— Примерь красное. — Кларку с трудом верилось, что эта преобразившаяся роскошная женщина принадлежит ему. Красное платье с короткими рукавами смотрелось на ней ослепительно. — Да, мы возьмем его.
Цена была бешеная, а когда продавщица упаковывала темную рубашку и черные брюки для Кларка, Карла не могла не подумать, чьими же деньгами он расплачивается. Грязными? Он назвал их чертовыми. На секунду платье тоже показалось ей грязным.
— Счастливого пути, — сказала продавщица, протягивая чек и покупки. — Заходите еще.
Счастливого пути… Надо только подождать, пока Кларк заснет, и сесть за руль! Карлу обдала волна облегчения; теперь она знала, что может попробовать удрать от него. Все было так просто, что Карла не могла понять, как она не додумалась до такого раньше.
Пока Кларк мылся и переодевался в новую фирменную одежду, Карла вытащила из его пиджака визитную карточку и переписала телефон, а также рабочий и домашний адреса Ричарда Макнайверса на обратную сторону чека. Затем на другом чеке она быстро нацарапала записку и сунула обе бумажки в красную сумочку. Самое время: Кларк уже выходил из ванной…
«Речной клуб» был специально спроектирован и построен как ночное увеселительное заведение. Рекламные щиты обещали приятный отдых, хорошую еду, танцы, развлечения, бесчисленное количество различных коктейлей и, конечно, оркестр. Клуб был уже набит до отказа, когда Кларк и Карла подъехали к входу.
Карла была готова взбеситься от неусыпного надзора Кларка. За исключением тех моментов, когда она заходила в ванную комнату фургона, Кларк все время находился рядом, причем либо держал ее за руки, либо обнимал за плечи. Забавно, подумала она. Был бы это Марк, мне и в голову не пришло бы возражать. Но Марк никогда бы не позволил себе подобной навязчивости. С ним было удивительно уютно.
Когда они подошли к двери клуба, Кларк и не подумал открыть ее, чтобы пропустить Карлу, еще одно отличие от Марка. Тот всегда открывал дверь и давал ей пройти, Кларк же лез первым. Конечно, все это мелочи, но они давали представление о том, как братья отличаются друг от друга. Понятно, почему Сьюзен в детстве боготворила Марка: в его мощной, мускулистой фигуре была какая-то мягкая сила. При этом воспоминании все внутри мучительно сжалось. И еще. Марк каким-то образом умудрился разбудить душевные силы Карлы и заставить ее вновь стать той личностью, которой она была до смерти родителей. Ее настроение, капризы, прекрасные волосы и хорошенькое личико не занимали его. Он воспринимал ее целиком, и Карла — особенно после того как они стали близки — старалась не показывать ему свои недостатки. Только когда Кларк схватил ее за руку и притянул к себе, она поняла: Марк — это возможность быть самой собой; с Кларком же она всегда будет на втором плане.
Тем временем Кларк локтями прокладывал себе путь через танцевальный зал к бару. Карла решила: если Ричард Макнайверс здесь, она как-нибудь заставит пригласить ее на танец, а потом сунет записку в карман его пиджака или просто попросит помощи. Если в нем жив журналистский нюх, он, конечно, поможет ей и не даст ни о чем заподозрить Кларку.
Эта надежда, да еще мысль о том, что она выберет момент, когда Кларк заснет и улизнет от него на машине, подняли ей настроение. Марк стал казаться не таким далеким, она даже начала улыбаться.
Разыскав для них маленький столик у дальнего конца танцплощадки, Кларк поставил на него свою пинту пива и улыбнулся Карле. Ее ответная улыбка была такой непринужденной, что он едва не засмеялся от удовольствия. В ее голубовато-зеленых глазах не было ни тени подозрительности.
Он не знал, насколько трудно будет отвоевать ее у Марка. Ее вчерашнее желание спать в отдельной постели задело его. Он был так чертовски уверен, что Карла хочет его. Интересно, ее заявление о неблагоприятных днях — правда или отговорка? Сейчас — он сделал большой глоток из кружки — у нее переходный период. Марк уже забыт, об этом свидетельствует ее улыбка. На нежных красных губах женщины, одетой в красное платье, играет хорошо знакомая ему улыбка. Все это льстит его самолюбию.
Сейчас на нее вовсю глазели другие мужчины. Раньше такое случалось редко. Чертовски редко. Он вытер верхнюю губу тыльной стороной ладони. Собственно, почти никогда до аварии Марка. Мысленно он поднял кружку в честь своего брата: что бы Марк ни делал с этой крошкой, прогресс не поддается никакому описанию.
Кларк пропустил пару кружек пива, расслабился, и в ход пошло его знаменитое легкое очарование. Карла теперь хорошо понимала его поведение и приемы, он больше не волновал ее. Она продолжала играть роль жены, наслаждающейся медовым месяцем, и молилась в душе только о том, чтобы Кларк расслабился еще больше… Чтобы он рассказал ей все, что произошло в ту грозовую майскую среду.
— Выпьешь еще, Карла? — Он прикончил вторую кружку. — Может, заказать тебе один из этих тропических коктейлей?
— Кто-то из нас должен будет вести машину. — Карла покачала головой. — Но ты можешь продолжать.
— Брось, мы возьмем такси.
— Спасибо, я лучше выпью фруктового сока. Мне уже достаточно. — Я прекрасно чувствую себя после одного бокала вина, даже двух, с иронией подумала она. Если выпить больше, я опять сорвусь с тормозов и результаты будут непредсказуемыми.
— Как хочешь. — Он пожал плечами, огляделся и увидел официантку, одетую в розовую униформу.
— Сейчас я ее поймаю. — Сказав это, он поднялся и направился в ту сторону.
— Карла… — сказал ей прямо в ухо мягкий голос. Как никогда кстати.
— Ричард! — Радость Карлы выразила ослепительная улыбка. — Я так надеялась увидеть вас! — Она нервно поглядела в сторону Кларка. Тот все еще протискивался сквозь группу стоявших с бокалами людей и пока не оглядывался.
— Вы выглядите великолепно.
— Спасибо. — Она не привыкла к комплиментам и на секунду растерялась. — Мне нужно поговорить с вами. — Карла засунула заранее приготовленные бумажки ему в карман так быстро, что репортер даже не заметил этого. — Вы мне поможете?
Ричард в волнении взмахнул рукой, наклонился и облокотился о круглый стол.
Проверив, где Кларк, Карла увидела, что он уже подходит к официантке. Времени почти не оставалось.
— Кларк похитил меня у своего брата. Вы должны помочь мне передать Марку, что я сделаю все возможное, чтобы узнать, что произошло.
Ричард Макнайверс ничего не услышал из-за оглушительной музыки. Вместо ответа он покачал головой.
— Извините, но тут невозможно разговаривать. Может, пройдем в фойе?
— Да! — Она подняла голову: Кларк был рядом.
— Ричард! — Уайтхед приветствовал репортера как старого знакомого и похлопал его по спине. — Хочешь выпить, приятель? — К разочарованию Карлы, Макнайверс послушно уселся за стол. — Официантка сейчас подойдет.
Карла не сразу разобралась, что в ее фруктовый сок была добавлена двойная порция водки. Ее вкус полностью забивался ароматом апельсина и грейпфрута, нарезанные дольки которых плавали в бокале.
— Это мой любимый номер, — улыбнулся Ричард, его глаза скользили вдоль длинных скрещенных ног Карлы.
Странно… Хотя Карла доверяла мальчишеской честности этого человека (таково было ее первое впечатление от Ричарда Макнайверса), но алчный взгляд, которым он продолжал осматривать ее тело, заставил ее почувствовать себя неуютно. Стараясь казаться спокойной и дружелюбной, она спросила:
— Какой?
— Конкурс караоке, с призами.
Она сморщила нос. Шум стал тише, и организаторы принялись готовить следующий номер программы. Теперь Ричард услышал, как она сказала:
— Вы никогда меня в это не втянете.
— А где же ваша страсть к приключениям? — Ричард по-доброму подтрунивал над ней. — Молодая женщина, которая замужем за таким мужчиной, как Кларк, должна иметь больше пороху, чем вы. — Костяшками пальцев он коснулся ее бедра, потом поднял руку и закричал: — Джонни, запиши меня!
Больше пороха? Разгоряченная, не совсем отдавая себе отчет в том, что делает, она приняла вызов. Рука ее тоже поднялась в воздух.
— И меня!
Кларк хмуро следил за ней. Как смешно, подумала Карла, он выглядит шокированным.
— Прекрати валять дурака. Нечего тебе там делать.
Подогреваемая каким-то чувством, которому не могла противостоять, Карла вскочила на ноги и подбоченилась.
— У меня хватит пороху, что бы ни говорил старина Ричард! Я пойду туда!
Ричард хохотал, Кларк бесился.
— Веди себя прилично! — Уайтхед так сжал ее запястье, что Карла снова рухнула в кресло. — Нечего выпендриваться!
— Нет! — Она вырвала руку из его пальцев. Голос ее громко прозвучал в притихшем на секунду зале: — Я умею петь!
Услыхав последние три слова, ведущий помахал Карле.
— Именно это я и хотел услышать, леди и джентльмены. Человека, уверенного в себе! — Он подогрел толпу приглашением: — Покупайте как можно больше этого прекрасного качества у наших очаровательных официанток! — Публика захохотала, но Карла даже бровью не повела, когда конферансье в манишке с бантом поманил ее.
— Почему бы вам не спеть для нас, юная леди, пока вы еще не свалились под стол?
— Отпусти руку, скотина! — Карла вырвалась из цепкой хватки Кларка и сделала два шага, прежде чем он вскочил на ноги и опять поймал ее за руку.
— Ты никуда не пойдешь!
— Послушайте, сэр, — надрывался конферансье, — это всего лишь шутка! Пусть ваша дама покажет нам, как она щебечет!
— Сядь, Кларк, не делай из себя посмешище. — Ричард уже хохотал в голос. — Пусть подурачится, если ей этого хочется!
— Вы такой добрый… — Карла качнулась назад, поднялась на цыпочки и чмокнула Кларка в щеку, спросив себя, зачем она это делает. — Все будет хорошо.
— Ты пьяна, — с отвращением прошептал ей на ухо Кларк. — И в этом платье выглядишь как шлюха.
Но Кларк раньше никогда не сталкивался с решительной Карлой. Он не был готов к ее широкой сладкой улыбке и негромкому смеху.
— Я знаю. — Видимо, он испытал шок, потому что выпустил ее руку, и Карла проделала довольно трудную работу — пересекла танцплощадку. Она споткнулась только дважды, чем вызвала восторг толпы, разразившейся бурными аплодисментами.