В ответ на это Сомерсет, соратник Суффолка-Мардохея, восклицает: «Пусть тот, кто – не льстец и не труслив, и кто стоять за истину дерзает – СО МНОЮ РОЗУ АЛУЮ СОРВЕТ…
Суффолк: Я АЛУЮ РВУ с юным Сомерсетом, тем говоря: по-моему, он прав», с. 24. Итак, символом Опричнины английские летописи объявляют АЛУЮ РОЗУ.
Остальные присутствующие тут же разделяются на две партии. Одни рвут Белую, другие – Красную Розы. Начиная с этого момента, Розы становятся символом начинающейся гражданской войны. Как мы теперь понимаем, в основе своей – религиозной. Противостояние обостряется, обе партии обвиняют друг друга, характер спора становится нетерпимым.
«Плантагенет: Клянусь душою: БЛЕДНЫЙ РОЗАН ГНЕВА, КАК ЗНАК ВРАЖДЫ МОЕЙ КРОВАВОЙ К ВАМ, я и мои – носить мы будем вечно, пока со мной в могиле не увянет иль в славе он не расцветет со мной…
Уорик: Я буду розу белую носить, ПРЕДВИЖУ Я, ЧТО ЭТОТ СПОР В САДУ, НА ПАРТИИ НАС В ТЕМПЛЕ РАЗДЕЛИВШИЙ – В ВОЙНЕ МЕЖ РОЗОЙ АЛОЮ И БЕЛОЙ, ЖЕРТВ ТЫСЯЧИ В МОГИЛЬНЫЙ МРАК ПОШЛЕТ», с. 25.
На рис. 203 и рис. 204 представлены условные картины XIX века, посвященные началу Войны Алой и Белой Роз.
Рис. 203. Алая и Белая Роза. Английский художник Джозиа Бойдель (Josiah Boydel, 1750–1817). Большая Бойделевская Галерея. Взято из [971], т. 5, с. 26.
Рис. 204. Алая и Белая Роза. Английский художник Пети (I. Pettie, R.A., 1839–1893). Большая Бойделевская Галерея. Взято из [971], т. 5, с. 27.
Шекспир и последующие комментаторы слегка затушевали религиозную подоплеку событий. Поздние историки решили, что знать спорила о том, кто более родовит и имеет больше прав на власть. Конечно, это (как и всегда вокруг трона) тоже играло роль, но религиозную составляющую забывать никак нельзя. Отметим, что «сцена с Розами» помещена Шекспиром в самое начало большой трагедии «Генрих VI», в ее Первую часть. Уже отсюда видно, сколь важную роль придавал Шекспир началу Войны Роз. В дальнейшем, на протяжении всей трагедии то и дело всплывает тема Алой и Белой Роз.
Как мы уже видели, борьба Опричнины и Земщины, начавшись в метрополии Империи, распространилась потом и на провинции. Не исключено, что «мятежная волна», докатившись до Англии, действительно впервые «взорвалась» в Храме Темпл в Лондоне. Что о нем известно?
«Темпл (Temple – «храм») – исторический район Лондона. БЕРЕТ НАЗВАНИЕ ОТ СРЕДНЕВЕКОВОГО ОРДЕНА ТАМПЛИЕРОВ (ХРАМОВНИКОВ), который владел этим участком до XIV века… От резиденции тамплиеров сохранилась лондонская церковь их ордена Temple Churchruen – небольшая круглая постройка XII века…
До конфискации владений тамплиеров в 1307 году в церкви проводился обряд посвящения в рыцари-храмовники… Церковь Темпла выгорела при Великом лондонском пожаре, но была приведена в порядок… Вновь сгорела во время бомбардировки Лондона немцами в мае 1941 года». См. Википедию. Современный вид реставрированного храма см. на рис. 205.
Рис. 205. Современный вид реставрированного Храма Темпл в Лондоне. Взято из Википедии.
Откуда возникли названия: Алая (Красная) и Белая Розы? Вероятно, Белая Роза (White Rose) и Красная Роза (Red Rose) – это, попросту, Белые Русы и Ред Русы. Здесь РЕД могло означать ОРДА. Выходит, что Опричнину назвали Ордой-Русами, а Земщину назвали Белыми Русами. Все верно. Иван Грозный был Ханом ОРДЫ. Именно он учредил Опричнину, а потому она была Ордынской, то есть Ред = Красной Розой в английском восприятии. Причем Есфирь (Елена Волошанка), как «жена» Грозного, тоже была, естественно, с Красной Розой. Поэтому в английских хрониках символом Ланкастеров (Опричнины) стала Красная Роза, рис. 206, а символом Йорков (Земщины) стала Белая Роза, рис. 207. Повторим, что Маргарита Анжуйская – жена Генриха VI – была с Ланкастерами, то есть с Красной Розой. То есть с Ордой-Русами, с опричниками. По Шекспиру, Маргарита Анжу (то есть Есфирь) – французская волчица.
Рис. 206. Символ Алой Розы (Ланкастеров).
Рис. 207. Символ Белой Розы (Йорков).
Не исключено также, что в выборе символики сыграло роль противопоставление: Белые Русы (Земщина) и Черные Русы (Опричнина). Изначально, с точки зрения православных, Земщина была «хорошей», то есть это были Белые Русы. А их противники – опричники, были «плохими», то есть Черными Русами. Но русское слово ЧЕРНЫЙ близко по звучанию к слову ЧЕРМНЫЙ, то есть КРАСНЫЙ, по старо-русски. Поэтому в дальнейшем летописцы могли слегка завуалировать символику и вместо Белых и Черных Русов возникли Белые Русы и Чермные (Красные) Русы, то есть Белая Роза и Алая Роза.
Глава 8
Известный английский король Ричард III – это отражение ордынского хана Бориса Годунова
1. Ричард III убивает Генриха VI. Это – отражение того, что в метрополии Руси-Орды Борис Годунов якобы убивает Ивана Грозного
Выше мы обнаружили, что на страницах трагедии-хроники Шекспира «Генрих VI» Борис Годунов отразился как английский король Ричард III. Оказывается, этот параллелизм существенно глубже и особо ярко вскрывается в последующей трагедии Шекспира «Ричард III». Но прежде чем перейти к ней, завершим анализ «Генриха VI», поскольку главным персонажем финала как раз и является Ричард III.
Отметим, что по своему объему трагедии-хроники «Генрих VI» (из трех частей) и «Ричард III» (суммарно) – самый обширный текст Шекспира. В «Ричарде III» – 3603 стиха, из них около трети приходится на роль героя. Уже одно это показывает, какое важное значение придавал Шекспир центральной фигуре трагедии.
Ричард III является к Генриху VI, который заключен в замок Тауэр. Краткая беседа один на один. Генрих проклинает Ричарда. Его последние слова таковы: «Ты родился уродливым комком, не походившим на плод такого гордого ствола. Родился ты с зубами в знак того, что мир кусать явился ты» [971], т. 5, с. 172.
Ричард закалывает Генриха кинжалом. Наносит несколько ударов. Генрих падает мертвым. Конец трагедии «Генрих VI». Таким образом, в отсутствии свидетелей, в комнате королевского замка, Ричард убивает короля Генриха, рис. 208.
Рис. 208. Ричард III у трупа заколотого им Генриха VI. Поздний условный рисунок Джильберта (Gilbert). Это – убийство Грозного Годуновым глазами английских художников. Взято из [971], т. 5, с. 173.
О чем тут речь? Выше мы обнаружили, что Генрих VI является фантомным отражением Ивана Грозного, а Ричард III – отражением Годунова. Получается, что, по мнению англичан, Годунов убил Грозного. В романовской истории этот сюжет действительно неоднократно обсуждался. Оказывается, например, англичанин Джером Горсей довольно откровенно сообщает об этом убийстве. Известно следующее. «Не вполне ясна роль Годунова в истории смерти царя. 18 (28) марта 1584 г. Грозный, по свидетельству Д. Горсея, был «удушен». Не исключено, что против царя был составлен заговор. Во всяком случае, именно Годунов и Бельский находились рядом с царем в последние минуты его жизни, они же с крыльца объявили народу о смерти государя». См. Википедию, «Борис Годунов».
Обратимся к самому Горсею. Мы цитируем. «Тем временем он (Грозный – Авт.) был удушен (he was strangled) и окоченел. Некоторая надежда была подана, чтобы остановить панику. Упомянутые Богдан Бельский и Борис Федорович, который по завещанию царя был первым из четырех бояр и как брат царицы, жены теперешнего царя Федора Ивановича, вышли на крыльцо в сопровождении своих родственников и приближенных, их вдруг появилось такое великое множество, что было странно это видеть» [186], с. 87.
Насильственная смерть Грозного обсуждалась многократно. Например, Исаак Масса в своем «Кратком известии о Московии» (М., 1937, с. 32) утверждал: «Богдан Бельский… подал ему (Грозному – Авт.) предписанное доктором Иоганном Эйлофом питье, БРОСИВ В НЕГО ЯД». Цит. по [186], с. 190.
Современные комментаторы добавляют к показаниям Массы и Горсея следующее. «Он был удушен и окоченел (was strangled & stark dead)». Пассивный залог английского глагола дает нам основания именно для такого перевода и интерпретации этого места как уникального известия о насильственной смерти царя. Царь Иван умер 18 марта 1584 г. Горсей называет главных «свидетелей»: Богдана Бельского и Бориса Годунова… Версию Горсея поддерживает ряд источников начала XVII в.: Временник Ивана Тимофеева, Пискаревский летописец, Новгородская летопись. Об отравлении царя писали И. Масса, гетман Жолкевский» [186], с. 191.
Таким образом бытовало мнение, в том числе и среди англичан, что Иван Грозный был убит Борисом Годуновым (в союзе с Бельским). Следовательно, сообщение Шекспира об убийстве короля Генриха VI Ричардом III является отражением драматических событий при русском царском дворе. Звучит согласно с показаниями Джерома Горсея. Но только вместо имени «Грозный» произносится имя «Генрих», а вместо «Годунов» звучит имя «Ричард». И Горсей и Шекспир – англичане. Мы видим, что в Англии действительно довольно много знали о событиях в метрополии Руси-Орды. Мы обнаружили очередной перенос русской истории на страницы английских хроник.
Не исключено также, что шекспировский сюжет об убийстве Ричардом III Генриха VI впитал в себя также якобы убийство Годуновым (Ричардом) царевича Дмитрия. Ведь одним из «периодов Грозного» как раз и был Дмитрий.
2. В античной истории убийство Ивана Грозного (= английского Генриха) отразилось как убийство римского императора Клавдия
В нашей книге «Раскол Империи», гл. 6, мы показали, что гибель Ивана Грозного описана в «античных» источниках как гибель римского императора Клавдия. Напомним вкратце наш вывод.
♦ ЦАРЯ ОТРАВИЛИ. – В обеих версиях сказано, что императора Клавдия = Грозного отравили.
♦ ОТРАВИЛИ БЛИЗКИЕ ЛЮДИ. – В обеих версиях подчеркнуто, что царь отравлен близкими людьми. Клавдия отравила его собственная жена. А Грозного отравил один из ближайших придворных – Бельский (с Годуновым).
♦ ЛЮБИМЫЕ БЕЛЫЕ ГРИБЫ И ЛЮБИМЕЦ БЕЛЬСКИЙ. – По Светонию, Клавдия отравили БЕЛЫМИ грибами, причем сказано, что это было его ЛЮБИМОЕ лакомство. – А про Грозного сообщается, что его отравил ЛЮБИМЕЦ БЕЛЬСКИЙ. Вероятно, поздний редактор подменил в исходном старинном славянском тексте слова́ «любимец Бельский» на выражение «любимые белые грибы». Может быть, слово «грибы» появилось здесь у Светония в результате искажения русского слова «гроб», поскольку изначально речь шла о смерти и погребении Грозного. Цель проста – путем лукавых искажений затуманить исходный смысл и превратить историю Грозного в некий сказочный рассказ «о далеком античном прошлом».