К свету — страница 77 из 132

о не осознает информацию, которую он получает во время сеанса работы в Сети. Мы просто как бы отключаемся, пока информация записывается в удобном уголке нашего мозга. Только когда нам нужно "найти" новое знание, мы действительно начинаем думать о нем или взаимодействовать с ним. Редер сосредоточен на том, что происходит в течение этого периода затмения. Он сравнивал это с состоянием сна, которое мы просто не можем вспомнить, когда просыпаемся, и он хочет поэкспериментировать с тем, что происходит во время его гипотетического сна.

- По-моему, это не такая уж ужасная идея, - задумчиво сказал Дворак.

- Это сопряжено с определенным риском, - сухо заметила Фабьен.

- Какого рода риск?

- Я не такой эксперт в этом, как Моргэйна, папа, - сказала Мейгрид, - но могу вспомнить несколько. Например, я знаю, что в нейронную сеть встроено около миллиона защитных блокировок, предотвращающих значительные неврологические повреждения. - Она поморщилась. - Одна из причин, по которой шонгейри впервые подвергли "подопытных" людей командира базы Шейрез нейронному обучению, заключалась в том, чтобы посмотреть, помешают ли существующие меры безопасности поджарить наши мозги. Очевидно, у Гегемонии был с этим какой-то неудачный опыт.

- Вот именно, - кивнула Фабьен. - Редер тоже полностью осознает это. Но он все равно хочет продвигать эксперименты на людях, и он... в некотором роде энергичен.

- Бодрый? Вы только что всерьез назвали одного из ваших ведущих исследователей "бодрым"?

- Конечно, я это сделала, Дэйв. Да ведь во многих отношениях он очень напоминает мне вас.

- Ну, если он такой гениальный, тогда, очевидно, вам стоит его послушать, - сказал Дворак и поднял свою кружку пива в знак приветствия, в то время как его жена прикрыла глаза обеими руками.

XI

ФОРТ САНДЕРС,

СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА,

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ


Штурмовой шаттл "Старфайр" упал на Землю подобно метеору, оставляя за собой шлейф дыма, поскольку часть абляционного покрытия на его крыльях сгорела. Как раз в тот момент, когда Абу Бакр был уверен, что путешествие шаттла закончится огненным столкновением, он затормозил, демонстрируя перегрузку, которая двадцатью годами ранее была бы самоубийственной. Шаттл завис в трех футах над землей, затем опустился на землю, его аппарель уже пришла в движение.

Солдаты в скафандрах Хайнлайна высыпали из корабля еще до того, как он коснулся земли, и рота солдат установила периметр, который расширился, когда приземлился второй шаттл и высадил своих солдат, за ним последовал третий, затем четвертый. Пустые шаттлы разлетелись в разные стороны - куда угодно, только не прямо вверх, - и менее чем через минуту сто двадцать солдат были на месте. Они использовали свои реактивные двигатели, чтобы перепрыгивать через препятствия по мере продвижения вперед, а разведчики подпрыгивали еще выше, чтобы их сенсорные системы могли находить и классифицировать цели.

Когда солдаты отодвинулись на двести метров от места высадки, приземлился первый из гигантских звездолетов, почти целиком заполнив пространство внутри их кольца. Как и у его меньших собратьев, пандусы "Старлендера" уже были опущены, и солдаты высыпали с его передних пандусов - по одному с каждой стороны. Они спустились на своих прыжковых двигателях на землю, когда массивные боевые машины потоком в две колонны устремились вниз по огромному заднему пандусу "Старлендера".

Первую волну возглавляли танки, их массивные рельсотроны были установлены ввысь, чтобы не зарываться в грунт, когда они приближались к земле; но как только они съезжали с пандуса, стволы опускались, поскольку их системы наведения искали врагов. Танки присоединились к бойцам, когда те расширили периметр, хотя и оставались на "безопасных" полосах, отмеченных их синими идентификаторами сил. Подобно "синим трекерам" американских вооруженных сил до шонгейри, синие идентификаторы не только не позволяли танкам вести огонь по заведомо дружественным подразделениям, но и не давали им проехать по ним.

За танками со "Старлендера" последовало множество других транспортных средств - зенитные системы, носители беспилотных летательных аппаратов и боевые машины пехоты для сил сопровождения - пока массивный корабль не опустел. Через девять минут после того, как первый десантник сошел с первого штурмового шаттла, "Старлендер" поднялся в воздух и был заменен еще двумя, круг был укреплен и расширен до диаметра более шестисот метров. Еще больше личного состава и боевого оружия высыпало из двух транспортов, которые были направлены в противоположные стороны, чтобы облегчить рассредоточение.

- Впечатляет, - сказал полковник Роб Уилсон, стоявший рядом с Абу Бакром на смотровой площадке. - Разве это не так? - Он указал на район столкновения, расположенный в пятнадцати километрах отсюда, где приземлились два имитируемых "кинетика". Несмотря на то, что они построены так, чтобы имитировать профиль полета полноразмерного кинетического снаряда, они падают с ничтожной долей их энергии. Хотя это различие было спорным вопросом для любого, кто случайно попал под действие "блуждающего снаряда" - им было бы все равно, - оно помогло свести к минимуму очистку после попадания снарядов на полигон, а также количество возникших в результате лесных пожаров, которые пришлось тушить.

Два новых трансатмосферных истребителя пронеслись мимо наблюдательной платформы, направляясь сбросить свои снаряды с дальности поражения цели. Абу Бакр заметил, что они избегали грибовидного облака, созданного кинетиком.

- Впечатляет? - спросил Абу Бакр. Он пожал плечами, больше обеспокоенный последствиями, чем демонстрацией военной силы и доблести. - Конечно, это здорово, что мы можем это сделать ... что у нас есть такая сила. За последние пару десятилетий мы прошли долгий путь; возможно, в какой-то момент в будущем мы даже сможем вступить в борьбу с Гегемонией.

- Я слышу приближающееся "но", - сказал Уилсон, вопросительно глядя на него. Они знали друг друга со времен вторжения, но за пять лет, прошедших после Найя-Исламабад, стали близкими друзьями.

- Ты прав. Но только потому, что мы можем это сделать - высадить войска на какой-нибудь отдаленной планете, - не обязательно означает, что мы должны это делать. - Он снова пожал плечами. - Я так понимаю, что ты поддерживаешь это? Отправляешься в другие миры и ищешь новых союзников?

- Абсолютно, - сказал Уилсон. - Очень даже.

Абу Бакр повернулся и посмотрел на космодесантника.

- Уверен, что ты знаешь, - сказал он с улыбкой, - но у меня есть пара ... проблем с планом. Во-первых, президент Хауэлл хочет отправиться на поиски союзников среди систем, которые Гегемония еще не исследовала. Это здорово ... но что, если мы отправимся куда-нибудь и обнаружим, что есть вещи похуже Гегемонии? Инопланетяне, стремящиеся к завоеванию и разрушению? Те, из-за которых шонгейри выглядят как травоядные? А что, если они более могущественны, чем шонгейри, и даже не пытаются вести переговоры? Что, если они просто попытаются стереть нас с лица земли с самого начала?

- Что ж, - Уилсон улыбнулся и напряг бицепс, - сначала мы отправим туда космических десантников.

- Ты же понимаешь, что даже здесь, на Земле, не все положительно реагируют на слова -"отправьте космодесантников", не так ли? - спросил Абу Бакр с кривой улыбкой.

- Конечно, понимаю, - признал Уилсон, вспомнив отношение Абу Бакра к вторжению и его политическую активность. - Даже допускаю, что у некоторых из этих людей есть веская причина так себя чувствовать. Но, не думаю, что после появления щенков кто-то будет возражать против небольшой активности с нашей стороны.

- Может быть, и нет, - сказал Абу Бакр. - Но что, если мы пошлем космических десантников, и даже их модные костюмы Хайнлайна и их танки с огромными пушками будут недостаточно хороши?

- Тогда, я полагаю, мы пошлем вампиров. - Брови Уилсона на мгновение нахмурились. - Эй, разве тебе не предлагали 'превращение в вампира'? Ты мог бы это сделать, и тогда тебе не понадобились бы маленькие старички из ПВСКД, чтобы защищать тебя.

Он улыбнулся, произнося аббревиатуру. Получилось "пэвээскадэ" ("пафф-сим" на английском, и носители этого языка из космических десантников сочли каламбур чертовски забавным, поскольку невозможно было представить что-либо менее пацифистское, чем космодесантник в доспехах Хайнлайна.) Абу Бакр коротко улыбнулся в ответ, но выражение его лица сменилось хмурым, когда он вспомнил неприятный вечер в Найя-Исламабад.

- Не то, чтобы это имело для тебя значение, - сказал он через мгновение, - но да, они действительно предлагали превратить меня в вампира.

- И ты им отказал. Это был не вопрос.

Абу Бакр кивнул.

- Отказал. Я не чувствовал, что это было то, чего хотел от меня Аллах. Я показываю свою ценность, совершая добрые поступки - совершая тяжелые поступки - и то, что я вампир, устраняет все это. В чем ценность борьбы, если ее нет? Никакой опасности? Нет никакой добродетели в нападении на неверного, если неверный никак не может причинить тебе вред. И я не особенно хочу жить вечно. Я бы хотел когда-нибудь попасть на небеса ... хотя надеюсь, что это произойдет не скоро.

- Кроме того, - продолжил он, - если то, что они говорят, правда, то обращение в вампира означало бы отказ от моей души. Есть ли у нанороботов души? Не знаю... но подозреваю, что это не так. Спасибо, но я еще немного побуду при своем.

- Хорошо, я понимаю это, но есть люди, которые хотели бы быть вампирами, и, что более важно, люди, которые уже являются вампирами. Если космические десантники не могут выполнить эту работу, то вампиры, безусловно, смогут. Я не знаю ничего, что могло бы уничтожить одного из них.

- Если они нанороботы, тогда они машины, и есть что-то, что может победить их; мы просто пока не знаем, что это такое. Меня не волнует, насколько хорошо они защищены; держу пари, достаточно сильное электромагнитное поле заставит их разъединиться или что-то в этом роде.