Каиса. Отбор для Деспота — страница 11 из 37

Соответственно, встала я рано. Возможно, раньше прислуги. Потому что дым из труб кухонных печей повалил чуть позже, ползя по дворам и саду, стелясь над бассейном вокруг острова.

Я быстро помылась, сделала примочки на глаза, чтобы снять воспаление, и оделась в повседневное, но красивое платье. Макси, с ниспадающим подолом в пол и длинным рукавом, молочно-кремового цвета. Дугообразный вырез оставлял простор для кулона на тонкой цепочке. Волосы я собрала в высокую небрежную прическу, украсила ее золотой шпилькой-гребешком. А когда ко мне заглянул Кайарос, я уже наносила макияж — легкий, чуть заметный, освежающий.

— Не спишь? — улыбнулся он, подойдя ко мне со спины.

Я, не вставая с пуфика, посмотрела на своего ментора в отражении зеркала.

— А должна? — я тоже улыбнулась. — Какой блеск для губ порекомендуешь?

— Где твои стилисты?

— Понятия не имею. — Я выбрала бесцветный блеск и легким движением нанесла его на губы. — Сегодня я никого не дождалась и занялась собой сама. А что? Плохо выгляжу?

— Нет-нет! Выглядишь потрясающе!

Можно было бы подумать, будто я вытянула из Кая этот комплимент, если бы его глаза не загорелись восторгом.

— Это хорошо, что ты уже готова. Рассвет. Нам пора на получение заданий.

Я встала, последний раз посмотрела на свое отражение, приняла локоть Кая, и мы отправились в церемониальный зал. Гости и постояльцы еще спали. По дворцу расхаживали только слуги. А в самом зале нас ждали Ларс, несколько родственников жениха с представительным видом и сам жених. Лорд Рагнар сидел в кресле, развалившись и исподлобья поглядывая на растрепанных невест.

Зейна веером прикрывала воспаленное после бессонной ночи лицо. Оленона поправляла взлохмаченные волосы. Нита разбиралась с поясом своего халата. Ардия и Арфия хихикали над своими плюшевыми пижамами. А Рута тихонько зевала, когда ее ментор Кноссей накидывал на ее помятую сорочку безрукавный плащ.

— Что это с ними? — шепнула я Каю.

Он повел бровями, поморщился и ответил:

— Похоже, им ума не хватило проснуться пораньше и привести себя в приличный вид. Понадеялись на стилистов, а лорд преподнес вот такую конфузную неожиданность.

Я поглубже вздохнула, и мы с Каем подошли к остальным. Я поймала на себе взгляд лорда Рагнара, но не смела поднять лица. У меня и так щеки пылали от воспоминаний вчерашнего поцелуя.

— А она что, исключение из правил?! — вдруг возмутилась Зейна. — Почему ее преобразили, а нас притащили сюда прямо из кроватей?!

— Никто никого не преображал, — как можно мягче пояснил Ларс и быстро пересек разделяющее нас расстояние. — Кто тебя одевал? — вполголоса спросил он.

— Никто. Я сама.

— А прическа? Макияж?

— Говорю же, мне никто не помогал. Я же потратила ночь на отдых, а не на развлечения. Поэтому я полна сил. Еще вопросы будут? Или мы начнем?

Ларс хмуро оглядел меня, но в этот раз не одарил комплиментом. Он отошел к шушукающимся родственникам, а мы с Каем заняли свои места в хвосте ряда из невест и их менторов.

Спустя пару минут Ларс пожелал нам доброго утра и объявил начало первого этапа. Он взял пергамент и карандаш и приблизился к Зейне. Ему помогал низкорослый пузан во фраке: держал в руках круглую стеклянную банку с мелкими бумажками на дне.

— Тяни задание, Зейна, — сказал Ларс.

Она запустила свою тонкую, изящную ручку в широкую горловину, перемешала бумажки и вытянула одну из них. Неспешно развернула, прочитала, коварно улыбнулась уголком губ и передала записку Рахиле. Та тихо переговорила с Ларсом, он отметил номер «счастливого билета» Зейны в своем документе и пошел дальше.

Чем ближе он подходил ко мне, тем меньше бумажек оставалось в банке. Фактически я даже не буду выбирать, а вытяну последнюю. Судьба даже тут надо мной смеялась.

— Не трясись, — сделал мне замечание Кай. Ардия и Арфия, получив свои задания, сразу начали их тихо обсуждать и хихикать. — Бери пример…

.. с девочек, — договорила я.

Наконец пришла моя очередь. Я потерла вспотевшую ладонь о бедро и запустила ее в банку. Взяв оставшуюся на дне записку, я дрожащими от волнения пальцами развернула ее и молча зачитала: «Откровенный разговор» и «Ночь страсти».

Что?! Перечитав еще раз, я моргнула. Строчки не изменились. Я подняла лицо. Ларс смотрел на меня с жалостью. Конечно! Ведь он знал, что досталось мне, раз список заданий продублирован в его документе. Он черкнул в нем «галочку» и с виноватым видом отошел к Рагнару.

— Что у тебя? — в нетерпении спросил Кай, забирая у меня бумажку.

Лорд в это время просмотрел список и взглянул на меня. Наши взгляды пересеклись. Я вздрогнула. А чего я ожидала от деспота? Что он и пальцем не тронет своих потенциальных невест? Да каждая из нас — его собственность до самого финала!

— Ну-у-у вряд ли ему хочется поговорить по душам, — вздохнул Кай.

— Спасибо. Подбодрил, — проворчала я.

— Итак! — Ларс привлек наше внимание. — Задания вы получили! Отправляйтесь готовиться. Зейна, тебе назначено на девять часов. Оленона, тебе на одиннадцать. Нита…

— На тринадцать. Я поняла, между нами двухчасовая разница, — отозвалась та.

Я подсчитала, что мое задание назначено на семь вечера. Классно! У меня впереди целый день, чтобы подготовиться отдаться деспоту!

— Каиса, не драматизируй, — сказал мне Кай, взяв меня за руку и потянув к выходу из зала.

— Скажи, что у тебя критические дни.

— А если проверят?

— Тогда готовься к откровенному разговору.

— Если я не угадаю желание лорда, я вылечу.

— Не факт! Думаешь, остальные угадают? Ардия и Арфия? Они, безусловно, милашки. Но они.

— Тупые! — фыркнула я.

— Не так грубо, — улыбнулся Кай. Мы остановились посреди коридора, дождались, пока остальные разойдутся, и он взял меня за руки. — Предложение Ларса в силе. Давай возьмем деньги?

— Кай, ты обещал.

— Я не понимаю, зачем тебе этот Деспот? О чем вообще думают твои родные? Бери деньги и возвращайся домой.

— Нет у меня дома, Кай. Мой дом здесь, — ответила я и, отцепившись от него, отправилась вон из дворца.

Мне хотелось подышать, обдумать все на свежем воздухе и смириться с участью рабыни во всех смыслах.

Глава 16. Кай

Кай

Записка из руки затравленной служанки…

Варк не мог придумать ничего лучше, как передать ее через поставщиков продуктов! Представляю, как трясло кухонных работников, принявших участие в ее передаче. А главное — на меня теперь будут искоса поглядывать и искать повод выслужиться перед хозяином.

— О, спасибо, это от моего дядюшки! — наигранно улыбнулся я, беря записку.

Служанка ничего не ответила и поспешила вернуться к работе. Даже слепец узнал бы печать Варка наощупь! Дядюшка. Я точно не выберусь из Вриосса живым. Либо Варк меня пришьет, либо Рагнар.

Я скрылся в чулане, сломал печать и прочитал, что друг Варка встретится со мной около полудня в заброшенной лесной хижине. Приблизительно я знал, где она находится. Все — таки я во дворце не первый день, карты местности изучил в первую очередь. Чтобы хоть знать, куда бежать, если припечет.

Конюх без лишних вопросов дал мне хорошего жеребца, а стражники выпустили за пределы острова. Неплохие преимущества у менторов.

В полдень я был в назначенном месте. Вокруг густой, непроходимый лес с узкой давно протоптанной тропой. С ветки на ветку перепрыгивают птицы и грызуны. Солнечные лучи с трудом пробиваются сквозь ветвистые кроны. Пахнет сыростью, гнилой листвой и древесной смолой. Я привязал коня к толстому стволу, сунул ему найденное в кармане яблоко и, оглядевшись, поднялся по скрипучим ступенькам покосившегося крыльца.

На слое пыли уже обозначились следы ожидающего меня громилы. Тот сидел в старом, изъеденном молью и мышами кресле и пальцем рисовал на столе. Одноглазый зверь, который сожрет меня с потрохами, если я пискну что-то против Варка. Помню, у него даже прозвище Глаз.

— Долго же ты, — рыкнул он, когда я, отмахнувшись от паутины, подошел к столу.

— Думаешь, легко водить за нос окружение Деспота? Там всюду уши.

Про глаза я счел разумным не говорить. Обидится еще.

— Ты слышал об отце лорда Рагнара? — Глаз встал и выпрямился передо мной, подперев потолок своим квадратным черепом. — Он был суровее, но это не помешало мне убить его.

— Ладно, — пожал я плечами. — Я понял, что ты парень не промах. Что-то еще? Или я могу идти?

Глаз сорвался с места, схватил меня за грудки и потряс так, что едва дух из меня не вышиб.

— Следи за языком, когда со мной разговариваешь! Я таких, как ты, в бараний рог скручиваю.

— Я понял, — ответил я, морщась от невыносимой вони из его рта и слюны, которой он забрызгал мое лицо.

Глаз поставил меня на место и, положив ладонь на рукоять меча на своем поясе, заговорил:

— Варк послал тебя за магическим атрибутом, но не сказал главного. Ты не сможешь прикоснуться к нему и выжить.

— Чего? — насторожился я. — А раньше он не мог меня предупредить?

— Я заключил сделку с Варком. Теперь мы в одной команде. Так что я помогу тебе.

— Как? — Я развел руками.

— Магические атрибуты не приносят вреда потомкам жрецов. В жилах Рагнара, его брата Ларса и его дочери Лии течет кровь магов. Без них эти вещицы — ничто. Смертельно опасные безделицы. Открыть межмировую завесу тоже могут только они.

— То есть к магической финтифлюшке я еще должен приложить самого лорда?!

Я уверен, что у меня глаза на лоб вылезли.

— Ты дурак или притворяешься? Бери девчонку!

Хотелось мне сказать: «Ты сам себя-то слышишь?!», — да напрасно бы горло надрывал. Разумеется, он знал, что говорит. Просто его не волнует судьба Лии. Понадобится — он и шею ей свернет.

— Учти, Кайарос, сбежать у тебя не получится. Тут кругом мои люди. За тобой следят даже на острове Рагнара. Поэтому пошевеливайся, — Глаз поправил мой сюртук, — и будь осторожен. Все клинки заточены и остры. Часики тикают. Мы ждем атрибут. И мы ждем потомка жреца.