— И как теперь заполнить брешь в счётах?
Господин бросил на него весёлый улыбчивый взгляд и сказал:
— Я запишу на месте цифры «Товар был повреждён из-за воздуха».
Проходя к своем рабочему столу, он пробормотал:
— Аллах прекрасен и любит красоту.
15
Вечером господин Ахмад запер лавку и вышел, напустив на себя величественный вид и распространяя приятный аромат, направившись к Ас-Саге[29], а оттуда — к Аль-Гурийе и, наконец, подошёл к кофейне господина Али. По дороге он обратил внимание на дом певицы и другие дома, окружавшие его. Он увидел лавки, тянувшиеся по обеим сторонам, которые всё ещё были открыты, а также поток пешеходов, и продолжил путь к дому одного из своих приятелей, где он просидел час, а потом попросил разрешения вернуться в Аль-Гурийю.
К тому времени Аль-Гурийю уже накрыла тень, и она обезлюдела. Он уверенно приблизился к тому дому, затем постучал в дверь и замер в ожидании, внимательно всматриваясь ко всему вокруг себя. Свет исходил лишь из небольшого окошка в кофейне господина Али, и от газового фонарика на ручной телеге, что стояла у поворота на Новую Дорогу. Наконец дверь открылась и показался силуэт маленькой служанки. Он не дал ей и слова сказать, и решительно и не колеблясь, дабы придать ей желаемой уверенности и честности, спросил:
— Госпожа Зубайда дома?
Служанка подняла голову и поглядев на него, в свою очередь спросила, сохраняя осторожность, продиктованную условиями своей работы:
— А вы, господин, кто такой будете?
Своим твёрдым голосом он ответил:
— Тот, кто желает договориться с ней, чтобы она оживила эту ночь своим присутствием.
Служанка удалилась на несколько минут, затем вернулась и сказала: «Проходите», и открыла перед ним двери. Он вошёл в дом и вслед за ней поднялся по лестнице с небольшими ступенями, которая заканчивалась коридором. Затем служанка раскрыла перед ним дверь, и он проник в тёмную комнату, да так и остался стоять у прохода, прислушиваясь к шагам удалявшейся служанки. Затем она вернулась с лампой в руках, и он стал следить за ней: она поставила лампу на стол, а посреди комнаты стоял стул, на который она залезла, чтобы зажечь крупную люстру на потолке, и вернула стул на место, а затем унесла лампу, и выходя из комнаты, вежливо сказала:
— Прошу вас. Садитесь, господин.
Ахмад подошёл к дивану в центре комнаты и спокойно и уверенно сел, что, несомненно, говорило о том, что он уже привык к подобным ситуациям. Он был убеждён, что выйдет оттуда в итоге довольным и счастливым. Затем он снял феску и положил её на небольшую подушку посередине дивана, и с удовлетворением вытянул ноги.
Оглядел комнату: средняя, не очень большая, но и не маленькая, меблированная тремя большими диванами, что стояли по углам, и стульями, на полу — персидский ковёр, и близ каждого дивана — столик, декорированный перламутром. Окна были завешаны шторами, как и дверь. В ней стоял какой-то необычный аромат благовоний, радовавший его. Он развлекался тем, что смотрел на мотылька, что нервно трепетал под лампой, и ждал какое-то время, пока служанка не принесла ему кофе. И вот наконец до ушей его донёсся мелодичный стук туфель, что постукивали словно дробь по полу. Нервы его напряглись, он устремил взгляд на дверь, проём которой вскоре заполнился огромным телом, чувственно затянутым в синее платье. Едва её взгляд упал на него, как она в удивлении застыла и воскликнула:
— Именем Аллаха, Милостивого и Милосердного… Это вы?!..
Он быстро окинул взглядом её тело, так, словно мышь пробежала по мешку с рисом, дабы отыскать дырочку в нём, и с восхищением сказал:
— Именем Аллаха, вы великолепны!..
Постояв, она приблизилась и с притворным страхом сказала:
— Не сглазьте!.. Прибегаю к помощи Аллаха!..
Ахмад встал и пожал её протянутую руку, вдохнув своим крупным носом аромат благовоний:
— Вы опасаетесь чьей-то зависти, когда у вас есть такие благовония?!..
Она высвободила свою руку из его руки и отошла к дивану, что стоял сбоку, села и сказала:
— У меня хорошие благовония, это настоящее благословение. Они составлены из разных сортов — арабских, индийских. Я сама их подбирала. Стоит отметить также, что они спасают от многих джиннов и злых духов.
Ахмад снова сел на своё место, и отчаянно взмахнув руками, сказал:
— Всех, кроме меня!.. Во мне сидит злой дух самого последнего типа, на которого не действуют благовония[30]. Тут всё гораздо серьёзнее…
Женщина ткнула себя в грудь, поднявшуюся словно бурдюк с водой, и воскликнула:
— Но я же пою на свадьбах, а не на церемониях зар[31]!
Ахмад с надеждой в голосе сказал:
— Ну может быть, и для моего недуга у вас есть исцеление!
Ненадолго воцарилась тишина, и дама как-то задумчиво поглядела на него, как будто спрашивая его о том, что же на самом деле привело его сюда, и правда ли он пришёл с тем, дабы договориться с ней, чтобы она оживила эту ночь своим присутствием и спела для него, как он и заявил служанке?… Ею овладело желание непременно это выведать у него, и она спросила:
— И для какого же торжества: свадьбы или обрезанию?
Ахмад с улыбкой ответил:
— Как пожелаете!
— У вас праздник по случаю обрезания или свадьба?
— У меня всё…
Взглядом она предупредила его, будто говоря: «Как же мне с вами трудно!», а затем с сарказмом в голосе пробормотала:
— В любом случае, мы к вашим услугам…
Ахмад вскинул к голове руки и прикоснулся к ней в знак признательности, и с величавостью, совсем не подходившей его несерьёзным намерениям, сказал:
— Да вознаградит вас Аллах!.. Но я по-прежнему настаиваю, что выбор за вами!
Она вздохнула с раздражением, больше похожим на шутку, и ответила:
— Ну конечно, я предпочитаю свадебные торжества…!
— Но я уже женат, и ещё одна свадьба мне не нужна…!
Она закричала:
— Ну и болтун же вы!.. Так значит, это обрезание…
— Но…
Она с опаской спросила:
— У вашего сына?
Он ответил по-простому, закручивая усы:
— У меня!
Дама расхохоталась, и решила, что больше не стоит задумываться о торжестве, о котором она строила догадки в глубине души, и воскликнула:
— Какой же вы нахал! Вот если бы вы попались мне в руки, уж я бы вам хребет-то переломила…
Тут Ахмад встал и подошёл к ней со словами:
— Что бы вы ни сделали, лишь бы по доброй воле…
И сел рядом с ней. Она собиралась было ударить его, но заколебалась, а потом замолчала. Он в тревоге спросил её:
— Почему же не соизволите поколотить меня?
Она покачала головой и язвительно ответила:
— Боюсь, как бы не нарушить омовение[32].
Он с нетерпением спросил:
— А я могу надеяться, что мы будем молиться вместе?!
В глубине души он попросил прощения у Аллаха за подобную шутку, как и болтовню, хотя, когда он бывал пьян, то его бесстыдство доходило и не до такого. Однако на сердце у него было неспокойно, а между тем радость и ликование продолжались до тех пор, пока он искренне не покаялся и не попросил прощения за свой шутовской язык, что только и знал, что вредить ему. Женщина же, язвительно кокетничая, спросила:
— Так что же, вы, добродетельный мой, имеете в виду молитву, которая лучше, чем сон[33]?
— Но молитва и сон одинаковы…
Она не смогла сдержаться и рассмеялась:
— Эх ты, на людях показываешь, какой ты солидный да благочестивый, а внутри-то у тебя разврат и порок. Теперь ты на самом деле подтвердил: то, что мне говорили о тебе — правда…
Ахмад выпрямился на диване и с интересом спросил:
— А что говорили?!.. О Аллах, избавь нас от злых толков и пересудов…
— Мне говорили, что ты бабник и преклоняешься перед рюмкой…
Он громко вздохнул, показывая своё облегчение, и сказал:
— Я думал, это упрёк. Боже сохрани…
— А я разве не говорила тебе, что нахал это ещё и развратник?!
— Это верное свидетельство, и я с болью вынужден признать это…
Женщина заносчиво вскинула голову и сказала:
— Держись от меня подальше!.. Я не из тех женщин… Зубайда знаменита своим самолюбием и щепетильностью…
Ахмад сложил руки на груди и смотрел на неё с вызовом, преисполненным в то же время нежностью. Он с уверенностью в голосе сказал:
— Когда придёт самое главное испытание, то мужчину ждёт либо почёт, либо унижение…
— Откуда это у тебя такая уверенность, если тебе ещё и обрезание не делали?
Ахмад надолго зашёлся хохотом, а потом сказал:
— А ты не веришь, госпожа… Ну, если у тебя есть сомнения, то…
Она дала ему кулаком по плечу, не дав ему закончить фразу. Он замолчал, и оба тут же расхохотались. Он был рад, что она тоже смеётся вместе с ним, и предположил, что после всего того, что произошло с ними — намёков и открытых заявлений — появилась какая-то явная благосклонность, ибо он ощущал это своим подсознанием, а ещё это доказывала кокетливая улыбка, промелькнувшая в её подведённых сурьмой глазах. Он задумался — а не оказать ли такому кокетству подобающее приветствие? И тут она предостерегающе сказала ему:
— Не делай так, чтобы моё недоверие к тебе удвоилось…
Он вновь напомнил ей то, что она говорила о сплетнях и кривотолках, и с интересом спросил:
— А кто вам рассказал обо мне?
Она лаконично ответила, обвиняюще глядя на него:
— Джалила..!
Внезапно это имя прозвучало как упрёк в его адрес, и на губах его появилась стеснительная улыбка. Джалила, это знаменитая певица, которую он когда-то давно любил, пока их не разделило пресыщение, и их взаимная привязанность продолжалась уже на расстоянии. Но он, будучи знатоком женщин, посчитал необходимым честно сказать: