Известный Алексеев. Избранные стихотворения — страница 13 из 30

    у ног его шипят

    и пузырятся

    и облизывают брег.


Как очутился он

на бреге бытия,

    где волны вечности

    у ног его дробятся

    и пенятся

    и омывают брег?


Как долго будет он

на бреге бытия

    стоять, как статуя,

    и пристально глядеть

    на волны вечности,

    которые кипят

    и брызжутся

    и увлажняют брег?


Возьмите за руку его

и уведите

подалее

от брега бытия.

На бреге бытия

стоять опасно.

Странная любовь

Он любил эту женщину

как-то странно.

Ему все время казалось,

что ее нет.

Он все время искал ее

и не находил.


– Где ты прячешься?—

    спрашивал он. —

    Куда ты запропастилась?

– Да вот же я! —

    отвечала она

    и подставляла ему свои губы.


Он устал искать

и разлюбил ее.


Она ему простить

этого не может.

«Человек спокоен…»

Человек спокоен,

вполне спокоен.

Душа его безмятежна.


Но вот возникает в ней

легкое движение.


Человек уже неспокоен,

    человек нервничает,

        человек волнуется,

            человек уже разволновался.

Все в нем кипит,

    все в нем бурлит,

        все в нем бушует.

Целая буря в его душе,

целая буря!


Страшно смотреть на человека,

страшно!

Успокойся, дорогой человек,

успокойся!


Постепенно,

    понемногу,

        полегоньку

            буря стихает.


Человек спокоен,

опять спокоен.


Только где-то по краям его души

еще что-то плещется

и колобродит,

что-то колеблется

и дрожит.


Хорошо,

что человек успокоился!


И вдруг

снова буря,

снова ураган в душе человеческой

и снова деревья в ней

гнутся до земли

и падают,

вырванные с корнем!


Дайте человеку

пузырек с валерьянкой —

нервы у него

шалят.

Химера

Охота на химер запрещена,

но браконьеры всегда найдутся.


Однажды в лесу

я наткнулся на мертвую химеру.

Она была огромна и несуразна.

У нее было множество конечностей,

но не было головы,

совсем не было головы,

не было даже намека на голову.


«Бедняжка! – подумал я. —

Эти браконьеры,

не разбираясь,

палят во все живое,

во все, что с головой,

и во все безголовое.


Хорошо бы, – подумал я, —

написать стишок

и срифмовать химеру с браконьерами,

хорошо бы в этом стишке

изобразить охоту браконьеров,

хорошо бы

описать мертвую безголовую химеру,

изрешеченную пулями

жестоких браконьеров».


Впрочем,

вряд ли кто поймет меня правильно,

вряд ли кто поверит,

что у нее не было головы,

совсем не было головы.

Вряд ли кто поверит,

что даже малейшего намека на голову

у нее

не было.

«Подходя к музею…»

Подходя к музею,

я замечаю толпу людей,

    которые живут.


Блуждая по музею,

я гляжу на лица людей,

    которые жили когда-то.


Выходя из музея,

я думаю о людях,

    которым еще предстоит жить.


Покинув музей,

я вспоминаю о людях,

    которых трудно заставить жить —

их упрямство

неодолимо.

Морда, которая просит кирпича

Эта морда

явно просит кирпича.

Она ухмыляется,

щурит глазки

и спрашивает меня сквозь зубы:

– Читал ли ты Ницше, кореш?


– Вы меня простите, —

говорю я морде, —

но я должен плюнуть в вас,

потому что поблизости нет кирпичей,

а тот запас,

который я таскал в карманах,

уже кончился.


– Шалишь, паря, —

говорит морда, —

ищи кирпич,

ищи не ленись!

И чтобы красивый был,

красненький!

Шут

Шут!

Шут!

Шут!


Тут шут!

Шута поймали!


Пошути, шут,

    по шутовству соскучились!

Посмеши, шут,

    по смеху стосковались!


Тащите сюда

    всех царевен-несмеян!

Ведите сюда

    всех зареванных царевен!


Шут!

Шут!

Шут!


А шут стоит

весь бледный,

и губы у него

трясутся.

«Они меня недолюбливают…»

Они меня недолюбливают,

и я их – тоже.

Но непонятно

почему.


– Ты же человек, —

говорят мне они, —

и мы люди.

Все мы люди-человеки,

так в чем же дело?


Действительно,

они вроде бы люди,

и я вроде бы человек.

В чем же, черт возьми,

дело?


Неужто

они все же люди,

а я

не совсем человек?


Неужто

я все же человек,

а они

не вполне люди?


Неужели

и они не совсем люди,

и я не вполне человек?


Неужели

мы так жестоко заблуждаемся?

Белая ночь

Белая ночь

стоит спиной к городу

и что-то жует —

уши у нее шевелятся.


Пожевала и обернулась —

смотрит на Тучков мост

и облизывается, как кошка,

как большая серая кошка.


Только у кошек уши не шевелятся,

    когда они жуют.

Только невежливо стоять спиной к городу

    так долго.

Только непонятно,

почему она уставилась на Тучков мост,

   совершенно непонятно.

Клеопатра

1

Вхожу в огромный дворец,

прохожу анфиладой прекрасных залов

и вижу женщину

красоты непомерной.

    Ведь это же Клеопатра!


Она подходит,

Целует меня в щеку

и что-то говорит по-древнегречески.

    Но древнегреческого я не знаю.

    Как глупо!


Тогда она

что-то говорит по-древнеегипетски.

    Но древнеегипетского

    я и подавно не знаю.

    Какой конфуз!


Тогда она

говорит мне что-то по-латыни.

    А по-латыни

    я не понимаю ни слова.

    Какой позор!


Но тут она произносит по-русски:

– Здравствуйте, мой дорогой! —

    И я просыпаюсь

    от изумления.

2

Что мне ее золотые запястья!

Что мне ее сердоликовый пояс!

– Дура! – крикну я ей

    со злостью. —

С кем связалась!

Твой Антоний тюфяк,

        слюнтяй,

        размазня!


Тряпка он,

твой Антоний!


– Конечно, дура, – согласится она

    с улыбкой. —

Вот ты бы на месте Антония

не дал маху!


– Разумеется, – скажу я

    с вызовом, —

Октавиан не увидел бы Рима

как своих ушей! —

    так и скажу.


Что мне ее в пол-лица глазищи!

Что мне ее алебастровый локоть!

Проходящий

Он проходит мимо,

    не останавливаясь.

Он всегда,

всегда так проходит —

    хоть бы раз остановился.

Он всегда проходит

    без остановки.


Он проходит,

    на меня не глядя.

Хоть бы раз,

хоть бы раз взглянул в мою сторону —

он всегда проходит,

глядя прямо перед собой,

он всегда,

всегда проходит

    так важно.


Он проходит

    в двух метрах от меня.

Полметра дальше,

полметра ближе —

    не более.

И всегда я говорю ему:

– Будь здоров,

    проходящий! —

Но ни разу

он не удостоил меня ответом,

    ни разу.

Он всегда,

всегда так проходит —

    хоть бы раз прошел иначе.

Он всегда проходит

    только так.


Пройдет —

и нет его,

    будто и не проходил.


Он всегда проходит

бесследно.

Беспомощность

Умение безнаказанно

ловить часы и минуты

    приходит к тому, кто ловок,

    к тому, кто на руку скор.

Умение поселяться

в чужих незнакомых душах

    приходит к тому, кто крепок,

    кто ест по утрам овсянку.

К тебе же приходит однажды

беспомощность в белой кофточке.

    Она говорит тебе «здравствуйте»,

    и ты говоришь ей «привет».

И ты угощаешь чаем

незваную эту гостью,

    цейлонским чаем с печеньем

    и яблочным пирогом.


Ты думаешь —

    напьется чаю и уйдет.

Но не тут-то было —

    она сидит у тебя до вечера.


Ты надеешься —

    поужинает и станет прощаться.

Но, увы, —

    она остается у тебя до утра.

Ты уверен —

    переночует и покинет тебя навеки.

Но куда там —

    она живет у тебя неделями.


Когда появляются гости,

ты говоришь: «Знакомьтесь,

это моя беспомощность,

я ее приютил».


И гости подмигивают тебе,

улыбаясь —

мол, недурна.

Девушка и собор

Девушка,

    площадь,

        собор.

Совсем юная девушка,

    не очень обширная площадь,

        очень древний собор.

Массивный объем собора,

    пустынное пространство площади,

        тоненькая фигурка девушки.

На девушке черные брючки и белая кофточка,

    площадь замощена розовой и серой брусчаткой,

        собор построен из красного кирпича и желтого

                                    камня.


Собор неподвижен.

Девушка движется к собору,

наискось пересекая площадь.

    Фигурка девушки все уменьшается,

    громада собора все увеличивается.

    Внимание!

    Девушка подошла к собору!