А я всё-таки снова был холост.
Но повторять ту же ошибку я не собирался. Я ведь мог пообещать ему подумать, решение дать уже после войны и смены власти. По моему опыту, это было грамотным решением со всех сторон. Но нам пока только предстояло собраться вечером за ужином, где окончательно всё будет оговорено. Ведь, когда я приехал, нам удалось лишь немного поболтать с лордом Фишером. Он умчался на охоту, попросив подержать воду, пока будет идти строительство.
Стою, держу.
Вероятно, он был наслышан о моих противоречивых отношениях с другими домами и собирался проверить, как далеко я могу зайти. Я же, уничтожив два других дома, собирался играть роль паиньки до конца. Вот и молча ждал, когда же лорд снизойдёт до ужина со мной. Хорошо, хоть строительство ладилось с магией, и мне не придётся долго тут торчать.
Хотя земли Фишеров были, конечно, очень красивыми, как и дочери его. Я прямо не мог налюбоваться цветущими лугами, зелёным ковром ровненькой травы, разноцветными бабочками, журчащими ручьями и пышными лесами. Честно, пока это были самые волшебно красивые территории из всех, виденных мною ранее.
Юг был интересным, каким-то даже таинственным: пески, другой цвет кожи у людей, постоянная жара и куча сладостей. Пальмы, папоротники, необычные фрукты. Север — мрачный, летом довольно серый, люди — отречённые и молчаливые. Здесь, восточнее, природа прямо благоухала, из-за чего я даже немного грустил, что уезжать придётся так скоро.
Всё дело в том, что Лея с Аббадон уехали к Кэнсерам — тоже довольно северному народу. Они были на центральном материке, но обосновались на скалистой местности. Я пока не представлял, что там у них вообще происходит, и очень переживал за принцессу. Но Аббадон наконец отлипла от моих замков, послушавшись прямого приказа ехать дальше. Как я понял, демоница хотела покоя и не хотела ездить по королевствам. Я буквально пообещал ей, что отдам тот первый замок ей, если она приложит руку к скорейшему окончанию подбора союзников.
Из плюсов — Аббадон не даст Лею в обиду, так что я мог не сильно беспокоиться. А вот грустить… По плану мы с ними должны были встретиться через неделю с момента уезда у Арисов, обосновавшихся в центре всех трёх королевств. Оттуда заедем в дом Аква — единственную центральную незахваченную нами территорию. Так останутся ещё два дома — и всё, можно будет заканчивать. Правда, уровень у меня ещё не достиг даже того значения, чтобы не стыдно было говорить, что я мечу в короли.
Лея перепрыгнула на 15к. Да, она вообще не отставала практически. Я был сам в шоке, ведь это ни разу не мало! Я получил 22-й уровень буквально вчера, решив, что нужно будет поменять посох. Да, этот неплох, но хорошо было бы выбрать другой — с более сильными показателями. Это уже сразу после того, как закончу здесь. Лея рассказывала, что у Арисов есть магазины, в которых торгуют подобными артефактами.
— Эй, наверху! — раздался крик с соседнего выступа. — Опускай потихоньку! Раздели на две, да смотри попридержи, а то снесёт!
Видимо, пришло время опускать воду. Я так погряз в мыслях, что чуть не выронил массив воды, целясь, как бы получше опустить.
Но это оказалось несложно. Грамотные люди снизу подсобили, помогли всё сделать очень осторожно. И я, глядя на новенькую дамбу, прямо-таки не мог налюбоваться местными красотами. Да-а-а… Урвать бы тут немножко земли, поставить какую дачу, да чтобы цвело и пахло круглый год! Привести сюда Прим, трахать её денно и нощно, а потом глазеть на красоту с горной высоты.
Благо, у меня был ещё весь следующий день, в который я любовался природой. Удалось выехать на рыбалку, где я словил огромную такую форелину, а потом Милли, поехавшая сюда со мной, приготовила её с местными специями. Вечер удался — мы сидели у костра, обсуждали пережитое и балдели от звуков природы. Костёр трещал, ухали ночные птицы, цвиринькали цикады.
А вот следующим днём вернулся лорд Фишер. Днём он был занят, а вечером пригласил меня к себе. Я уже как-то подпривык путешествовать без друзей, довольствуясь Милли и двумя девчонками-убийцами. Тэя и Нэя молчаливо стояли за моей спиной большую часть времени, оттого это было легко, и окружающие чувствовали напряжение, заставляющее их действовать мне на руку.
На ужин мы пошли в этом же составе. Тут было довольно вольно с прислугой. Вернее, законы на землях Фишеров были даже очень похожи на мой прежний мир. Милли разрешалось даже есть с нами за одним столом, ведь прислугой быть тут не казалось зазорным. Наоборот, их труд уважали, оттого и люди жили хорошо.
Я начинал проникаться уважением к Фишеру и боялся, что наш ужин может спровоцировать обратный эффект. Но когда мы расселись, а перед нами ломился стол от вкусностей, я старался об этом не думать. Ещё и, как мне стало известно, это лорд привёз с охоты целую кучу дичи.
Зал был оформлен в лучших традициях древних замков: высокие потолки, вырезанные из тёмного дерева, и многоярусные канделябры с горящими свечами, которые бросали тени на каменные стены. В воздухе витал запах дичи, свежеприготовленного мяса и пряных трав. Чувствуя, как живот урчит от ожидания, я не мог не восхищаться столом, заставленным блюдами, от которых текли слюнки.
Удивительные экземпляры — дикая утка, красная куропатка и жареный фазан, каждому из которых любезно придали завершающий штрих из зелени и фруктов. «Как же давно я не видел такой феерии на столе», — подумал я, отметив про себя, что даже в мирное время лордов охотничьи ужины превращались в настоящие пиршества.
Когда я откусил кусочек и жир брызнул на подбородок, взгляд мой остановился на семи дочерях лорда Фишера. Каждая из них была черноволосой, как и их отец, с пронзительными глазами, которые словно искрились в свете свечей. Что удивительно, красоту каждой не описать словами: грациозные фигуры, изысканные одежки из бархата и шёлка, украшенные драгоценностями, которые придавали им ещё большей элегантности и величия.
Саркастическая улыбка старшей из них привлекла моё внимание. Я заметил, что она невольно подмигнула мне, и сердце пропустило удар. «Ладно, не время терять бдительность, — мысленно сказал я себе, принимаясь за утку, — всё-таки они могут проверять меня». С каждой минутой разговоры вокруг становились всё оживлённее — лорд Фишер хвалил своих лучших стрелков, его дочери смеялись, углубляясь в весёлые истории охоты.
Во время ужина я подумал о том, как его дочери были не только красивы, но и умны. Они умело поддерживали разговор, смешивая шутки с глубокими размышлениями о жизни за пределами этих стен. Словно призрачные тени, их глаза следили за каждым движением отца и всех присутствующих — они были настоящими хранителями своих семейных традиций.
Мне оказалось удивительно легко влиться в эту атмосферу. Я даже на какое-то время забыл о том, зачем приехал сюда. Да, утром меня ждёт корабль, ведь пора отправляться на встречу с Леей, а я… уши развесил. Но лорд Фишер сам напомнил мне о цели моего визита, выбрав подходящий, ненавязчивый момент:
— Итак, лорд Сэйвер, мы искренне рады видеть вас у нас в гостях, — кивнул он мне, когда воцарилась тишина. — Будьте уверены: как бы ни повернулась история трёх королевств, мы всегда будем рады видеть вас у себя в гостях. Мои люди донесли, что вы проявили себя человеком дела — воспитанным, умным, умеющим подстроиться.
— Благодарю вас, — кивнул я, приложив руку к груди. — Ваш дом видится мне уютным, спокойным местом, где грамотный правитель сумел достичь высокого уровня жизни для своих людей. Поверьте, я видел множество домов за последнее время. Одно их объединяло — народ там был несчастен и беден. Даже если мы не договоримся, я сделаю всё, чтобы ваши земли остались такими же мирными и тихими.
— Практически каждый дом в трёх королевствах пытался захватить мою землю, — посерьёзнел Фишер, глядя вдаль, на мерцающее пламя камина. — Знаете ли вы, лорд Сэйвер, почему ни у кого из них это так и не получилось?
— Драконы, — кивнул я, осторожно положив в рот кусочек утки. — Если Леоны уничтожили своих саламандр, вы приручили своих. Любая армия ничтожна перед этими ящерами.
— Да, — кивнул Фишер, повернув ко мне голову. — Либрионы пытались все годы своего правления. Сам король приезжал, чтобы одолеть драконов и подчинить себе столь лакомую часть земель. Но у Либрионов нет ни одного скилла, чтобы биться с драконами. Этот глупец едва не погиб, пока мы с его женой ужинали. Я встречаю одинаково хорошо и друзей, и врагов, но уходят они отсюда по-разному. Я хочу узнать: чего же хотите вы, лорд Сэйвер? Пришли вы как друг или как враг?
— Вы наслышаны, — я сделал глоток вина, — о моих захватах земель. Но истории захватов наверняка не знаете. Лорд Скорпио был в сговоре с Сагитариусами. Он выманил меня, подослав убийц. А когда я, вопреки его плану, всё-таки явился во дворец — он вызвал меня на дуэль, в которой проиграл. В это время лорд Сагитариус отрубил голову моему ближайшему другу и соратнику — сыну лорда Леона, Драго. Он издевался над принцессой Леей, он насиловал леди Таурус. Я не захватчик. Но если я вижу, что кто-то из моих близких в беде — в стороне не останусь.
— Леди Таурус — моя давняя подруга, — вдруг произнёс Фишер, задумчиво глядя на свечу. — Она писала о вас. Причём только хорошее. Я даже решил, не сошла ли она с ума? Но… знаете, лорд Сэйвер, я бы хотел союзника, который в случае чего примчится на помощь. Что вы хотите?
— Ваш голос, — я облизнул пересохшие губы, глядя точно на Фишера. — Получив должный уровень, я вызову короля Либриона на бой. Одержу победу и займу его место. Я не стану уничтожать его дом — принцесса Лея станет там леди Либрион. Столица переедет на мои южные земли. Так вот, когда это случится, я хочу, чтобы вы поддержали меня. Если другие дома воспротивятся или претендуют на трон, я хочу вас на своей стороне.
— И что же я получу? — через минуту раздумий спросил лорд. — Защиту? Земли? Золото?
— Это зависит от того, что вам нужно, — развёл я руками. — Леди Таурус просила защиту — от Сагитариусов, от Либрионов. И я обеспечил ей это. Земли дома Таурус больше не подвергаются нападкам с севера. Их больше не доит корона, забирая последнее. Что же нужно вам, лорд Фишер?