Извращенная гордость — страница 22 из 67

Одиннадцать младших боссов и их советников были приглашены на посвящение. Большинство из них были едва старше меня. Когда я пришел к власти, я убрал большинство старых младших боссов и выбрал их молодых амбициозных наследников или бастардов. Подобно мне и моим отношениям с отцом, лишь немногие из них были опечалены уходом своих отцов. Только три города попали под власть старших младших боссов, которые были верны до мозга костей.

Я пожимал им руки, прежде чем мы собрались в центре комнаты. Я положил руку на плечо Адамо. Он стоял прямо, на этот раз выражение его лица не выдавало его эмоций, но я чувствовал его напряжение под своей ладонью.

— Сегодня мы пришли сюда, чтобы посвятить моего брата Адамо.

Мужчины кивнули ему в знак приветствия. Все они были одеты по этому случаю в костюмы, и мы с братьями следовали традиции наряжаться.

— Как и каждый посвящённый, он должен заплатить кровью.

Нино потащил к нам сопротивляющегося Мейса. Фабиано запер его в кладовке. Адамо напрягся под моей рукой, и я слегка сжал его плечо.

Нино бросил мудака на землю. Он больше не ходил в школу. Бросивший учебу, сумевший собрать вокруг себя группу состоятельных, гораздо более молодых ребят и приобщить их к наркотикам. Его отец был членом мафии до того, как я избавился от него, претендуя на власть, но сын был еще более бесполезен, чем отец.

Рот его был заклеен скотчем, а глаза широко раскрыты от ужаса. Я протянул Адамо один из своих пистолетов. Как посвященному, ему не разрешалось брать с собой оружие.

Адамо направил дуло в голову Мейсона. Я был достаточно близко, чтобы видеть легкую дрожь его рук. Я снов сжал его плечо, поощряя, как напоминание не показывать слабость, а затем он нажал на курок.

Мейсон упал замертво. Адамо вздрогнул под моей рукой и медленно опустил пистолет, выражение его лица было жестким, но в его глазах я видел намек на конфликт. Со временем станет легче. Мужчины одобрительно кивнули, и Адамо встретился со мной взглядом.

— Пора делать татуировку.

Нино вышел вперед с татуировкой, а Савио пододвинул стул. Адамо сел, закатал рукав и протянул руку.

— Думаю, пришло время развлечься, пока мы ждем, когда Нино закончит татуировку.

Я хлопнул в ладоши, и один из барменов открыл другую дверь. В комнату ворвались наши самые красивые полуголые шлюхи. Большинство моих мужчин приняли мое предложение, но некоторые предпочли напитки женским развлечениям.

Я подошел к братьям. Нино все еще обрисовывал нож. Он был живым и метким. Я не хочу, чтобы наши татуировки делал кто-то другой. Даже Савио остался рядом с Адамо, но его глаза блуждали по комнате в поисках шлюхи на потом.

Адамо стиснул зубы, наблюдая, как Нино делает ему тату. Убийство беспокоило его больше, чем Савио, Нино или меня, но, как и все мы, он в конце концов справится с этим.

— Хочешь выпить, Адамо? — спросил Савио.

Адамо удивленно посмотрел на него.

— Конечно.

— Виски?

Адамо кивнул и поморщился, когда Нино начал заполнять зрачок. Савио вернулся с четырьмя стаканами на подносе и вручил по одному каждому из нас. Я поднял бокал.

— Мы против всего мира.

— Мы против всего мира.

Мы выпили виски, и Адамо закашлялся, не привыкший к крепким напиткам. Нахмурившись, Нино поднял иглу.

— Я все испорчу, если ты продолжишь двигаться.

Он поставил пустой стакан и подождал, пока Адамо успокоится, прежде чем продолжить.

Когда татуировка была сделана, Нино встал, и я подозвал своих людей. Шлюхи остались сзади. Они знали, что им здесь не рады.

Адамо уставился на свою испачканную чернилами руку. Я протянул руку с татуировкой. Адамо сомкнул на нем свои пальцы, а я сомкнул свои, заставив его зашипеть от боли.

— Ты будешь моим глазом?

— Буду.

— Ты будешь моим ножом?

— Буду.

— Ты будешь истекать кровью и умрешь за наше дело?

— Буду. — твердо сказал Адамо.

— Сегодня ты отдаешь мне свою жизнь. Это мое решение, пока смерть не освободит тебя. Добро пожаловать в Каморру, Адамо.

Я отпустил его и отступил назад. Нино хлопнул его по плечу, и Савио сделал то же самое. Тогда мои солдаты поприветствовали моего брата в нашем мире. Никто не обратил внимания на труп, лежащий на полу в собственной крови. Уборщики уберут его позже.

Алкоголь потек более свободно. Савио и Адамо сидели за стойкой бара. Редкое зрелище. Вскоре к ним подошли две шлюхи, одна вцепилась в Савио, другая прижалась к Адамо.

Адамо покачал головой, и через мгновение Савио исчез вместе с двумя шлюхами за дверью бара.

Нино присоединился ко мне, когда я прислонился к рулеточному столу. Я обменялся несколькими словами с каждым из моих младших боссов. Большинство из них очень скоро вернутся в свои города, опасаясь нападения Данте.

— Я удивлен, что ты не трахаешь шлюху.

Я посмотрел на собравшихся девушек, но ни одна из них не привлекла моего внимания.

— Я трахал их всех раньше. Становится скучно.

Нино поднял брови, но ничего не сказал.

— Мы должны отправить к Адамо.

Я кивнул, но мы оба остановились, когда одна из шлюх, Кейджей, села рядом с ним в баре, и они начали говорить.

— Может, ей удастся уговорить его потерять девственность, — пробормотал я.

Нино пожал плечами.

— Она порядочная девушка. Он может быть не очень в свой первый раз.

Я посмотрел на него.

— Ты можешь прекратить это сочувственное дерьмо?

Он ухмыльнулся.

— Это не имеет ничего общего с состраданием. КейДжей хороший, логичный выбор для Адамо. Она опытна и постарается угодить ему. Плюс, она будет притворяться, что он хороший в сексе. Чистая логика.

— Тебе нравится выводить меня из себя своей логикой.

— Да, это вполне удовлетворяет.

Я покачала головой, глядя на брата.

— Однажды ты, Савио и Адамо станете моей смертью.

— Единственное, что убьет тебя, это отсутствие контроля.

Мои мысли вернулись к Серафине, к ее виду в скудном ночном белье, к тому, как ее соски сморщились от холода. К черту контроль. К черту терпение. Я никогда не хотел ничего так сильно, как Серафину, и все же я не мог получить ее.

Нино покачал головой.

— Обменяй девушку на Скудери, пока не слишком увяз.

— Я обменяю ее, как только она впустит меня глубоко в себя.

— Сказать тебе «я же говорил» когда-нибудь будет так же приятно, как раздражать тебя своей логикой.

— Это моя игра, Нино. Я лучший игрок на поле. Я выиграю.

— Победителей не будет, Римо.

ГЛАВА 11

• ────── ✾ ────── •
СЕРАФИНА

Было около обеда, когда кто-то постучал. Я не видела Римо с тех пор, как он привел меня в мою комнату после вчерашнего разговора с Сэмюэлем. Утром Савио молча принес мне завтрак. Наверное, он все еще был зол.

Киара открыла дверь с застенчивой улыбкой и двумя пакетами в руках.

— Я купила тебе одежду. Надеюсь, они подойдут.

Она вошла следом за Нино. Я спрыгнула с подоконника. Мои конечности начали чувствовать себя вялыми от недостатка физической активности. До похищения я тренировалась почти каждый день, а теперь только и делала, что сидела без дела.

— Полагаю, это означает, что мое пребывание здесь не закончится в ближайшее время, — с горечью сказала я.

Киара вздохнула.

— Я не знаю.

Я перевела взгляд на Нино, который выглядел, как обычно, стоически, не то чтобы я ожидала от него ответа.

Киара протянула мне пакеты.

— Я принесла тебе сандалии и кроссовки. Несколько пар шорт, топов и платьев. И нижнее белье. Я действительно надеюсь, что я выбрала правильный размер.

Я взяла у нее все и пошла в ванную переодеться. Одежда была мне впору, хотя и не в моем обычном стиле. Я вышла из ванной в шортах, топе и сандалиях.

— И? — с надеждой спросила Киара.

— Все подошло.

— Почему бы тебе не присоединиться ко мне в сад? Снаружи красиво, и я уверена, что ты больше не выдержишь этих стен.

Я нахмурилась.

— Терпеть не могу этот город, но я бы с удовольствием присоединилась к тебе. — мой взгляд метнулся к ее мужу, лицо которого напряглось от ее предложения. — Если он позволит.

Нино быстро кивнул, но было очевидно, что он этого не одобряет.

Я последовала за Киарой наружу, в то время как Нино шел позади нас, чтобы следить за мной.

— Давай я приготовлю салат, чтобы мы могли пообедать, — сказала Киара, когда мы спустились на первый этаж.

Я сделала движение, чтобы последовать за ней на кухню, но Нино схватил меня за запястье, останавливая.

— Ты останешься здесь.

Я вырвала запястье из его хватки, прищурившись.

— Не прикасайся ко мне.

Нино даже не дернулся.

— Если ты хочешь что-то попробовать, не надо. Я не хочу причинять тебе боль, но если ты причинишь боль Киаре, я сделаю очень больно тебе.

— Я не ее хочу причинить ей боль. Она не может не быть замужем за тобой.

— Действительно, — согласился Нино.

Киара вернулась с чем-то похожим на салат Цезарь, ее взгляд метался между мужем и мной.

— Все в порядке?

— Да, — ответила я, потому что, даже если я ненавидела Фальконе, я уважала покровительство Нино.

Вскоре мы уже сидели за столом в саду и ели салат. Мои глаза снова начали блуждать по территории, но я знала, что не было легкого способа сбежать от сюда. К моему удивлению, Нино дал нам больше пространства. Он устроился на стуле в тени с ноутбуком, который захватил на выходе из дома.

— Не могу себе представить, в каком ужасе ты была, когда тебе сказали, что Нино Фальконе станет твоим мужем.

Киара медленно прожевала и проглотила.

— Сначала был шок. У Каморры не самая лучшая репутация.

Я фыркнула.

— Они чудовища.

— Монстры в моей семье причиняли мне боль. Я не испытывала никакого унижения или причинения мне боли в Лас-Вегасе, — твердо сказала она.

— Еще. Я ужасно нервничала в день свадьбы. Не представляю, каково было тебе.