Как быстро закончилась ночь — страница 16 из 20

Ресторан, который она выбрала для ужина, был шумным и заполненным людьми. Не совсем то, что он предпочел бы для романтического ужина, но он решил не жаловаться. Машин на дороге было немного, поэтому Оливер приехал в ресторан всего на несколько минут позже, чем планировал, и Люси уже сидела за столиком.

Оливер улыбнулся, заметив ее. С момента их знакомства прошло всего несколько недель, но он волновался всякий раз, просто глядя на Люси. У него чаще билось сердце, когда она смотрела на него. Он никогда не реагировал так на других женщин. Может быть, это и есть любовь, о которой писали поэты и музыканты?

Наконец Люси посмотрела на него. Как только их взгляды встретились, Оливер сразу понял, что возникла проблема. Люси не просияла, увидев его. Он старался не хмуриться. Возможно, она устала. Или, может быть, что-то случилось. Он мало знал о ее семье, и, вероятно, какая-то чрезвычайная ситуация заставила ее приехать раньше.

– Привет, красавица! – Он наклонился и мягко поцеловал ее в губы.

Она улыбнулась и неуверенно поцеловала его в ответ.

– Спасибо, что пришел.

– Я бы обязательно пришел. – Оливер расстегнул пиджак и сел. – Меня удивило твое приглашение. Я думал, ты не вернешься до завтра.

Люси кивнула, выражение ее лица было стоическим.

– Мы решили сократить поездку, – сказала она. – Кое-что произошло.

Оливер напрягся. Он был прав.

– Что именно случилось? – спросил он.

Пришел официант, чтобы принять заказ. Оливер просмотрел меню.

– Принесите бутылку каберне.

– Я не буду вино, – сказала Люси. – Принесите мне воды, пожалуйста.

Как только официант ушел, Оливер спросил:

– Случилось что-нибудь серьезное?

– Все в порядке. Я в порядке. Харпер в порядке. Серьезное? Возможно. Хорошая это новость или плохая… Все зависит от того, как ты отреагируешь. В общем, я…

Оливер еще не видел Люси такой расстроенной. Даже на похоронах тети Элис. Казалось, она не находит себе места.

– Скажи мне все, как есть. Я тебе помогу.

– Прости, Оливер. Мне просто надо сказать это, потому что я не знаю, как это сделать по-другому. Всю поездку из Коннектикута я искала правильные слова, но не нашла их. – Она глубоко вздохнула. – Я беременна.

Оливер затаил дыхание, его сердце замерло от шока. Секунду он сидел не дыша и ничего не соображая. Это было невозможно. В ресторане шумно. Может быть, он ослышался? Он в отчаянии схватился за соломинку.

– По-моему, я тебя не расслышал. Ты могла бы повторить? – Он наклонился к ней, молясь, чтобы снова не услышать о ребенке.

Люси слегка вздрогнула и наклонилась к нему через стол:

– Ты хорошо меня слышал, Оливер. Я беременна. У меня будет ребенок, – прибавила она, чтобы уточнить.

В этот момент ему все стало предельно ясно. В противном случае она не рассказала бы ему об этом. У нее будет ребенок. Его ребенок. Оливер даже не знал, что сказать. В его голове кружились миллионы мыслей. Он не находил слов. Он не мог примириться с тем, что только что услышал.

– Я не знаю, как это случилось, – продолжала Люси. По-видимому, ее тревожило его молчание. – Мы всегда предохранялись. Мне даже в голову не приходило, что меня тошнит из-за беременности. Харпер заставила меня купить тест на беременность в аптеке, и я сделала его, думая, что результат будет отрицательным. Но результат положительный. В среду я иду к врачу, но я не думаю, что это что-то изменит. Тест не врет. Мы вернулись раньше, чтобы рассказать тебе об этом.

Оливер старался слушать Люси, но ему было трудно сосредоточиться. Когда эмоции немного утихли, он почувствовал себя преданным и рассердился.

– Конечно, ты захотела сразу мне рассказать, – произнес он с явным огорчением. – Кто не захочет проинформировать своего богатого бойфренда о результатах их сексуальной близости? Это захватывающая новость. В худшем случае ты гарантируешь своему ребенку алименты до его восемнадцатилетнего возраста. Если уж беременеть, то от миллионера, верно?

– Что? – Она вздрогнула, словно он ударил ее.

Такую реакцию она от него не ожидала. Он не знал, почему. Думала ли она, что он будет в восторге оттого, что потенциальная мошенница от него забеременеет? Верила ли она, что судьба свела их вместе, чтобы они стали одной большой счастливой семьей? Нет. Все происходит слишком гладко, как по сценарию. Она с самого начала манипулировала им. Возможно, она планировала забеременеть от него с того дня, как они познакомились.

– Ты не теряла времени зря, – продолжал он. – Ты наверняка подсунула мне в саду дырявый презерватив. Довольно смело! И подумать только, я обрадовался, что ты захватила с собой презервативы. Конечно, ты их не забыла. Моя мачеха, по крайней мере, вышла замуж за моего отца и переехала в пентхаус, прежде чем забеременеть и потратить все его деньги. Я думаю, ты поторопилась.

– Я поторопилась? – спросила Люси.

– Ну, я имею в виду, судья скоро вынесет решение по поводу завещания моей тети. Ты выбрала лучший способ гарантированно получить деньги от семьи Дрейк в любом случае.

Слезы затуманили большие карие глаза Люси. Оливер не сомневался, что это – крокодиловы слезы.

– По-твоему, я так поступила? – сказала она. – Ты действительно веришь, что я забеременела нарочно, чтобы получить от тебя деньги?

– Не просто деньги, Люси, а кучу денег. – С его губ сорвался поток сердитых слов, которые он не мог остановить. – Я подозревал тебя давным-давно. Меня не одурачила твоя напускная невинность. Я знал, что ты играешь. Ты обманула мою тетку. Ты обманула даже Харпер. Я решил, что если я узнаю тебя лучше, то разгадаю твою игру, но я ошибся. Ты оказалась проворнее, чем я ожидал. Я уже был готов отказаться от претензий на завещание. Ты отличная актриса, Люси.

Он медленно растянул губы в широкой улыбке, которая скорее напоминала гримасу. Ему стало тошно.

– Ты настроилась на беспроигрышную ситуацию, – сказал он. – Ты могла бы получить наследство моей тети, половину моего состояния, а после рождения ребенка – часть денег моей семьи. Я думал, хитрее Кэндис никого не будет, но ты превзошла ее. Тебе не пришлось спать с одиноким стариком, чтобы получить то, что ты хотела.

В глазах Люси стояли слезы. Но чем дольше Оливер говорил, тем сильнее она краснела и плотнее поджимала губы.

– Да, – произнесла она ледяным тоном. – Мне просто пришлось спать с одиноким и обиженным молодым мужчиной.

Оливер рассмеялся над ее жестокой репликой.

– Пусть я одинокий и обиженный, но я никогда и никого не использовал, чтобы добиться своего.

– Я была о тебе лучшего мнения, Оливер. – Люси бросила салфетку на стол и встала со своего места. – Не тыкай в меня пальцем и не веди себя так самоуверенно. Это произойдет не сейчас и не сегодня, и даже не через год, но однажды ночью, лежа в постели, ты поймешь, какую ошибку ты совершил, но будет слишком поздно. – Она надела ремешок сумочки на плечо.

– Ты уже уходишь? – спросил он как можно небрежнее. Конечно, Люси расстроена и оскорблена. Это было частью ее шарады. Он не позволит себя одурачить, даже если каждое ее слово отзывается болью в его душе. Она не узнает, что обидела его; он не доставит ей такого удовольствия.

Люси только покачала головой, опустив уголки рта.

– Знаешь, я удивлена этой ситуацией, как и ты. Я напугана и теперь знаю, что осталась одна, и мне намного страшнее. Разница в том, что моя жизнь полностью изменится. Ребенок испортит мне фигуру и отнимет у меня следующие двадцать лет жизни, а ты будешь просто сидеть сложа руки и проклинать судьбу. Если ты не хочешь быть со своим ребенком, не присылай ему деньги. Они станут оскорблением для меня и ребенка. Давай просто притворимся, что мы никогда не встречались, хорошо?

– Мне нравится твое предложение, – сказал он. – Прямо сейчас я сожалею о том, что мы с тобой вообще однажды встретились.

– Я тоже. Прощай, Оливер! – Повернувшись на каблуках, Люси едва не столкнулась с официантом, а потом почти выбежала из ресторана.

Оливер решил не смотреть ей вслед. Вместо этого он спокойно взял вино у официанта и, потягивая его, старался не замечать взглядов посетителей ресторана. Ему надо выпить чего-нибудь покрепче. Ему надо успокоить боль в груди и подавить сердитые слезы, которые вот-вот польются из глаз.

Казалось, первый большой глоток алкоголя успокоил его. Кровь перестала стучать у него в ушах, и он сумел сделать глубокий вдох впервые после того, как приехал в ресторан. Вино не уберет беспорядок, в котором оказался Оливер, но оно поможет ему пережить болезненно неудобный момент.

– Сэр? – Официант неуверенно стоял рядом с ним. – Леди вернется?

Оливер покачал головой:

– Она не вернется.

– А вы будете ужинать у нас?

Известный своим хладнокровием в сложных ситуациях, Оливер не мог ужинать в ресторане, словно ничего не произошло.

– Нет. Я допью вино и освобожу столик. Принесите счет.

– Да, сэр. – Официант ушел.

Оливер допил каберне, заплатил по счету и убрал полотенце в карман пиджака. Встав из-за стола, он вышел из ресторана на шумную улицу. Постепенно его гнев сменился разочарованием.

Почему? Почему он позволил себе связаться с Люси, зная, что она просто играет с ним, как и все остальные? Он позволил себе увлечься ее улыбкой и веснушками. Он потерял голову от ее разгоряченного и мягкого тела. И теперь у нее будет ребенок.

Его ребенок.

Оливер вздохнул и пошел по тротуару к своему офису. Это была долгая прогулка. Обычно он брал такси, но сегодня ему надо было подумать. Ему было больно осознавать, что он повторил ошибку своего отца. Он увлекся женщиной, которая его использовала. И он наслаждался этим каждую секунду. Вероятно, таким образом судьба решила проучить его, чтобы он был умнее своего отца и никогда не влюблялся.

Любовь? Он не смел даже думать об этом. Это была не любовь. Он не знал, как назвать это чувство, но это была не любовь.

Одно ясно наверняка: Люси вынашивает его ребенка. Оливер будет его воспитывать, нравится это Люси или нет. Речь не о деньгах, а о том, что у ребенка должен быть хороший отец. Оливер знал, каково расти без одного из родителей.