Как маленький Аль стал Эдиссоном — страница 1 из 3

Владимир ЧеревковКАК МАЛЕНЬКИЙ АЛЬ СТАЛ ЭДИССОНОМ

С ЧЕГО НАЧАЛОСЬ

У Аля была старинная приятельница — толстая, важная, добрая гусыня. Она позволяла кормить себя из рук. Она ласково погогатывала, шевеля белыми крыльями, когда по двору мелькали синие штанишки Аля.

Однажды Аль увидел странную картину. Его мать в сарае усаживала гусыню на лукошком яйцами.

Аль не выдержал.

— Мама! — закричал он, хватая ее за юбку, — что ты делаешь? Ведь она раздавит их.

Мать ласково отстранила его локтем и посадила гусыню на яйца.

— Ну и упрямая же ты, — протянул Аль, покачивая головой, как это делал отец.

Мать улыбнулась и, взяв его за руку, вывела из сарая.

— Теперь не мешай ей, Аль. Она высидит нам гусеняток.

Аль презрительно фыркнул. Вот ерунда!

— Может, она мне паровоз еще высидит? — съязвил он, глядя на мать снизу вверх.

С неделю Аля не пускали в сарай, а когда пустили, Аль подошел к лукошку и протянул руку, чтобы погладить свою приятельницу. Гусыня неожиданно вытянула длинную шею и, щелкнув клювом, угрожающе зашипела. Аль отскочил и с удивлением посмотрел на нее. После этого он заходил сюда редко и только издали поглядывал за гусыней.

Однажды, набравшись храбрости, он решил все-таки войти в сарай. Гусыня встретила его на пороге с таким шипеньем, что он шарахнулся назад. Аль обернулся и ахнул. Сзади и по бокам возле гусыни переваливались маленькие грязновато-серые существа. Гусыня шла, пригибая к земле голову, злющая-презлющая. Она обошла остолбеневшего Аля и важно проплыла к воротам. Аль метнулся в сарай. Вместо яиц в лукошке и около него валялась яичная скорлупа.

Вскоре домашние хватились мальчика. Его искали везде. Мать бросилась по соседям, к реке — Аль точно в воду канул. Возвращаясь домой, она случайно заглянула в сарай.

— Не подходи! — взволновано крикнул Аль, — я высиживаю гусенят!




ВОЗДУШНЫЙ ШАР

Мяч взлетел в воздух. Аль задумчиво посмотрел на него, заложил руки в карманы и медленно подошел к Михаэлю, бросившему мяч.

— Что же ты не ловишь? — удивленно крикнул ему Михаэль.

Аль, не отвечая, вопросительно уставился на маленького толстяка.

— Да что ты? — забеспокоился Михаэль под упорным взглядом друга и поправил штаны.

— Хочешь полететь? — таинственно сквозь зубы спросил Аль.

— Полететь?!

— Ну да, вот как воздушный шар.

Живые глаза Аля блестели.

— А если я упаду и разобьюсь?

Михаэлю десять лет. Он на два года старше Аля, но он глуп; он думает, Аль может сделать все, что захочет.

— Не разобьешься. Ты мягкий, — успокоил его Аль и сорвался с места. — Подожди здесь! — приказал он на бегу.

Через несколько минут Аль явился со стаканом воды в одной руке и бумажным пакетиком в другой.

— Это что? — со страхом спросил Михаэль, тараща глаза на Аля.

Аль молча присел около него на корточки, поставил стакан на землю и, быстро разорвав две бумажки, высыпал порошок из них в воду.

Подумал и вывернул еще одну бумажку над стаканом.

Посмотрел на Михаэля в раздумье, покачал головой.

— Тяжелый… Пожалуй, мало будет.

И всыпал четвертый порошок.

— Пей! — поднес он стакан ко рту Михаэля.

— А если… — у Михаэля задрожали губы, — если я улечу на небо?..

Аль вытащил из кармана катушку швейных ниток.

— Вот на чем летать будешь. Захочешь спуститься, только крикни — я потяну за нитку и все. Понял?

— Тонкая… порвется, — жалобно протянул Михаэль, и рот у него перекосился.

— Глупыш! — презрительно сказал Аль, — ведь ты же легкий станешь, как… пух. Ну, будешь пить?

Михаэль вздохнул.

— Только ты не всю катушку разматывай, а то высоко улечу — страшно будет, — попросил он.

Аль нетерпеливо кивнул головой и прижал стакан к его губам.

Михаэль зажмурился и стал пить. Сделав несколько глотков, он скорчил отчаянную гримасу.

— Пей все! — яростно крикнул Аль.

Михаэль вздрогнул и выпил остаток.

С минуту оба смотрели друг на друга широко открытыми глазами.

— Привяжи нитку, — слабым голосом сказал Михаэль. Аль торопливо обвязал ему ногу.

Посидели.

— Становишься легче? — возбужденно прошептал Аль, придвигаясь к Михаэлю.

— Кажется да, — тоже шепотом ответил тот.

Еще посидели.

— Ну? — дернул Аль за рукав приятеля.

— Сейчас, — виновато отозвался Михаэль.

Прошло еще несколько минут.

— Ой! — вскрикнул вдруг Михаэль, хватаясь за живот.

— Что ты? — нахмурился Аль.

— Ой, режет! О-ой!

Михаэль упал с камня и стал кататься по земле, держась за живот обеими руками.

Прибежала испуганная мать Аля.

— Ты мне говорила, что воздушный шар подымается газом? — обиженно спросил ее Аль.

— Да, — растерянно ответила мать, поднимая с земли притихшего на минуту Михаэля.

— Ну, вот я ему и дал слабительного, чтобы в нем развились газы.

— Сколько порошков? — быстро спросила мать.

— Четыре. Да оказалось мало. Я и не знал, что он такой тяжелый, — сердито буркнул Аль.




ПЯТЬ МЕТРОВ КНИГ

Отец Аля, вечно занятый делами, мало следил за сыном. Однажды он спросил жену:

— Чем занят Аль? Почему его нигде не видно с ребятами?

Жена взяла его под руку и повела к реке. Издали они увидели мальчика. Он усердно приколачивал что-то к земле.

— Что это ты делаешь? — спросил отец, когда они подошли.

— А вот видишь, — отвечал, хмуря брови, Аль, — это водяная мельница, от нее идет шоссе, а вот здесь я строю ферму[1].

Аль постоянно мастерил, строил, копался в земле.

Очень рано Аль выучился читать. Но в городскую библиотеку он попал впервые одиннадцати лет. Когда он вошел туда, глаза у него разбежались от множества книг.

«Прочту все», — решил Аль и попросил дать ему самую крайнюю на нижней полке.

— Какую? — переспросил библиотекарь, — скажите название.

— Я еще сам не знаю, как она называется, вон ту! — указал Аль пальцем. Библиотекарь пожал плечами и выдал мальчику толстенный том.

На другой день, возвращая прочитанную книгу, Аль попросил следующую, вторую от края. Потом третью, потом четвертую. Так он прочел всю полку, длиною в пять метров. Книги были самые разные, и среди них были очень трудные.

Аль не пропустил ни одной страницы. Однако прочитав пять метров книг, он почувствовал такую кашу в голове, что решил дальше читать с разбором.




ПОД СТУК КОЛЕС

Алю стукнуло двенадцать лет.

Отец сказал:

— Ну, дружок, пора тебе самому кормиться.

И пристроил его газетчиком в поезде. Аль не растерялся. Получив от отца на первое обзаведение денег, он купил яблок, булок, сластей и бодро перекинул через плечо сумку.

— Свежие новости! Газеты, журналы, — кричал он по вагонам, — леденцов не желаете ли, сэр?

Аль так умело повел дело, что через некоторое время ему уже понадобилось четверо помощников.

С одним из них Аль особенно подружился. Однажды, сидя на подножке вагона, Аль хлопнул приятеля по плечу.

— Хочешь, Джимми, в два раза больше продавать газет?

— Больше не сбыть, — возразил тот.

— Хочешь на пари?

— Идет!

Тогда шла война между Северной и Южной Америкой. Аль выведал в редакции газеты несколько очень свежих новостей, запасся бумагой и краской и в ту же ночь закипела работа. К утру на всех станциях появились плакаты. Огромными буквами на них были написаны сообщения о ходе военных действий. Около плакатов выросли толпы пассажиров. Тут появились газетчики с двойным запасом газет. Их сумки быстро опустели, и на последние станции газет не хватило.

Но Аль на этом не успокоился. В течение нескольких месяцев он отдавал домой только половину заработка. Остальное уходило неизвестно куда.

Во время хода поезда Аль стал исчезать. Даже Джимми не знал, где он пропадает. Но однажды Джимми случайно попал в прицепленный к составу товарный вагон и вдруг увидел Аля. Вагон этот предназначался «для курящих», но пассажиры там никогда не бывали. Курили просто на площадках.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Джимми.

Ничего не отвечая, Аль вытолкал его в соседний вагон.

Через несколько дней, раздавая своим подручным газеты, Аль сказал небрежно:

— Вот об этой кричите погромче.

— Новая? — спросил прыщеватый Боб, и, развернув небольшой печатный листок, он прочел вслух: «Вестник железнодорожной ветки».

— А где его редакция? — полюбопытствовал Джимми.

— Прочти внизу, — весело ответил Аль.

Там было напечатано четким шрифтом:

«Редактор и издатель Томас Альва Эдиссон».

После этого Аль повел товарищей в свой темный товарный вагон. Там стоял типографский станок и кассы с шрифтами, — целая маленькая типография, оборудованная по всем правилам. Здесь Аль печатал свою газету. Это была первая в мире газета, которая выходила на ходу поезда.




ПОДВИГ

Однажды летом Аль возвращался домой. Он дожидался на маленькой станции обратного поезда.

— Алло, Джо! — весело крикнул он, увидев знакомого телеграфиста, — когда будет поезд на Порт-Гурон?

— Скорый пройдет, а следом за ним пассажирский.

Аль опустился на скамейку рядом с Джоном. Послышался шум. Поезд приближался.

— Вот и скорый, — сказал Джон и посмотрел в сторону железнодорожною полотна.

Вдруг его лицо стало мертвенно-бледным. Он вскочил и с криком вскинул обе руки.

Аль взглянул туда же, и словно пружиной его выбросило вперед.

Несколько мгновений Аль не слышал ни криков на вокзале, ни пронзительного свиста паровоза, ни грохота и лязга поезда. Он только видел сверкающие на солнце рельсы, а между ними ребенка в ярко-красном платье.

Только бы добежать!

Аль несся из последних сил. Он поспел раньше паровоза и кинулся к рельсам. Схватив ребенка, Аль прижал его к груди и перепрыгнул через рельсы. Что-то резко ударило его по ноге. Аль потерял равновесие и упал навзничь, не выпуская ребенка из рук. Около самой его головы прогрохотал поезд, сотрясая землю и разрывая воздух неистовым ревом…