Аннелиз кивнула:
— Понятно. Но вам придется расписаться в фактурах за краски, обои и драпировки и принять их, пока я не вернусь.
— Никаких проблем. Не беспокойтесь. Мои ребята ничего не испортят и не испачкают. Мы будем ночевать в гостиной, чтобы не устраивать беспорядок в спальнях.
Сэм нахмурился:
— Не нужно. Я знаю, моя бабушка хотела бы, чтобы вы чувствовали себя как дома. Ночуйте в любой комнате, какая вам понравится.
Рейчел вытерла руки кухонным полотенцем, усмехаясь:
— Не волнуйтесь, мистер Эли. Даррен с нетерпением ждал шанса ненадолго побыть без семьи.
Молодые люди ушли, чтобы подготовиться ко сну и уложить ребенка.
Сэм медленно выдохнул:
— Я поднимусь наверх и соберу вещи. Если тебя не затруднит, положи нашу мокрую одежду в сушилку.
Аннелиз кивнула, избегая его взгляда:
— Конечно.
Он стиснул зубы, борясь с почти непреодолимым искушением:
— До свидания, принцесса! До скорого свидания…
Чувствуя себя сильно постаревшим, Сэм повернулся, чтобы уйти.
— Подожди, — быстро сказала она, с трудом переводя дыхание. — Ты зайдешь ко мне попрощаться перед отъездом?
Он развернулся, зная, что не должен этого делать:
— Если ты этого хочешь…
— Хочу.
— Тогда зайду. Обязательно.
Войдя в спальню, Сэм в беспорядке побросал вещи в большую сумку. Он не хотел заходить в ванную комнату, смотреть на душевую кабину и вспоминать, что там происходило…
Схватив туалетные принадлежности, Сэм замер, увидев свое отражение в зеркале. Откуда на лбу появились эти морщины? Почему он так напряжен? Отчего так сильно стиснул зубы?
Он выглядел так, будто окончательно отчаялся.
Грубо выругавшись, Сэм вернулся в спальню, в последний раз посмотрел на комод и вдруг остановился как вкопанный. В углу комнаты, на стуле с прямой спинкой, лежала красивая пижама Аннелиз. Взяв пижамный топ, он поднес его к лицу. На его глаза навернулись жгучие слезы. Боже, какой же он дурак!
Семь лет. Семь долгих лет он не мог забыть холодный, обвиняющий взгляд сексуальной красавицы Аннелиз. И вот теперь наконец она продемонстрировала ему то, что могло произойти между ними много лет назад. О такой женщине, как она, Сэм мог только мечтать! Они идеально подходили друг другу в постели…
За два коротких дня он переосмыслил все свои цели и видение будущего и даже пытался убедить себя, что он и Аннелиз смогут быть вместе, несмотря на различия характеров. Но она не желала, чтобы так происходило. И Сэм не понимал почему.
Почему? На самом деле причина не имеет значения. Сэм отбросил топ из мягкой ткани, будто тот обжег ему руку, и потер лицо ладонями.
Он устал. Все кончено…
Сэм загрузил вещи в машину и сел на переднее сиденье. Сначала надо позвонить бабушке и дедушке и выяснить, как у них дела. Бабушка задала Сэму достаточно невинные вопросы, и он вдруг подумал: «Уж не хочет ли она сосватать меня и Аннелиз?»
Закончив разговор, он посмотрел на дом. Теплый свет струился через кружевные шторы на окнах. Он провел в этом доме самую счастливую пору в своей жизни, включая нынешние выходные. Сможет ли он когда-нибудь жить здесь с женой и детьми, не вспоминая роскошные волосы и сверкающие глаза Аннелиз?
Сэм потер грудь, желая прогнать тоску. Если бы он понял, когда совершил ошибку, то сумел бы исправить положение. Вне сомнения, Аннелиз больше не зациклена на прошлом. Теперь она не может сомневаться в искренности извинений Сэма или его увлеченности ею. Они оба едва не сгорели в пылу страсти.
А вдруг он не знает ее вовсе? Возможно, она обожает заманивать мужчин в свои сети и уничтожать их? Хотя нет. Аннелиз не сочтешь холодной и расчетливой. Просто с ней постоянно находишься как на вулкане.
Сэм рассмеялся. Вероятно, он единственный человек на планете, который считает Аннелиз вулканом. Она непредсказуема, вспыльчива, полна жизни и энтузиазма и чрезвычайно дерзка.
Рядом с ним она тем не менее действовала как хотела и ненавидела себя за это. Иногда она бывала крайне резкой. Время от времени Сэм чувствовал, как она становится уступчивее, особенно во время близости…
Барабаня пальцами по рулю, он размышлял, не уехать ли ему, не прощаясь с Аннелиз?
Но он дал ей слово и ни в коем случае его не нарушит.
Открыв парадную дверь, Сэм обнаружил Аннелиз в холле.
— Я думала, ты уехал, — подавленно сказала она.
Дверь, которую придерживал Сэм, захлопнулась от порыва ветра.
— Извини, — произнес Сэм. — Я же сказал, что приду попрощаться. Я не обманщик.
— Ты мог забыть. У тебя полно дел.
Он засунул руки в карманы, чтобы не схватить Аннелиз.
— Я скажу бабушке, что у тебя все под контролем.
— Я сообщу тебе новости по электронной почте и пришлю фотографии. А ты переправишь их ей.
Сэма раздражала ее подчеркнутая вежливость. Хотя он не собирался спрашивать ее об этом, вопрос все-таки сорвался с языка:
— Ты простила меня за то, что произошло между нами тогда, семь лет назад?
Она пожала плечами:
— Конечно.
— Такой ответ меня не устраивает. Мы едва разговаривали последние годы.
— Это правда.
— Значит, мы к ней возвращаемся? — прямо спросил он. — Я имею в виду скрытую враждебность.
— Сомневаюсь, что у меня будет возможность поговорить с тобой, когда ты женишься и обзаведешься детьми.
Ее слова были одновременно язвительными и сдержанными. Сэм вглядывался в ее лицо. Чего она, черт побери, от него хочет?
— В таком случае, — сказал он, чувствуя гнев и нетерпение, — я довольствуюсь тем, что могу получить прямо сейчас.
Неизвестно, кто из них первым бросился друг к другу. Аннелиз шептала его имя, утопая в его крепких объятиях. И страстно отвечала на его жадный поцелуй…
— Хочешь, чтобы я остался? — спросил он, давая ей еще один шанс потребовать то, чего она жаждет.
Да, Аннелиз не соответствует образу идеальной жены, о которой он всегда мечтал. Но это не важно. Он хочет ее, несмотря ни на что.
Аннелиз головой коснулась его ключицы, обхватила руками за талию, а затем вдруг отпустила Сэма. Она выглядела спокойной, хотя ее грудь резко вздымалась.
— Мне не нужно, чтобы ты оставался, — произнесла она. — Достаточно того, что со мной будут Рейчел и Даррен.
Аннелиз так и не ответила на его вопрос. Она говорила о необходимости, а не о желании.
— Боже, как ты упряма! — Сэм говорил спокойно, без упреков, но с грустью. — До встречи, принцесса!
Когда он вышел и закрыл за собой дверь, перед его глазами стоял образ Аннелиз — высокой, стройной и одинокой женщины.
Аннелиз не понимала, почему до сих пор жива, если ее изнывшее сердце разрывалось от тоски. Два часа она просидела в гостиной с Харреллами, играя с ними в «Монополию», болтала о текущих событиях, размышляя об экономике. Она просто не могла заставить себя уйти в свою комнату и смотреть на кровать, на которой Сэм занимался с ней любовью…
Ребенок проснулся около девяти часов. Рейчел принесла его в гостиную, его личико покрылось красными пятнами от слез.
— У бедняжки режутся зубки, — объяснила она. — И он не привык к дому. Но ты привыкнешь, да, дорогой? — Она погладила его макушку и прижала мальчика к груди.
Перед отъездом Сэм принес кресло-качалку из спальни бабушки и дедушки.
Аннелиз посмотрела на младенца с едва скрываемой тоской:
— Можно мне его покачать? Вы не против?
Рейчел и Даррен рассмеялись в унисон. Рейчел обернула ножки Бобби тонким одеялом и передала малыша Аннелиз, усевшейся с кресло-качалку:
— Поверьте мне, милая, мы с радостью принимаем любую посильную помощь.
Некоторое время в комнате царила тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в камине. Рейчел взяла карандаш и стала разгадывать кроссворд судоку. Даррен принес красивую гитару из своего грузовика и запел старые баллады.
Аннелиз медленно раскачивалась в кресле, держа на руках малыша, чье маленькое тело очень быстро обмякло. Она посмотрела на родителей Бобби поверх его головы.
— Откуда вы знаете, что делать? — спросила она.
Рейчел с недоумением посмотрела на нее, покусывая кончик карандаша:
— Что вы имеете в виду?
— Как вы научились быть матерью?
— О, дорогая, я действовала методом проб и ошибок. Все младенцы разные. Нам повезло. А вот ребенок моей лучшей подруги страдал от колик в животе. Он полгода не давал покоя родителям! Так что определенных правил нет. Я звоню своей маме, если действительно не знаю, что делать. И Даррен мне очень помогает, особенно если мальчик просыпается посреди ночи, а мы не понимаем, чего он хочет. Но самое главное — мы любим Бобби. Мы делаем то, что должны и когда должны. Вот и все. Никакой секретной формулы здесь нет.
Аннелиз кивнула, хотя ничего не поняла.
Рейчел, несмотря на молодость — ей было не больше девятнадцати, — уже обладала богатым опытом. Она серьезно посмотрела на Аннелиз:
— Разве вы никогда не общались с младенцами, мисс?
— Нет. Я была самой младшей в семье.
— Вы одна из Вольфов? Даррен узнал вас по фотографии в газете.
Только этого не хватало! Аннелиз мысленно выругалась.
— Да. Я единственная девочка в семье. — Аннелиз говорила беспечно, задаваясь вопросом, о чем думает Рейчел. — У меня много братьев.
— Должно быть, трудно расти среди постоянно соперничающих парней?
Аннелиз поморщилась:
— Можно сказать и так. Они никак не могли решить, то ли меня баловать, то ли обходиться со мной жестко.
Даррен тут же перестал играть, на его худом лице отразилось любопытство.
— Что же они предпочли?
Аннелиз на мгновение задумалась. На самом деле она никогда не анализировала, как к ней относились братья, отец и дядя.
— Всякое бывало, — прошептала она, не желая разбудить ребенка. — Они считали меня, что называется, «своим парнем», когда речь заходила о спорте или политике. Но когда я выросла и решила жить самостоятельно, иногда возникали споры.
Рейчел кивнула: