Ил. 32–40Иллюстрации Жозефа Марселя Бретона (Breton, Joseph Marcel; 1879–1955) к сборнику «Сказки мадам д’Онуа» (1921) (Contes de madame d’Aulnoy. P.: Librairie Gamier Frères, 1921).
Ил. 32. Передняя сторонка переплета изд. 1921 г.
Ил. 33. Титульная страница изд. 1921 г.
Ил. 34. «Вострушка-Золянка».
Ил. 35. «Белая Кошка».
Ил. 36. «Синяя птица».
Ил. 37. «Златовласка».
Ил. 38. «Прелестница и Персинет».
Ил. 39. «Желтый Карлик».
Ил. 40. «Лесная лань».
Ил. 41–50Иллюстрации Клемана-Пьера Марилье (Marillier, С. Р.; 1740–1808) к сказкам мадам д’Онуа, вошедшим в т. 2–4 (1785 г.) 41-томного альманаха «Кабинет фей, или Избранные сказки фей и другие волшебные сказки» (Le Cabinet des fées, ou Collection choisie des contes des fées, et autres contes merveilleux. Amsterdam; P., 1785–1789).
Ил. 41. Титульная страница т. 2 изд. 1785 г.
Ил. 42. «Прелестница и Персинет» (изд. 1785, т. 2).
Ил. 43. «Принцесса Веснянка» (изд. 1785, т. 2).
Ил. 44. «Дон Габриэль Понсе де Леон. Начало» (изд. 1785, т. 2).
Ил. 45. «Фортуната» (изд. 1785, т. 3).
Ил. 46. «Зеленый Змей» (изд. 1785, т. 3).
Ил. 47. «Лесная лань» (изд. 1785, т. 3).
Ил. 48. «Белль-Белль, или Удачливый рыцарь» (изд. 1785, т. 4).
Ил. 49. «Голубь и Голубка» (изд. 1785, т. 4).
Ил. 50. «Принц Вепрь» (изд. 1785, т. 4).
Ил. 51Иллюстрация Витторио Аюсорнеро (Accomero, V.; 1896–1982) к сказке мадам д’Онуа «Златовласка».
Из изд.: d’Aulnoy Madame, Beaumont Leprince de Madame. Klassiche Französische Märchen. Zürich, 1946.
Ил. 52–56Страницы сборника «Кабинет фей» (1845) (Contes de Fées contenant La Belle aux cheveux d’or, L’Oiseau bleu, Brinborion, Le Nain jeune / Par Mme la comtesse d’Aulnoy. P.: Le Bailly, 1845).
Худ. неизвестен.
Ил. 52. Титульная страница изд. 1845 г.
Ил. 53. Фронтиспис изд. 1845 г.
________________
В центральном круге
— портрет мадам д’Онуа.Подпись:
Мари-Катрин де Барнвиль, графиня д’Онуа. Родилась в 1650. За приятный и обходительный нрав была любима всеми известными людьми своей эпохи; многие ее сочинения, и особенно «Сказки фей», украсили век Людовика XIV, столь щедрый на таланты. Умерла в Париже в январе 1701.
Ил. 54. Начало сказки мадам д’Онуа «Златовласка» (изд. 1845).
Ил. 55. Начало сказки мадам д’Онуа «Синяя птица» (изд. 1845).
Ил. 56. Начало сказки мадам д’Онуа «Желтый Карлик» (изд. 1845).
Ил. 57–60Страницы сборника «Кабинет фей» (1842) (Contes de Fées, Contenant La Reine de l’île des Fleurs. L’Oiseau bleu. La Belle aux cheveux d’or. Le Prince Desir / Par Mme d’Aulnoy avec une gravure en tête de chaque conte. P.: chez Gauthier, 1842). Худ. неизвестен.
Ил. 57. Титульная страница изд. 1842 г.
Ил. 58. Фронтиспис изд. 1842 г.
________________
В центральном круге
— портрет мадам д’Онуа.Подпись:
Мари-Катрин де Барнвиль, графиня д’Онуа. Родилась в 1651, умерла в 1705. Эта дама — автор множества сочинений, но до сих пор славой особенно пользуются ее «Сказки фей».
Ил. 59. Первая страница сказки мадам д’Онуа «Синяя птица» (изд. 1842).
Ил. 60. Первая страница сказки «Златовласка» (изд. 1842).
Ил. 61–73Иллюстрации Жюль-Мари Дезандре (Désandre, Jules-Marie; XIX в.) к сборнику мадам д’Онуа «Сказки фей» (1868) (Contes de Fées / par Mme d’Aulnoy, Revue par Mile Marie Guenier de Haupt; illustrés par Jules Désandre. P.: Bernardin-Béchet, 1868).
Ил. 61. Титульный лист изд. 1868 г.
Ил. 62. Фронтиспис изд. 1868 г.
Ил. 63. «Лесная лань».
…лань уже слишком приблизилась и невольно залюбовалась им…
Ил. 63-а.
Коленопреклоненная Желтофиоль перевязывала ей руку, из которой изобильно сочилась кровь…
Ил. 63-б.
…вода в источнике забурлила, и выполз оттуда большой рак…
Ил. 64. «Златовласка».
…Галифрон пришел в страшную ярость…
Ил. 64-а.
…телом дракон был с прозеленью желт, с когтями и длинным хвостом, завивавшимся сотней колец.
Ил. 64-б.
…в награду за всю его верную службу заковали Добронрава в колодки по рукам и ногам и заключили в башню…зато маленькая его Попрыгунья по-прежнему была с ним, и утешала его, и прибегала все новости ему рассказывать.
Ил. 65. «Мышка-Добрушка».
Только вскочил злой король с ношей на вороного коня, как взмолилась королева о пощаде…
Ил. 66. «Белая Кошка».
…принц увидел Белую Кошку, красивейшую из всех, какие когда-либо были и будут на свете.
Ил. 67. «Вострушка-Золянка».
«Добро пожаловать, Вострушка», — сказала фея…
Ил. 67-а.
Людоед был в шесть раз выше жены, от его раскатистого голоса дрожал весь дворец, а его кашель грохотал как гром… Великан принес корзину с крышкой, откуда он достал пятнадцать младенцев, выкраденных им по дороге, и проглотил их, точно пятнадцать яиц.
Ил. 67-б.
Тут решила Вострушка, что золотым ключиком должен отпираться какой-нибудь красивый сундучок…
Ил. 68. «Фортуната».
«Интересно, что вы делали у ручья в столь поздний час?» — спросила королева.
Ил. 68-а.
Разрешившись от бремени, фея вручила теплым ветрам корзину, где надежно спрятала сына…
Ил. 68-б.
Войдя к себе, Фортуната первым делом выбросила в окно кочан капусты. Тут она с удивлением услышала, как кто-то закричал: «Ах, я погиб!» Она не придала значения этому жалобному возгласу, ведь капустные кочаны обычно не умеют разговаривать.
Ил. 69. «Лягушка-Благодетельница».
Пещера феи Львицы.
Ил. 69-а.
…тогда принц нанес дракону страшную рану в живот; и тут-то и случилось такое, чему поверить невозможно, хоть это столь же правдиво, как и все в этой сказке: из огромной дыры вылез принц, самый прекрасный и милый из всех, кои на свете есть…
Ил. 69-б.
«Милая государыня, — любезно ответила Лягушка, — мы с подругами попытаемся помочь вам в этой беде».
Ил. 70. «Желтый Карлик».
«Эге-ге, принцесса! Вы, кажется, вообразили, что можете безнаказанно нарушить слово?»
Ил. 70-а.
Добрая сирена тем временем усадила настоящего короля на свой длинный рыбий хвост, и оба, в равной мере довольные, поплыли в открытое море.
Ил. 70-б.
Желтый Карлик, оскорбленный до глубины души, пришпорил своего кота…
Ил. 71. «Синяя птица».
«Вот вам четыре яичка — разбейте их, когда в том будет необходимость, и внутри вы найдете помощь».
Ил. 71-а.
Принцесса как раз сидела у окошка и беседовала с Синей птицей…
Ил. 71-б.
Флорина разбила еще одно яичко — оттуда появилась карета из блестящей стали, изукрашенная золотом и запряженная шестью мышами; кучером был розовый крысенок, а форейтор тоже из крысиной породы…
Ил. 72. «Прелестница и Персинет».
Прелестница села с ним в маленькую повозку, красиво раскрашенную и вызолоченную…
Ил. 73. «Принц Дух».
…остался только Леандр один на один с разъяренным зверем…
Ил. 74Фронтиспис т. 1 двухтомного сборника «Кабинет фей» (1882) (Contes des Fées, ou Les Fées à la mode: contes choisis publiés en deux volumes. P.: Librairie des bibliophiles, 1882. Т. 1).
Худ. неизвестен.
Ил. 75Фронтиспис т. 2 двухтомного сборника «Кабинет фей» (1882) (Contes des Fées, ou Les Fées à la mode: contes choisis publiés en deux volumes. P.: Librairie des bibliophiles, 1882. T. 2).
Худ. неизвестен.
Ил. 76–87Иллюстрации Джона Гилберта (Джилберта) (Gilbert, J.; 1817–1897) к сборнику «Сказки графини д’Онуа» (1855) (Fairy tales by the countess d’Aulnoy. L., 1855).
Ил. 76. Титульный лист изд. 1855 г.
Ил. 77. «Вострушка-Золянка».
Ил. 78. «История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона».
Ил. 79. «Белль-Белль, или Удачливый рыцарь».
Ил. 80. «Принцесса Розетта».
Ил. 81. «Златовласка».
Ил. 82. «Золотая ветвь».
Ил. 83. «Голубь и Голубка».
Ил. 84. «Принцесса Карпийон».
Ил. 85. «Белая Кошка».
Ил. 86. «Желтый Карлик».
Ил. 87. «Прелестница и Персинет».
Ил. 88Мессир Жорж де Скюдери (1601–1697), командующий крепости Нотр-Дам-дела-Гард, капитан.
Худ. Робер Нантёй (Nanteuil, Robert; 1623–1678).
Эстамп. 1666–1667. НБФ. ОЭ.
Ил. 89Людовико Ариосто (1474–1533).