К оружию! К оружию! — страница 61 из 62

– Тоже так считаю. Что ж, не смею больше задерживать. Уверен, тебе многое предстоит организовать с нуля.

Моркоу отдал честь.

– Благодарю за доверие, сэр.

– Я слышал… хм… ты неплохо поладил с констеблем Ангвой?

– У нас очень хорошее Взаимопонимание, сэр, – ответил Моркоу. – Конечно, мелких ссор не избежать, но если взглянуть на это с положительной стороны, то теперь со мной всегда есть та, кто в любой момент готова прогуляться по городу.

Когда Моркоу уже взялся за ручку двери, чтобы выйти, лорд Витинари его окликнул.

– Да, сэр?

Моркоу оглянулся на высокого худого мужчину, стоявшего в большом пустом зале возле золотого трона, наполненного тленом.

– Ты человек, интересующийся словами, капитан. Предлагаю обдумать одну вещь, которую твой предшественник так до конца и не понял.

– Сэр?

– Ты никогда не задумывался, откуда взялось слово «политик»? – спросил Патриций.


– …А еще есть комитет санатория, – рассказывала госпожа Овнец со своего конца обеденного стола. – Ты должен в него вступить. И Ассоциация Землевладельцев. И Лига Дружественных Огнеметателей. Не вешай нос. Очень скоро ты почувствуешь себя занятым, как никто другой.

– Да, дорогая, – вздохнул Ваймс.

Дни тянулись неспешной чередой, заполняясь заседаниями в бесполезных комитетах, пустой благотворительностью и другими… никому не нужными занятиями. Что ж. Наверное, это лучше, чем ходить по улицам.

Госпожа Сибилла и господин Ваймс…

Он вздохнул еще раз.

Госпожа Ваймс (в девичестве Овнец) смотрела на него с некоторым беспокойством. Все время, что она его знала, Сэм Ваймс пылал внутренним огнем человека, готового арестовать даже самих богов, если те рискнут выйти за рамки законности. Но потом он сдал свой значок и… перестал быть настоящим Сэмом Ваймсом.

Стоявшие в углу часы пробили восемь. Ваймс достал из кармана подарок стражников и открыл крышку.

– Большие часы спешат на пять минут, – сообщил он, старясь перекричать звон.

Он захлопнул крышку и еще раз прочел надпись на ней: «Часы от Старых Друзей Стоявших с Тобой на Часах».

Конечно же, это дело рук Моркоу. На это указывала склонность начинать слова с больших букв и необъяснимая ненависть к запятым.

Они попрощались с тобой, они вырвали тебя из своей жизни, они подарили тебе часы…

– Прошу прощения, госпожа…

– Да, Вилликинс?

– У дверей стоит стражник, госпожа. У входа для челяди.

– Ты отослал стражника ко входу для челяди? – изумилась госпожа Сибилла.

– Отнюдь, госпожа. Он подошел к ней сам. Это капитан Моркоу.

Ваймс прикрыл глаза рукой.

– Его произвели в капитаны, а он по-прежнему приходит к черному входу, – пробормотал Ваймс. – В этом весь Моркоу. Пригласи его сюда.

Ваймс увидел, что дворецкий как можно незаметнее взглянул на госпожу Овнец, ожидая ее одобрения.

– Делай, как велит твой хозяин, – любезно кивнула Сибилла.

– Никакой я ему не хоз… – начал было Ваймс.

– Перестань, Сэм, – перебила госпожа Овнец.

– Не перестану, – упрямо буркнул Ваймс.

Моркоу вошел, чеканя шаг, и замер по стойке «смирно». Обеденный зал на его фоне, как обычно, увял и превратился в подобие декорации.

– Все в порядке, парень, – произнес Ваймс как можно любезнее. – Ты не обязан отдавать честь.

– Нет, обязан, – возразил Моркоу.

Он протянул Ваймсу конверт. С печатью патриция.

Взяв нож, Ваймс сломал печать.

– Наверняка уведомление о штрафе в пять долларов за чрезмерный износ кольчуги, – заметил он.

Шевеля губами, он прочитал письмо.

– Чтоб мне провалиться! – воскликнул он. – Пятьдесят шесть?

– Так точно, сэр. Детриту уже не терпится привести их к присяге.

– Включая нежить? Здесь сказано, что Стража открыта для всех – невзирая на видовые различия и жизненный статус…

– Так точно, сэр, – твердо ответил Моркоу. – Они все граждане нашего города.

– Ты хочешь сказать, что в Страже теперь могут служить даже вампиры?

– Они прекрасно подходят для ночных дежурств, сэр. И для воздушных наблюдений тоже.

– А еще могут быть чертовски полезны, если вдруг понадобится достать откуда-нибудь кол.

– Что, сэр?

Убедившись, что немудрящая шутка прошла сквозь голову Моркоу, даже не задев мозг, Ваймс вновь обратился к бумаге.

– Хмм… Есть даже пенсии для вдов, как я погляжу.

– Так точно, сэр.

– И заново открыть древние посты Стражи?

– Именно так он и сказал, сэр.

Ваймс продолжил чтение:


«…В частности мы считаем что этой укрупненной Страже понадобится опытный руководитель который пользуется Уважением всех частей обчества, и мы убеждены что эта Роль для тебя. Таким образом ты немедленно приступишь к исполнению Долга как Командор Городской Стражи Анк-Морпорка. Сей пост традиционно занимал человек в Рыцарском звании которое мы намерены воскресить лишь для этого отдельного случая.

Надеюсь это письмо застанет тебя в Добром Здравии.

Искренне твой Хэвлок Витинари (патриций)».


Ваймс перечитал письмо еще раз.

Затем побарабанил пальцами по столу. То, что подпись подлинная, сомнений не вызывало. И все же…

– Капр… Капитан Моркоу?

– Сэр!

Моркоу глядел прямо перед собой с сияющим видом человека, преисполненного чувством долга, деловитостью и абсолютной решимостью уклониться от любых прямых вопросов, которые ему зададут.

– Я…

Ваймс снова взял бумагу, положил ее на стол, поднял со стола и наконец передал Сибилле.

– Ого! – воскликнула она. – Рыцарское звание? Весьма и весьма кстати!

– Ну уж нет! Только не я! Ты же знаешь, как я отношусь к так называемым аристократам в этом городе… ну, кроме тебя, конечно, Сибилла.

– Тогда, возможно, настало время разбавить их действительно достойным человеком, – заметила госпожа Овнец.

– Его Светлость сказал, – вмешался Моркоу, – что ни один пункт документа не подлежит обсуждению, сэр. Или всё, или ничего, если вы меня понимаете.

– Всё?..

– Так точно, сэр.

– …или ничего.

– Именно так, сэр.

Ваймс вновь забарабанил пальцами.

– Выходит, ты победил, не так ли? – произнес он. – Добился своего

– Сэр? Не понимаю, к чему вы клоните, сэр, – ответил Моркоу, излучая искреннее недоумение.

Повисла еще одна угрожающая пауза.

– И все же… я никак не могу согласиться, – заговорил вдруг Ваймс, – конкретно с этим пунктом…

– С каким именно, сэр? – осведомился Моркоу.

Придвинув к себе канделябр, Ваймс постучал пальцем по бумаге.

– Ну вот смотри, что тут написано. Я по поводу восстановления старых постов. Которые у ворот. Какой смысл вот в этом? Что там охранять – обрыв?

– О, я полагаю, организационные моменты вполне можно подкорректировать, сэр, – ответил Моркоу.

– Охрана главных ворот – это да. Тут я согласен. Но если ты собираешься держать руку на пульсе… Слушай, тебе нужно организовать пост где-нибудь на улице Вязов – поближе к Теням и докам. А еще один посреди Короткой улицы и, может быть, третий, поменьше, – в Королевском проезде. Во всяком случае, где-нибудь недалеко. Надо еще подумать о размещении личного состава. Сколько стражников будет приходиться на одну караулку?

– Я думал, десять, сэр. С учетом смен.

– Нет, так дело не пойдет. Самое большее – шесть. Скажем, в смене у нас один капрал и один стражник. Менять их будем согласно… хм… ежемесячному расписанию. Ты же хочешь, чтобы город оставался под контролем, да? Вот и охватим патрулями все улицы. Это очень важно. А еще… жаль, нет под рукой карты… о, спасибо, дорогая… Так. Смотри сюда. Номинальная численность пятьдесят шесть стражников, верно? Но ты ведь возьмешь на себя и Дневную Стражу? Плюс следует учесть выходные, два погребения бабушек в год на человека… К тому же, кто знает, как поведет себя твоя нежить – может, умертвиям понадобятся дополнительные дни для собственных похорон… А еще болезни и всякое такое. Итак… патрулировать город нужно в четыре смены. Есть огонь? Спасибо. Кстати, смену постов следует разнести во времени. С другой стороны, можно позволить командирам сторожек проявлять определенную инициативу. В Псевдополис-Ярде разместим специальный отряд – на случай чрезвычайных ситуаций… Ты не передашь мне карандаш? И вон тот блокнот. Отлично…

Сигарный дым заполнил комнату. Маленькие подарочные часы играли каждые четверть часа, но на них никто не обращал внимания.

Госпожа Сибилла улыбнулась, закрыла за собой дверь и пошла кормить драконов.


«Дражайшие Матушка и Папа,

Ну вот и случились Поразительные новости – меня произвели в Капитаны! Неделя выдалась Напряженная и Утомительная, я вам сейчас о ней расскажу…»


И еще…

В одном из красивейших районов Анка стоял большой дом, окруженный просторным садом, а в саду на дереве был построен детский шалашик. Вероятно, в этом доме имелось и теплое местечко у камина…

И вот окно в этом доме разбилось…

Гаспод выпрыгнул на лужайку и со всех лап помчался к забору. Вся его шкура была заляпана мыльными пузырями с цветочным ароматом. На шее песика был повязан бантик, а в зубах он тащил миску с надписью «ГОСПОДИН МИЛАШКА».

Отчаянно работая лапами, Гаспод прорыл себе под оградой путь на волю и вылез, извиваясь, на дорогу.

Свежая куча конского навоза заглушила ненавистную цветочную вонь, пять минут яростного чесания решили проблему с бантиком.

– Ни одной блохи не оставили, – простонал Гаспод, выпустив из зубов миску. – А у меня их был полный комплект… У-у-у! Наконец-то я вырвался из этого кошмара. Ура!

Гаспод повеселел. Сегодня, между прочим, вторник. А вторник – это пирог с мясом и подозрительными требухами в Гильдии Воров. Тамошний главный повар, как известно, необычайно подвержен магии пронзительного взгляда и заискивающего постукивания хвостом. Гаспод был уверен, что держать во рту пустую миску и выглядеть жалко – это верный путь к успеху. А сцарапать когтями надпись «ГОСПОДИН МИЛАШКА» не составит большого труда.