо­ря­ка, чем свой брат, мор­ской жи­тель.