К происхождению личных местоимений в семито-хамитском

Книга «К происхождению личных местоимений в семито-хамитском» Владимира Орла представляет собой исследование, посвящённое одной из самых древних и важных частей речи — личным местоимениям в языках семитской и хамитской групп. Автор рассматривает этимологию и эволюцию личных местоимений, анализируя их развитие в различных языковых контекстах.

В книге подробно изучаются фонетические и морфологические особенности местоимений, а также их роль в формировании грамматических структур. Читатели познакомятся с интересными гипотезами и теориями, которые помогут лучше понять происхождение и функции личных местоимений в семито-хамитских языках.

Если вас интересует языкознание и вы хотите глубже изучить историю развития языка, то эта книга будет вам интересна. Вы можете прочитать её онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.

Читать полный текст книги «К происхождению личных местоимений в семито-хамитском» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,01 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«К происхождению личных местоимений в семито-хамитском» — читать онлайн бесплатно

В. Э. Орел(Москва)

В семито-хамитских языках имеется серия личных местоимений, образованных из сочетания морфемы, условно реконструируемой как *ʾVn‑, с собственно местоименными морфемами лица и числа. Эта серия личных местоимений представлена следующими формами (здесь и далее не рассматриваются формы 3-го л.): 1) егип. 1 sg.ꞽnk, 1 pl.ꞽnn, а также в формеn‑во 2‑м л.; 2) сем. 1 sg. *ʾanī, *ʾanā, 2 sg. m. *ʾanta, 2 sg. f. *ʾanti, 1 pl. *ʾan-aḥ-nV(если не предполагать здесь несколько иного членения — *ʾana-ḥ(V)nV‑), 2 pl. m. *ʾantūm(u), 2 pl. f. *ʾantina; 3) берб. 1 sg. *(ʾV)nk[i]и, возможно, 1 pl. *(ʾV)nkun‑; 4) агав. 1 sg. *ʾan‑, 2 sg. *ʾa/inti, 2 pl. *ʾanti/an‑5) беджа 1 sg.ʾani, возможно, и 1 pl.hanin< *ʾanin‑; 6) галла-сом. 1 sg. *ʾanu/i.2 sg. *ʾatti< *ʾanti, 1 pl. *ʾan(V)na2 pl. *ʾatin‑(аналогичные формы обнаруживаются и в других кушитских языках). Сюда же могут относиться и чадские формы 1 sg., указывающие на *(ʾa)n(i).

Читать дальше