Как найти любовь в книжном магазине — страница 45 из 51

– Ух ты, какая красота!

Диллон улыбнулся. Это была его тайна. Он никому не говорил, чем занимается. На это ушло немало времени, у него получалось выделять всего по полчаса то тут, то там. Но постепенно он возвращал «Капризу» былое великолепие. Он срезал плющ, и под ним оказался золотистый камень. Подправил кирпичную кладку, отшкурил окна и двери, перекрасил их в тот же синий цвет, которым в поместье были выкрашены все деревянные части. Внутри он также отшкурил пол.

– Это сюрприз, – сказал он. – Для твоей матери.

– О Диллон! – воскликнула Элис. – Как здорово!

Он усадил ее на старый диван, который собирался выбросить, потому что он был старый, сырой и вонял затхлостью. Диллон снял шарф, чтобы согреть Элис. Она протестовала, но он настоял на своем:

– Я не хочу, чтобы ты простудилась. Подожди меня здесь. Я быстро.


Элис прилегла на диван. Она чувствовала себя ужасно. Она изо всех сил старалась сдерживаться, но кости крутило, действие обезболивающих заканчивалось, и она замерзала. Милый Диллон, подумала она. Он такой хороший. Ее так тронула эта история с домиком. Мама будет очень рада.

Она попыталась устроиться поудобнее. Вспомнила слова Диллона и почувствовала панику. Она знала, что некоторые друзья Хью были немного оторвы и, возможно, действительно иногда баловались, она ведь не совсем дурочка. Но Хью никогда не давал ей понять, что тоже нюхает, и она никогда не видела никаких улик. Впрочем, она их и не искала, подумала Элис. Она была немного наивной, это без сомнения.

Но почему же тогда Хью решил на ней жениться? Он мог бы выбрать кого-нибудь поярче и погламурнее. В конце концов, у него было много таких подруг, но он выбрал именно ее. Он любит ее. Она знала, что любит.

Элис закрыла глаза и задумалась. Милый Диллон, он так хотел позаботиться о ней. Она вспомнила тот момент в больнице, когда ей показалось, что Диллон хочет ее поцеловать. Если признаться, она тоже хотела этого, но тогда их отношения стали бы сложными. Она всегда была немного неравнодушна к Диллону, но он вроде бы никогда не проявлял к ней интереса – до того дня. Хотя теперь она поняла, что на самом деле его это совсем не интересовало. Наверное, от лекарств у нее разыгралось воображение. К счастью, Хью появился как раз вовремя. Она покраснела при мысли о том, что могло бы произойти.

Господи, чем она занимается? Фантазирует о старом добром Диллоне. Ему точно из-за этого неловко. Именно поэтому он избегает ее. Какая же она глупая!

Элис рассмеялась, а затем заложила руки за спину, чтобы немного сменить положение. И нащупала уголок книги, упавшей за диванную подушку.

Потянула ее и вытащила. «Анна Каренина». Большая, толстая, классическое издание. Элис открыла книгу. Пожелтевшие страницы были влажными от сырости.

На форзаце стояла надпись. Перьевой ручкой:


Ты храбрее и красивее Анны, и я надеюсь, что я лучше Вронского.


И все. Никаких указаний, от кого или кому. Никакой даты. Элис перевернула страницу и начала читать.

«Все счастливые семьи похожи друг на друга. Каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».

«Что ж, – подумала Элис. – По крайней мере, моя семья счастливая». Она не знала, где бы она была сейчас, если бы не родители. И она продолжила читать.


Диллон задним ходом выезжал со двора на квадроцикле, когда к нему подошла Сара. Меньше всего он сейчас хотел видеть Сару. Но он не мог притвориться, что не заметил ее. Она выглядела обеспокоенной.

– Ты не видел Элис? Она помогала делать гирлянду, а потом куда-то пропала и до сих пор не вернулась. Прошла целая вечность, да еще этот дождь…

– Я столкнулся с ней у теплиц, – сказал неопределенно Диллон. – Я как раз собирался съездить за ней на квадроцикле.

– С ней все в порядке?

– Просто попала под дождь. И устала, наверное.

– Ты оставил ее одну под дождем?

Диллон сделал небольшую паузу.

– Она в «Капризе». Там сухо.

Сара посмотрела на квадроцикл:

– Я поеду с тобой.

Он хотел отказать ей. Домик еще не был закончен, а это был сюрприз для Сары. Еще многое предстояло сделать. Но он не мог вечно держать это в тайне.

– Хорошо.

Он быстро проехал лужайку и срезал путь к домику через рощу. За последние несколько недель он был единственным человеком, который там бывал. Потом остановился и заглушил мотор.

Сара ступила на землю и в изумлении посмотрела на Диллона.

– Это сделал ты? – спросила она, и на мгновение Диллону показалось, что она сердится. Что он перегнул палку.

– Я не хотел, чтобы он совсем развалился. Он был в таком ужасном состоянии. Вот я и решил его отремонтировать.

У нее на глазах выступили слезы. Их гнездышко с Джулиусом снова выглядело милым и ухоженным. До этого оно было похоже на женщину средних лет, которая перестала за собой следить. Теперь же перед ней стоял прекрасный домик, краска на нем была безупречной, а само место выглядело таинственным и манящим.

– Замечательно, – тихо сказала Сара. – Спасибо.

– Пойдемте посмотрим, как там Элис, – сказал он, смутившись.

Сара глубоко вздохнула и толкнула дверь. Она не была внутри с тех пор, как умер Джулиус. Диллон и тут поколдовал. Стены были покрашены, пол отшкурен, деревянная отделка подремонтирована.

На диване лежала Элис и увлеченно читала «Анну Каренину».

– Дорогая! – Сара бросилась к ней и принялась суетиться вокруг. – У тебя руки как лед. Глупыш, о чем ты только думала?! Сейчас мы отвезем тебя домой!

Элис показала ей книгу:

– Посмотри, что я нашла!

На мгновение Сара замерла, как будто окаменела. Затем она взяла книгу:

– Ах да. Я купила ее в благотворительном магазине. Как-то забежала. Я еще думала, куда же она подевалась.

– Ну вот, – сказал Диллон и снова взял Элис на руки. – Боюсь, на квадроцикле не хватит места для всех.

– Ничего страшного, – постаралась улыбнуться Сара. – Я вернусь пешком. Сделай потом ей горячего какао на кухне. Я скоро буду.

Диллон вынес Элис на руках, как будто она была легче пушинки.

Сара осталась стоять посреди домика. Знакомый затхлый запах вернул ее в прошлое. Она посмотрела на серый от пыли диван и вспомнила, как они сидели на нем, обнявшись, а за окном шел дождь, а иногда и снег. Как им было уютно вместе. Домик был их маленьким убежищем от внешнего мира.

Ей казалось, что она сейчас обернется и увидит, как он пробирается сквозь заросли и его лицо расплывается в улыбке, когда он замечает ее.

Сара прижала книгу к груди. Она больше никогда его не увидит, никогда. Станет ли ей когда-нибудь легче? Затянется ли сердечная рана?

Она обвела взглядом домик, до глубины души тронутая добротой и заботой Диллона. Наверное, он потратил много времени. Она решила, что обязательно поставит здесь дровяную печь и купит приличную мебель. Она сможет приходить сюда и читать, будет отдыхать от забот. Домик снова станет ее маленьким убежищем.

И тут она поняла еще кое-что. Что бы Хью ни говорил о Диллоне, какие бы претензии ни выдвигал, они не могли быть правдой. Диллон заботился об Элис, она это видела. Он был верным и надежным другом. Как она могла сомневаться в нем?


Вечером Элис набралась смелости. Она должна была поговорить с Хью. То, что рассказал ей Диллон, не давало ей покоя. Они сидели в маленькой гостиной и ждали ужина. Хью разжег камин и готовил себе джин с тоником. Элис пила только тоник, ей еще нельзя было крепкие напитки.

– Мне нужно тебя кое о чем спросить.

– Спрашивай, – сказал Хью, опуская в стакан пару кубиков льда.

– Ты когда-нибудь… нюхал? – спросила Элис, чувствуя себя неловко даже от звука этого слова. Оно звучало так глупо. – Я имею в виду кокаин.

Хью изумленно посмотрел на нее:

– Почему ты спрашиваешь?

– Я просто… кое-что услышала. Слухи. И беспокоюсь.

– Слухи? Где? От кого?

– А, просто… ну, в пабе. Кто-то об этом говорил.

Хью немного помолчал. Повертел стакан. Когда он поднял голову, его лицо было серьезным.

– Ты хочешь знать правду?

– Конечно, – ответила Элис, чувствуя, как замирает сердце.

Хью вздохнул:

– Раньше нюхал. Я водился с дурной компанией и пару лет немного баловался. Все вокруг баловались.

– А-а.

– Но мы все делаем глупости в молодости. Теперь все это в прошлом. Сейчас мне бы это и в голову не пришло. – Он улыбнулся. – Я рад, что ты спросила. Не хочу, чтобы между нами были какие-то секреты. Но об этом просто так не говорят, поэтому я рад, что ты спросила.

Элис кивнула.

– Спасибо, что спросила, – повторил Хью.

– Я ужасно волновалась!

Хью захихикал:

– Ты думала, что я всю вашу траву в поместье снюхаю?

– Нет. Я только хотела знать правду.

– Ну вот, теперь ты все знаешь о моем мутном прошлом. Но я исправился! Так что можешь передать кумушкам, чтобы они молчали в тряпочку. – Он усмехнулся. – А как насчет тебя? Хочешь мне в чем-нибудь признаться? Какие-нибудь скелеты в шкафу?

Элис почувствовала, что краснеет. Она решила, что это из-за жара камина.

– Если честно, не думаю, что у меня есть от тебя тайны.

– Ты уверена? – поддразнил Хью. – По-моему, ты выглядишь немного виноватой. Ты не жульничала на скачках на пони в детстве?

– Конечно нет, – твердо ответила Элис. – Я честно получила все свои трофеи.

– Рад слышать! – подзадорил ее Хью.

Элис сделала глоток тоника. Она не собиралась рассказывать ему о том, что хотела поцеловать Диллона. Вряд ли он адекватно это воспримет.

Глава 22

В понедельник утром Эмилия позвонила сотрудникам и рассказала им о потопе, но попросила не приходить. Она придумала отговорку о встрече со страховщиками, потому что знала, что иначе все прибегут помогать, убирать, а она пока была не готова их видеть. Она понимала, что предает их, продавая магазин, и хотя знала, что не должна держать магазин на плаву только из-за них, у нее все равно было тяжело на душе.

Она остановилась посреди магазина и оглядела разруху. Магазин выглядел чудовищно. Наверное, будет сложно отделить уцелевшие книги от поврежденных, и она не знала, что делать с оставшимися. Устроить распродажу? Пожертвовать библиотеке? Или пусть люди просто возьмут то, что им приглянется?