К истокам зла — страница 44 из 46


— Мы не потянем войну на два фронта, — попытался осадить её Корриган. — Первый фронт — это Геневис, который, я верю, ещё проявит себя. Каждая из стран, с которой мы рассоримся, будет вторым, третьим и так далее…


Он покачал головой.


— К тому же, у нас в столице полно торговцев из Фальрии. Никто из них не оказывался смертепоклонником… может быть, там, как и в Санглате, просто свобода вероисповедания?


Ему всегда было тяжело это понять. Человеку, мир которого погиб, сожранный ордами зомби, уничтоженный тёмной волей некромантов, почти невозможно было представить, что же заставляет людей — обычных, простых людей, не злодеев и не убийц! — поклоняться Богине Смерти.


— Трое аристократов, — Килетта отодвинула кресло и вышла из-за стола; жаркое остыло окончательно. — Узнай, откуда они. Я напишу королям этих стран дипломатическое письмо с извинениями, в котором оповещу, что смертепоклонники, пересёкшие наши границы, нарушают законы Гротлинга и подлежат смерти. А затем…


Она покачала головой.


— Казнь. Смертельная казнь, без каких-либо украшений! Я хочу, чтобы люди — жители моей собственной страны! — видели, что бывает с такими, как эти негодяи.\


Она усмехнулась.


— Ну а наше собственное подполье… то, на которое мы сделали ставку — их такие меры только подстегнут работать быстрее, и рано или поздно они выйдут на связь с Геневисом.


Килетта поглядела на Корригана.


— Выполняйте, лорд.


— Есть, моя королева, — почтительно кивнул тот.

Глава 67Определенно, пленники

Нас грубо и с силой впихнули в тесную камеру — и, пока мы пытались встать с пола, за нашими спинами загремела решётка. Чёрт. Могли бы и повежливее, особенно с бывшим королём… И очень надеюсь, что и будущим тоже.


— Верну себе трон — казню к чертям собачьим, — проворчал я. Чушь, конечно: кто будет мстить простым стражникам, когда есть настоящий виновник всех наших злоключений?


— Лучше помолчи, — буркнул Тилль, вставая и поправляя очки. Я огляделся по сторонам — и понял, к чему это он. Мы были не одни в помещении.


— И вас тоже? — произнёс прямо передо мной басовитый голос. — Кому из Богов молились, пленнички?


— Анкубе, — я медленно поднялся на ноги и осмотрел говорящего. Внушительный тип… внешне он выглядел силачом, а его лихо закрученные усы придавали ему какое-то сходство с гусаром или кем-то вроде. — А вы, незнакомец?


— Отчего же незнакомец? — хмыкнул он. — Нам теперь здесь сидеть ещё невесть сколько, поэтому зовите меня графом Рихтером. Моя вина ровно в том же, что и ваша: помимо Клораса, почитал и его наречённую сестру. Вы ведь, полагаю, тоже не фанатик, почитающий её одну?


— Именно так, — кивнул я. — Рад знакомству, граф, и ещё больше рад встретить тут человека, который не теряет ни присутствия духа, ни остроумия. Я Венс Гольт, купец, а это Шиаль, мой секретарь.


Я хотел было прибавить «мы прибыли из Фальрии», но в последний момент передумал. Откуда этот тип? Хорошо, если из Санглата, а если тоже из Фальрии? Слово за слово, захочет пообщаться с земляком — и обнаружит, что я вовсе не тот, за кого себя выдаю?


Конечно, ожидать какого-то подвоха от графа можно было едва ли, но… осторожность не повредит. Мы и так пренебрегли ей, когда сунулись сюда.


— Что ж, господа, располагайтесь, — граф гостеприимно и радушно похлопал по сырым тюремным койкам. — Здесь нет сословий и званий; местные стражники уравняли нас в них.


Он указал рукой куда-то вперёд — туда, где за решёткой что-то неопределённо чернело.


— Вон там сидят ещё четверо. Двое дворян, как и я, из Калистора, и ещё два купца с Санглатского побережья, что имели неосторожность поклоняться Гиару, покровителю моряков.


Да, кажется, был такой бог — или, точнее сказать, мелкий божок, уровня той же Хиалы — в местном пантеоне. Может быть, в новой версии реальности мореходство распространено сильнее, и он теперь набрал больше силы?


— Значит, привет товарищам по несчастью, — пробормотал я, садясь на край койки. — Мы с Шиалем прибыли из Фальрии.


— Разве в Фальрии почитают Анкубу? — раздалось напротив. Кажется, вот и один из новых соседей.


— Почитают, — подтвердил «Хиаль». — Не все, но многие, и мы с молодым господином Венсом в том числе.


Самым сложным было не сбиться с выдуманных имён; мы с Тиллем повторили их по сто раз, и всё равно я боялся не отреагировать, когда меня окликнут. Может, попросить наших магов поколдовать над этим?.. Например, закладка в мозгу, которая пиликает всякий раз при произношении кодового слова.


…ага. И током ещё бьёт, чтобы было достовернее. Хватит о глупостях, нужно о деле.


— И давно вы тут, господа? — осведомился я. — Что… вообще происходит с теми, кто попадает сюда?


— Я сижу уже неделю с лишним, — заметил один из сидящих в камере напротив. — Кажется, я был первым, кого задержали на границе города после ввода этого дурацкого закона. С тех пор нас тут только прибавляется и прибавляется…


— Ничего не будет, — браво и уверенно усмехнулся граф Рихтер. — Я кузен калисторского короля, и, уверен, это недоразумение скоро разрешится. Хоромы тут так себе, но кормят пристойно — видимо, боятся скандала, а вскоре я выйду отсюда…


— Мы-то не кузены калисторского короля, — осторожно заметил Тилль, сверкая очками в неверном свете факелов.


— Не беспокойтесь! — Рихтер поднял обе руки. — Как только меня отсюда выпустят, я похлопочу об остальных, и, уверен, королева Килетта не станет упорствовать.


— Я слышал, королева имеет нрав… — я пытался подобрать приличные слова, — довольно вспыльчивый и несдержанный…


— Королева — стерва! — донеслось из-за соседней решётки. — Просто и без вопросов! Но граф Рихтер прав: даже стерва не станет из-за таких мелочей идти на войну с Калистором. Наша держава может постоять за себя.


— Так что переживать не о чем, — закончил граф Рихтер. — Я тут лишь второй день; возможно, ей не доложили о мне и моих спутниках. Уверен, что как только это произойдёт…


Я переглянулся с Тиллем. Да, уверенности ему не занимать. А что в реальности? Я знал Килетту, и знал её как маньячку с кучей комплексов. Конечно, в этой реальности я не сажал её на цепь и не делал постельной рабыней — но память первоначального Геневиса говорила мне, что она и раньше была той ещё сучкой.


В целом, это был мне урок. Тогда, проведя только первый день в роли короля Гротлинга, я упивался новой жизнью и новыми возможностями. Вместо того, чтобы тихо-мирно приказать придушить изменницу, я сделал из неё свою игрушку; сейчас, спустя полтора года, я бы такой ошибки не повторил.


Хорошо, что нынешняя Килетта ничего не знает и не помнит об этом. Иначе… я чуть вздрогнул, представив себе, какие масштабы могла бы принять её месть. С королевскими-то возможностями!


Забравшись на верхнюю койку (в каждой камере их было по четыре), Тилль прилёг, сняв очки, я же задумался. Что я помнил о потайном выходе из камеры? Главное условие при его постройке — не делать его слишком очевидным, ведь иначе через него побегут все подряд. Да и секрет передавался лишь среди членов королевских семей — иначе он быстро перестанет быть секретом.


Подойдя к решётке, я будто бы невзначай провёл по ней пальцами. Десятый столбик, третий ряд слева… Должна быть небольшая кнопка, которую так просто и не заметишь. Место такое, чтобы, не зная, не схватить — неудобно, если только ребёнок или карлик…


Кнопки не было. Не та камера? Или я чего-то перепутал? А может, не справа, а слева? Но там тоже было пусто.


Внезапно в тюремном коридоре зазвучали шаги, и я быстро отпрянул от решётки. Нечего выставлять свои поиски напоказ страже!..


Вместе со стражей на этот раз шёл человек в золочёном облачении. Служитель Клораса… пришёл читать проповедь?


— Дети мои, — обрался жрец к нам елейным голосом, встав ровно между камерами и поглядывая в обе стороны. — Вам надлежит упорно молиться весь вечер и всю ночь.


— Это ещё почему, святой отец? — удивился граф Рихтер.


— Потому что казнь назначена на завтра, — по-доброму улыбаясь, пояснил святоша.

Глава 68Идущие на смерть

На пару секунд в подземелье стало не просто тихо, а невероятно тихо. Я мог расслышать как где-то вдалеке капает вода… Но это только на пару секунд. Затем темницу огласил громогласный крик графа Рихтера:


— Да вы там совсем охренели!!


— Прошу, успокойтесь, — со всё той же милой улыбочкой попытался успокоить его жрец. — На всё воля Клораса…


Он ещё не знал, с кем связался. Великан моментально метнулся к решётке, оттеснив меня в сторону, и заорал:


— Дипломатического скандала захотели⁈ Вы знаете, кто я такой? Клянусь, если вы не выпустите меня до вечера — это окончится войной, в которой ваша жалкая страна проиграет на раз-два!


Ну, если бы «у руля» была только лишь Килетта — то точно проиграла бы. Но в наличии был Корриган, тёмная лошадка, но, кажется, парень неглупый. Так что эта война имеет все шансы…


Так, стоп, о чём это я. Мне вовсе не нужно, чтобы война разразилась по причине моей собственной казни!


— Позовите мне королеву! — Рихтер всё борзел и борзел. Интересно, он и правда был такой высокой шишкой? Или просто гонору много?


— Граф, успокойтесь, так вы ничего не добьётесь, — попытался я. Но какое там!.. Граф орал и тряс решётку, его земляки из соседней камеры орали вслед за ним, жрец растерянно отступил назад, чтобы до него никто не дотянулся… Я тоже отошёл назад. Тем, кто хочет спастись, лучше не светиться.


В конце концов, я не так уж и волновался. Почему? Ну, я знал, что крысолюды-разведчики следят за нами. А в феноменальной скрытности этих созданий я уже убедился. Я был уверен, что они знают о нашей беде т доложат Колтри с Виштаром, а уж те что-то придумают.