– Нет! – Джексон нахмурился. – Что еще за ерунда!
– Хорошо. – Мия кивнула. – Потому что я не думаю, что смогу это вынести.
– То, что я встречаюсь с кем-то? Почему?
Мия опустила взгляд на скатерть:
– Я… я скучаю по тебе.
– Скучаешь? По мне?!
Она кивнула. По ее щеке скатилась слеза.
– Прости, что выставила тебя. Это было неправильно.
– Что?!
Целый бокал вина на голодный желудок, – понимает ли она, что говорит?
– Я была слишком строга к тебе, Джексон. Но мне было страшно. Мне страшно было быть матерью. Трудно. Я стала несдержанной. Стала нервной.
– Ну, не наговаривай на себя!
Почему он соврал? Ведь он действительно чувствовал себя ужасным мужем и отцом. И отчасти из-за ее отношения.
Он соврал, потому что вернуть Мию было важнее, чем доказать свою правоту. Он соврал, потому что жизнь слишком коротка, а он был безответственным мужем и отцом и иногда подводил ее. Но он стал другим, и он страстно любил сына и больше всего на свете хотел, чтобы у Финна была семья. Настоящая семья.
– Я думала, ты меня ненавидишь, – всхлипнула Мия.
– Что?! – Джексон был в ужасе. – Никогда!
– Я думала, ты хотел уйти от меня.
Он посмотрел на нее:
– Мне казалось, что это ты меня ненавидишь.
Мия покачала головой:
– Я ненавидела себя.
– Я тоже себя ненавидел.
Он вспомнил чувство ненависти к себе, которое испытывал, когда выпивал лишнего.
Они посмотрели друг на друга.
– Возвращайся, – сказала Мия.
Черт, подумал Джексон, сейчас он расплачется.
Они шли домой, держась за руки.
Мия отперла дверь и потянула его в дом. В его дом, в их дом. И обняла. У нее за спиной висели большие черно-белые фотографии Финна, сделанные, когда тот был совсем малышом. На вешалке висело белое пальто, которое он подарил Мии на Рождество. Он услышал, как Финн спускается по лестнице, тот спрыгнул с нижней ступеньки и замер, увидев, что мама и папа держат друг друга в объятиях.
– Мама? – Он шагнул вперед, словно хотел защитить Мию, и Джексон почувствовал гордость. Он протянул руку.
– Иди сюда, сынок, – сказал он, и несколько мгновений они стояли втроем, крепко обнявшись.
В дверях гостиной появилась Цилла. Она гордилась сыном. Он был своенравным мальчишкой, но теперь стал настоящим мужчиной.
– Отвези-ка меня домой, – улыбнулась она. – И не забудь забрать свою зубную щетку.
Глава 23
Неделю спустя Томазина занялась приготовлениями: она ждала к ужину молодую пару, у которой недавно случилось прибавление в семействе.
В половине девятого она уже была в городе, забрала отложенное для нее мясо в мясной лавке и выбрала лучшие овощи у фермеров на рынке. В сырной лавке она купила вечное трио французских сыров: мягкий, твердый и с плесенью. К ее разочарованию, обслуживал ее не Джем, а другой продавец, хотя с дальнего конца прилавка Джем весело помахал ей рукой и показал большой палец. Он был слишком занят покупателями, и у него не было времени на разговоры. Томазина ушла до того, как он освободился.
Она вернулась домой, где ее уже ждала Лорен: девушка подготовила кухню, и та сверкала, вся утварь тоже ждала хозяйку. Они разделили работу. Лорен готовила суп из сельдерея на идеальном насыщенном курином бульоне, который она сварила заранее. Затем отставила его в сторону и обжарила несколько хрустящих полосочек панчетты, чтобы украсить суп.
В качестве основного блюда предполагалось подать пирог из оленины в грибном соусе. К нему шел гарнир – картофельный гратен и пюре из цветной капусты в маленьких медных горшочках.
На десерт Томазина сделала нежный грушевый мусс, легкий и воздушный, с теплым соусом из темного шоколада.
К половине четвертого все, что можно было подготовить, было подготовлено, кухня убрана, и Томазина стала заниматься декором столика.
Без четверти пять зазвонил телефон. Это был мужчина, заказавший столик. Их ребенок простудился. Они не хотят оставлять его с няней. Они, конечно, возместят затраты, но прийти не смогут.
Томазина положила трубку. Посмотрела на столик, сервированный на двоих, а потом пошла на кухню, где ждала идеально приготовленная вырезка. Она знала, что наступил переломный момент. Если она не сделает этого, то навсегда останется одна и всю оставшуюся жизнь будет готовить на чужие дни рождения и юбилеи. И будет смотреть, как люди глядят друг другу в глаза. И никогда не будет сидеть за столиком для двоих.
Она заслуживала того, чтобы смотреть кому-нибудь в глаза. Она знала, что заслужила это.
– Что будем делать? – спросила Лорен. – Столько времени потратили!
– Постой-ка, – ответила Томазина.
Она прошла на кухню и налила себе бокал вина, которое использовала для готовки. Осушила его одним глотком. Затем набрала номер сырной лавки. Возможно, она уже закрыта. Томазина не знала, во сколько они закрываются. Было десять минут шестого. Они вполне могли закрыться в пять. Телефон звонил в пустоте. Она уже собиралась повесить трубку, но ей ответили:
– Сырная лавка Писбрука.
– Можно Джема?
– Кажется, он уже ушел. Мы закрываемся в пять.
– О! – Ей было неудобно попросить номер его мобильного телефона. Она просто не могла этого выговорить. – Ничего страшного.
Разочарование холодило грудь, застряло комком в горле. Будто холодное пюре.
– Нет, обождите. Он был в подсобке. Джем, к телефону!
Томазина услышала, как положили трубку, раздались голоса и шаги. Она могла дать отбой, и Джем никогда бы не узнал, что это звонила она. И никакого унижения. Она представила себе, что унижение будет таким же обжигающим, как ледяное разочарование.
В трубке послышался веселый голос Джема, и она почувствовала его тепло. Это придало ей смелости. Она хотела снова почувствовать его теплоту. Очень хотела.
– Это Томазина, – сказала она. – Из книжного магазина. Из ресторана «À Deux».
Джем радостно поздоровался.
Томазина собрала последние остатки храбрости:
– Дело в том, что у меня отменили ужин. Десять минут назад. На сегодня. А ужин уже приготовлен, осталось только поставить основное блюдо в духовку. Я не могу заморозить ничего из сегодняшнего меню. Вот я и подумала, что…
– Хотите вернуть сыр?
– Нет! Конечно нет. Нет…
– А! Хотите, чтобы я пришел и помог вам его съесть? – спросил Джем.
– Да.
– Ой. – Джем помолчал. – Я просто так сказал.
– Будет суп из сельдерея, вырезка из оленины и грушевый мусс.
– Понял, – сказал он. – К которому часу?
У Томазины пропал дар речи. Он согласился прийти на ужин! И похоже, с удовольствием! Что же теперь делать, что делать?!
– К половине восьмого? – пролепетала она. – К восьми?
– Буду! Захвачу бутылочку вина. До встречи!
Он дал отбой, а Томазина уставилась в стену, по-прежнему сжимая телефон в руке.
В дверях стояла Лорен и широко улыбалась.
– Что вы наденете?
– Я не собираюсь наряжаться!
Лорен указала на нее пальцем:
– Собираетесь-собираетесь! Никуда не уходите!
Двадцать минут спустя она вернулась с огромной косметичкой, зеркалом, кисточками и клатчем, в котором лежало безумное количество побрякушек.
– Вперед! – сказала она. – Наверх!
Томазина послушно последовала за ней в спальню.
– Так, – начала Лорен, усадив Томазину перед зеркалом и вручив ей тканевую повязку. – Надевайте.
Томазина запротестовала:
– Я не хочу краситься!
Лорен проигнорировала ее слабые возгласы. Она выдавила капельку тонального крема на тыльную сторону левой руки, а затем начала наносить его на лицо Томазины, пока не убедилась, что получилась идеальная основа.
– Вот, – сказала она. – Ни одного изъяна! Правда, у вас их особо и нет – прекрасная кожа!
Томазина подумала, что выглядит так, будто на ней маска, но ничего не сказала. Она ничего не говорила, пока Лорен перебирала бесконечные палитры теней и различные кисти. Она подвела глаза, затем подкрасила ресницы темно-серым цветом. Чуть придала цвет бровям, подщипала, наклеила ряд накладных ресниц. Щеки подчеркнула бледно-коралловым. Рот – бледно-розовым, а затем немного высветлила впадинки на подбородке.
Затем принялась расчесывать волосы Томазины, пока они не стали прямыми и блестящими, зачесала их назад и заколола, придав прическе по возможности небрежный вид. В уши вставила по большому серебряному кольцу.
– Что вы думаете надеть?
Томазина пожала плечами:
– Как обычно, черные брюки и футболку.
Лорен покачала головой:
– Никаких брюк и футболок!
Лорен открыла шкаф Томазины и принялась перебирать вещи, вздыхая и причитая. Когда она находила то, что ее устраивало, то вешала на согнутую руку:
– Хорошо. Надеюсь, что-нибудь подберем.
Она выбрала эластичную черную юбку чуть выше колена, красный кардиган, оставив расстегнутыми первые две пуговицы, и подвязала его черным лакированным поясом, снятым со старого платья Томазины. Добавила черные колготки и балетки.
Затем подвела Томазину к зеркалу.
Томазина закрыла рот рукой.
– Вы просто куколка! – восхитилась Лорен.
– Это не я! – сказала Томазина и принялась застегивать пуговицы кардигана.
Лорен шлепнула ее по руке:
– Не трожьте! Вы выглядите великолепно. Как французская…
– Булка? – предположила Томазина, оглядывая себя со всех сторон.
– Нет! Как французская актриса!
– Я буду чувствовать себя очень неуютно. Я не смогу в этом заниматься блюдами!
– Вы и не будете.
– То есть?
– Обслуживать вас буду я! Я ведь сколько раз за вами наблюдала!
– Я собиралась отправить тебя домой.
– Еще чего! Вы будете моей гостьей. Я все сделаю. Если что, вы мне подскажете, но я не хочу, чтобы вы и пальцем пошевелили! Я так часто наблюдала, как вы обслуживаете гостей, следите, чтобы все было идеально! И они отлично проводят время. Теперь ваша очередь отдыхать!
– Но я не знаю, как себя вести… – Томазина беспомощно указала на свое отражение. На нее глядела незнакомка.