Может быть, он отзовет иск.
А может быть, и нет.
Следующим утром Люси проснулась в постели Оливера на рассвете. Она то ли нервничала, то ли сожалела о прошлой ночи. Не желая беспокоить Оливера, она надела брюки капри, его футболку из комода и выскользнула из комнаты.
Люси приготовила себе кофе на кухне Оливера. Она не спала почти всю ночь, но встала очень рано, потому что чувствовала странное беспокойство. Она отоспится, когда вернется к себе домой.
Тем временем Люси потягивала кофе. Она странно чувствовала себя в доме Оливера, пока он еще спал. У нее появилась возможность уйти, но она знала, что должна остаться. Прошлая ночь была как неожиданной, так и удивительной и романтичной. Сегодня утром оба могут смущаться при виде друг друга, но она не сбежит из дома, пока Оливер не встал с постели.
Она отпила кофе, и у нее заурчало в животе. В отличие от своей подруги Вайолет, которая фактически питалась одним кофе, Люси любила поесть. И она особенно любила завтракать. Яйца, пирожки, вафли, кукурузные хлопья, овсяная каша, тосты, ветчина – все, что угодно. У нее в принципе был отменный аппетит. Она просто не могла пропустить завтрак.
Интересно, сколько времени она выдержит без еды? Люси посмотрела на часы в коридоре. Половина седьмого утра. Ей не в чем выйти на улицу, поэтому она не сможет купить еду в близлежащем кафе. Не идти же ей за едой в брюках капри, футболке, без бюстгальтера, макияжа, со взъерошенными волосами? Ей не надо было смотреться в зеркало, чтобы понять, что она выглядит как «ходячая катастрофа».
Люси прошла в ванную комнату, где умылась и вытерла лицо бумажным полотенцем, а потом расчесала волосы пальцами. Конечно, она выглядела не так безупречно, как накануне в музее, но ее внешний вид стал более-менее приемлемым.
В квартире было тихо, когда она вернулась в гостиную. У нее снова громко заурчало в животе. Пора завтракать!
Люси порылась в кухонных шкафах, но не нашла ни печенья, ни кукурузных хлопьев. Оливер не походил на человека, который часто готовит еду. Хотя кто знает? Она ведь не предполагала, что он садовник. Она решила проверить содержимое кладовой и холодильника, а потом приготовить приличный завтрак на двоих.
На самом деле это было блюдо, которое Элис научила ее готовить в те годы, что они жили вместе. Она называла его «Утренняя солянка»; оно состояло из всех доступных продуктов для завтрака. Но надо было строго следовать рецепту.
Ее мать была отличным поваром, проработав в местной столовой двадцать лет, но Люси готовила плохо. Ее мать никогда не готовила по рецептам, но еда у нее получалась очень вкусной. Люси пыталась научиться готовить, но у нее ничего не получилось. В конце концов она отказалась от этой затеи.
Элис записывала все рецепты блюд от руки на карточках, которые хранились в медной коробке в шкафу. Люси планировала переписать рецепты, чтобы однажды приготовить эти блюда у себя дома. Теперь она осознавала, что те кропотливо написанные карточки принадлежат ей, как и все остальное.
Может быть.
Люси сомневалась в том, что Оливер откажется отдать ей карточки с рецептами. Она старалась не думать об Оливере как о своем противнике, но их все равно разделяло завещание его тетки. Люси не ожидала, что он отзовет судебный иск только потому, что они занимались сексом. Но в душе она надеялась, что, возможно, он узнал ее достаточно хорошо, чтобы понять, как она не похожа на его алчную мачеху. Возможно, она ошибается. Секс может как изменить абсолютно все в их отношениях, так и не изменить ничего.
– Пахнет вкусно.
Люси подняла глаза и увидела Оливера. Он выглядел восхитительно: взъерошенный, небритый, в одних джинсах. Она уставилась на его загорелый и мускулистый живот, который ласкала прошлой ночью. Он пригладил руками волосы и застенчиво улыбнулся. Сердце Люси забилось чаще. Еще чуть-чуть, и она потеряет голову, а ее завтрак просто сгорит.
– Доброе утро, – с тревогой сказала она и повернулась к плите, чтобы вытащить кастрюлю из духовки. – Ты проголодался?
– Угу. – Он подошел ближе и прижался к ней сзади, а потом поцеловал в шею. По ее спине пробежала дрожь. Она повернулась и жадно поцеловала его в губы. Потом она заметила, что Оливера больше интересует не ее поцелуй, а готовка. – Это «Утренняя солянка»? – удивленно спросил он.
Люси кивнула:
– Да. Ты уже ее пробовал?
– Пробовал ли я ее? – Он шагнул назад и покачал головой. – Это лучшее блюдо, которое готовила тетя Элис. Она каждое утро готовила солянку для меня и Харпер, когда мы оставались у нее ночевать.
Люси выключила духовку.
– Очень хорошо. Именно она научила меня готовить эту солянку, поэтому я надеюсь, что она, по крайней мере наполовину, похожа на ее стряпню.
Оливер широко улыбнулся, глядя на блюдо:
– Солянка выглядит именно так, как я ее помню. Я не ел ее двадцать лет.
Люси с недоумением нахмурилась.
– Как такое возможно? – спросила она. – У тебя в доме есть все продукты, чтобы ее приготовить. Рецепт несложный. Ты хочешь сказать, что никогда не пытался приготовить ее?
Он покачал головой и подошел к кофемашине:
– Нет. Я не готовлю. Я плачу одной леди, которая приходит дважды в неделю, чтобы убрать квартиру и наполнить продуктами холодильник. Если бы не она, мне пришлось бы питаться в забегаловках, и я бы быстро потолстел. Все продукты, которые ты нашла в доме, куплены ею.
Люси не удивилась.
– Ну, тогда извинись перед ней за то, что я использовала ее запасы.
Оливер усмехнулся и включил кофемашину.
– Она не будет возражать. Я уверен, Пэтти обрадуется, когда увидит, что кто-то готовил настоящую еду.
Люси наполнила едой обе тарелки и вместе с Оливером села за стол. Когда они позавтракали, у Оливера зазвонил мобильный телефон.
Она молча слушала и наблюдала, как он односложно отвечает по телефону и хмурится.
– Ладно, – сказал он. – Я скоро приеду. Я только встал.
Закончив разговор, он посмотрел на нее с извиняющимся выражением лица.
– Это мой отец. Дэнни везут в больницу на машине скорой помощи. Сегодня утром он упал с лошади во время занятий. Мне надо ехать.
Сердце Люси сжалось, когда она подумала о том, что младший брат Оливера будет лежать в больнице без матери, которая могла бы его успокоить. Люси вряд ли заменит ему мать, но она не может просто уехать домой. Она должна как-нибудь помочь мальчику.
– Я поеду с тобой, – предложила она, вставая из-за стола и держа тарелку в руке.
Оливер удивленно поморщился, а она задалась вопросом, уж не пересекла ли она запретную линию. Вероятно, она, несмотря на страстную ночь, слишком поторопилась. Возможно, отец Оливера не захочет видеть Люси в больнице. Он не очень обрадовался Люси во время оглашения завещания Элис.
– Тебе не надо этого делать, Люси. Я уверен, с ним все будет в порядке.
Она не собиралась уступать ему.
– Я знаю, мне не надо этого делать, но я так хочу. Если мы заедем ко мне, я переоденусь, а потом присоединюсь к тебе. Похоже, всем нам предстоит трудный день. Я привезу вам кофе или еще что-нибудь. Давай я помогу тебе.
Оливер сжал губы в тонкую линию, потом кивнул с облегчением.
– Хорошо. – Он шагнул вперед, обнял Люси и осторожно прижался лбом к ее лбу.
– Спасибо.
Глава 9
Дэнни держался геройски. Оливеру пришлось отдать ему должное. Он сомневался, что справился бы со всем этим, когда был ровесником Дэнни. В девять лет Оливер сломал запястье, катаясь на скутере, и в то время он был убежден, что никто никогда не испытывал такой боли, как он.
У Дэнни было сломано четыре ребра. Рентген показал, что смещений переломов нет, и ребра быстро срастутся. Риска повреждения легких не было. Переломы были довольно болезненными, но все могло быть намного хуже. Во время урока верховой езды лошадь Дэнни испугалась, выбросила его из седла, а потом наступила копытом ему на грудь.
Отец Оливера поехал домой, чтобы привезти с собой кое-какие вещи. Врачи решили оставить Дэнни в больнице на сутки. Пока он не мог даже поднести стакан с соком ко рту.
С ним остались Оливер и Люси, потому что Харпер была в отъезде. Хотя Оливера очень удивило предложение Люси поехать с ним в больницу, сегодня она была настоящим спасением. Она принесла им еду из столовой, журналы из магазина подарков; в ее сумочке даже нашлось зарядное устройство для телефона, который начал разряжаться от постоянных звонков и сообщений. Оливеру было приятно, что Люси рядом с ним и Дэнни. Ему было намного приятнее, чем он предполагал.
Оливер проснулся вместе с ней, завтракал вместе с ней, а теперь она поддерживает его в трудную минуту. Чем дольше он проводил с ней времени, тем меньше хотел с ней расставаться. Может возникнуть проблема.
– Можно мне эскимо? – спросил Дэнни. Он сидел на больничной койке с подушками под мышками и тонким одеялом на ногах. Он выглядел таким маленьким – казалось, ему меньше семи лет.
Оливер встал со стула:
– Я пойду и поищу мороженое. Ты побудешь с ним? – спросил он Люси.
Она кивнула, сидя на краю койки:
– Все будет в порядке.
Оливер пошел по коридору в поисках эскимо. От обезболивающих лекарств Дэнни подташнивало, поэтому он не притронулся к еде, которую они ему приносили. Примерно через двадцать минут Оливер вернулся к палате с мороженым. Подойдя к двери, он услышал голоса и замер. Обычно Дэнни не был болтливым, но лекарства развязали ему язык.
– Медсестры разрезали мою любимую рубашку, когда меня привезли в больницу, – пожаловался Дэнни. – Мне было очень больно снимать ее через голову.
– Я уверена, твой папа купит тебе новую рубашку, – сказала Люси.
– Да, но она будет не такой. Ее мне прислала мама на прошлый день рождения.
Оливер насторожился. Он никогда не слышал, чтобы Дэнни упоминал о своей матери. Он даже не знал, что она до сих пор контактирует с сыном. Отец ничего не говорил об этом. Поначалу Оливер не знал, то ли ему радоваться, то ли злиться.