Изумрудный ЛуноМИФ — страница 16 из 29


Орудие на экране развернулось и громыхнуло очередью. Стволы послуживших мишенями трёх тополей разлетелись в щепки.


— Шрапнельные снаряды, — хмуро констатировал глас свыше. — С дистанционным радиокомандным подрывом. Вон, радар на каждой пушке.


— Паршиво…


Урфин скрипнул зубами.


— Броня не спасёт… и ремонтировать будет нечего.


— Мы выполним свой долг, повелитель Джюс! — Помрачневшая генерал оглянулась на лежащих поняшек.


— Долг и впустую лезть на рожон — это разные вещи. Ну что, Урфин, придётся выпускать тяжёлую кавалерию, пока они не очухались. — Лестар помог деревянной поняшке с номером «14» слезть на пол, и она радостно почесала к двери и подружкам. — Если успеем собрать. Они сейчас явно ждут ответного удара, это даёт нам время.


— Время для чего? — я с трудом оторвалась от весьма любопытной картины. Менвиты установили вокруг лагеря ограждение с сигнализацией, которая теперь гнусаво завывала на все лады, ибо на проволоку села какая-то пичужка. Несчастную птичку на лету спалил лучом часовой, но сам факт…


— А Рамина тебе выдала крайне любопытный свисток, когда вы Жёлтый Туман разогнали.


— О! Точно. Ну, тогда господину Баан-Ну свежие приключения на Беллиоре обеспечены… — я мысленно потёрла лапки, злорадно скалясь под хихиканье шизы. Талант почтенного генерала к эпистолярному жанру служил нам неиссякаемой темой для развлечения. Зарывает мужик такой талант в землю...


— Для вот этого, — Урфин, успевший отойти к стеллажу у дальней стены, вернулся с охапкой свёрнутых чертежей. — Я не думал, что эта штука нам понадобится, но… хорошо, что мы загодя материалы у рудокопов заказали. Думали, что придётся воевать с Арахной, но ты успела раньше. Против этой штуки… — он мрачно ухмыльнулся, — их шестилаповы пушки не потянут, а мы сможем даже их корабль опрокинуть, если придётся.


Я посмотрела на развёрнутый чертёж, связала из путаницы линий и проекций контур… Шиза весело гикнула.


Ой, мама.

Глава шестнадцатая, в которой планы множатся внутри планов

— Слушай, а как они летают-то без магии? Тяжёлые ведь, и крылья маловаты, — озадачилась отоспавшаяся Арахна, выползшая за мной на балкон, с любопытством проводив взглядом пролетающую патрульную двойку. На высоте ещё кружили неразличимые оком… без магии, по крайней мере, орлы. За минувшую со времени сражения за Изумрудный Город неделю мы не то чтобы отдохнули — скорее впряглись в колею.


Менвиты пытались подобраться для разведки, потеряли ещё два вертолёта, а потом им стало сильно не до того. Вызванная мною Рамина порадовалась встрече и возможности оказать как ответную услугу, так и развесёлую пакость захватчикам — на пару с Кагги-Карр, мобилизовавшей местный птичник, разозлённый привычкой пришельцев палить по живности для забавы.


У мышки весьма удачно оказалась в подругах и королева летучих мышей — так что сигнализацию, не затыкавшуюся ни днём, ни ночью, захватчикам пришлось отключить. И это были ещё цветочки. Мыши в итоге прорвались на базу и устроили там сущий Тартар. Они жрали и портили одежду, снаряжение и провиант, грызли изоляцию на проводах, ухитрившись пробраться даже на «Диавону» — и что-то незаметно было, чтобы противник располагал действенными способами борьбы.


Арзаки под руководством некоего ушлого Ильсора явно сачковали, разбрасываемые приманки с отравой не отравили бы и комара — мы проверили. А мышеловки ловили разве что изгрызенные генеральские носки, к вящей ярости Баан-Ну. Ари, узревши результаты, фыркнула и по некотором раздумьи пожелала внести свою лепту, подключив своих гномов. Тоже те ещё бородатые ниндзи, да уж. Что интересно, о намеренном характере диверсий менвиты, в отличие от арзаков, и не задумывались. Кроме таинственно исчезнувшего Гудвина они захватили нескольких Жевунов — но допросы простодушных и наивных фермеров лишь усугубили непонятки.


Апофеозом стала атака мышей на драгоценную рукопись генерала — которую они благополучно и обратили в труху. Генеральский вопль отчаяния был слышен у нас чуть ли не без телевизора. Рассвирепев, Баан-Ну устроил своим подчинённым аврал, и вся база встала на уши. В самый разгар действа собранные Урфином как прототипы пехоты и переделанные после появления дуболун в рабочих десятка два «буратин"-дуболомов, снабжённые вместо брони тяжёлыми зеркальными щитами, под командованием нашей деревянной генеральши проверили эффективность обороны менвитов, нашей новой тактики и защиты.


Часовые их обстреляли из лазеров, дуболомы по команде Лун-Пирот перенацелили зеркалами отражённые лучи — повредили одну из пушек, сбив с неё радар, и сожгли вертолёт, угодив в стоящие рядом бочки с горючим. Вертолёт, как потом оказалось, был лично генеральский, подготовленный для прогулки. Опомнившись, менвиты запоздало пустили в ход остальные пушки, правда, подбили лишь одного дуболома, да и того убегающие в лес с достаточно прочными щитами на спинах коллеги вытащили — большей частью, оставив щепки от разбитых картечью ног. Так что вопросов у менвитов прибавилось.


И кстати о дуболомах. Я со вздохом посмотрела на массивный объект, занимающий большую часть площади и скрытый укутанными масксетями и чарами лесами. В основном именно над ним и работали дуболомы вместе с Лестаром и мастерами, срочно доставленными из Фиолетовой и Подземной Стран. А ещё там горбатилась моя персона вкупе с Ари — мы банально заменяли подъёмные краны. В итоге быстро собираемые по отдельности массивные детали столь же быстро занимали свои места. И какие места, н-да…


— Ну какие же это фантастические приключения без ОБЧР? — посмеивалась шиза. — Да и тебе полезно вкусить рабочих будней жеребцов-аликорнов. Строительство и прогресс, а не вот это вот всё на троне…


— Против строительства и прогресса я как раз не возражаю, — я тяжело вздохнула. — И если б это были обычные, нормальные такие приключения с нормальным ОБЧР… Но у тебя ж всё через загогулину! Как я потом всем в глаза смотреть буду?


— Гордо! — отрезала шиза. — Кстати, ты отвечать-то будешь?


— Лу? — Арахна потрясла меня за плечо. — Ты с нами?


— Что? — я встрепенулась. — Ах да, прости, что-то я задумалась. Как летают… Ну, тут наш профессор расстарался. Он с собой приволок целую кучу настриженного, нащипанного и прочего добра от своих питомцев, а Виллина с Элли нашли в своих книгах способ производства волшебных ковров… Ну таких, как у тебя был.


— Ага, был, — Арахна хмыкнула. — Между нами — дико своенравная была тряпка. Гномы половину своего нешпионского досуга только и делали, что её штопали, подшивали да чистили. Иначе летать отказывалась, хоть тресни. И что, у Виллины получилось соткать такие же?


— Не сразу, но да. Шёлк паукорна отлично подходит под магическую ткань, чары хорошо ложатся и держатся. Так что у моих копий крылья с изнанки подбиты самыми настоящими коврами-самолётами. И на пузе нашита полоса.


— Остроумно, — оценила Арахна. — На честном пузе и одном крыле, значит, садились, а я удивлялась… Слу-ушай, а может, у этой твоей Маффинс тоже так?


Я честно обдумала эту идею. Шерсть вместо ковра-самолёта. У кого угодно это было бы абсурдом, но это же Дитзи…


— Знаешь, я бы не удивилась.


— Отож, — Арахна хихикнула. — Ладно, ковры у нас есть, осталось скатерть-самобранку сделать, и можно выступать в поход. Ну, как только достроим эту штуковину. Кстати, как думаешь, оно тоже оживёт?


— Ари, здесь соломенное чучело ожило! Показатель, не находишь?


— Да уж. Интересно, какие слова оно скажет первыми? — прикинула чейнджлингесса. — О, смотри, Элли топает. Полетели? Да и завтракать пора.


Я кивнула, и мы спорхнули с балкона.


— Привет, Элли, — Арахна приземлилась и пошла рядом со светленькой девочкой, облачённой в чёрное.


— Привет, Ари, — для своих четырнадцати данный ребёночек оказался тем ещё сюрпризом. — Ты не умерла ночью, это радует. Хотя было бы интересно тебя препарировать. А, и Луна жива… это тоже хорошо… наверное…


Она уткнулась обратно в книгу с названием из закорючек, которые я не то что прочитать — опознать не смогла.


— «Трактат о тщете всего сущего», древнеондатрийский язык зелёных утконосов, прославившихся своей эксцентричностью. Автор — некий У. Перри.


— Если они — утконосы, причём тут ондатры?!


— Ну я ж говорю — они славились своей эксцентричностью.


— Так, хватит… — я помассировала виски. — Элли, ты уже завтракала?


— Да, — не отрываясь от книги, равнодушно кивнуло это чудо. — Яда, к сожалению, не было… никто не умер. Можно было бы попрактиковаться… не повезло.


Ну да, кладбища ей Урфин запретил поднимать. А то у менвитов уже был бы во всех смыслах смертельный шок.


Под моим взглядом Арахна только лапками развела.


— Вилли всегда считала, что нужно позволять талантам учеников развиваться.


— И много их у неё было?! — я слегка напряглась.


— Не-а, — успокоила меня Арахна. — Некромантов, в смысле, не было. Были всякие другие чудики. Некоторые даже не самоубились в процессе, эм… развития.


— Знаешь, это не сильно успокаивает.


— Ну, извини. Уж как есть.


* * *


Позавтракав и отправив малолетнее чудовище, заунывно развлекавшее нас — или себя — перечислением ядов, которые могли бы оказаться в пище и питье, а также симптомов и ощущений, таковыми вызываемых, обратно в библиотеку, мы навестили профессора. Тот был занят дрессировкой и лечением Шестилапого, которого в прошлой операции успешно применили как транспортёр повышенной проходимости, доставивший дубопехоту к цели.


В полном соответствии с правилом о планах, доживающих лишь до начала исполнения, зверь получил в зад шальную пулю шрапнели, и процесс доставки ударно-диверсионной группы на базу несколько… ускорился и осложнился, благо выносливость деревянных солдат оказалась на высоте. Так что професссор, выковыряв из толстой шкуры своего подопечного инородное тело, взялся за улучшение управляемости и призадумался о снабжении зверюги не только маскировкой в виде краски, но и навесной бронёй.