Обнаружите, что в публикациях шутки обычно длиннее. Они нуждаются в более тщательном описании и объяснении, потому что у вас нет возможности добавить интонации. Исполнитель на сцене может сказать «спасибо» едким, саркастическим тоном. На странице слово «спасибо» всегда кажется приятным, если только нет прямого указания на то, что автор иронизирует.
Посмотрите на шутку, которую можно было бы опубликовать:
«Как-то я обедал с друзьями, и они шутили на тему моей экономности. Я отстаивал свою бережливость как добродетель и сказал: „Я очень горжусь тем, что думаю о деньгах. Знаете, даже храню самый первый доллар, что заработал“. Один приятель быстро добавил: „А также руку человека, давшего тебе его“».
Вот та же шутка, но уже для устного выступления: «На самом деле я довольно бережливый парень. Мои друзья называют это скупостью. У меня есть не только первый заработанный мной доллар, но и рука человека, давшего его мне».
Еще ее можно переписать, чтобы подшутить над кем-то: «У меня есть друг, и он действительно скряга. У него есть не только первый заработанный доллар, но и рука человека, давшего ему купюру».
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВЫ НАЧНЕТЕ
Вы научитесь ограничивать шутку самыми необходимыми для устной презентации словами. В переписанном выше предложении фразу «Мои друзья называют это скупостью» можно было бы удалить вообще, и гэг не изменился бы. Но мне нравится так, потому что еще одна шутка появляется на пути к кульминации. Другие же могут почувствовать, что она, наоборот, отвлекает. У главного сценариста, на которого я работал, в кабинете висела табличка с надписью: «Очень немного настоящих ценителей комедии, и даже их мнения все равно не совпадают».
Играйте с шутками и веселитесь.
Тренировка 12С«Со сцены на страницу»
Эта тренировка противоположна тренировке 12B. Попрактикуемся в создании шуток для публикации.
ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ
1. Соберите шесть шуток, рассказанных или услышанных от других, но не прочитанных вами.
2. Преобразуйте каждую из них в короткую забавную заметку.
ЧТО ЭТО ВАМ ДАСТ
Подходящая тренировка, чтобы научиться грамотно создавать структуру шутки. Опирайтесь на предложенные выше правила. Скажите все, что нужно, но пусть шутка будет лаконичной. Вы поймете, что с помощью определенной формы вам необходимо объяснить и описать читателю сюжет, потому что они не видят вашего лица и не слышат интонаций.
Вот шутка, подходящая для стендап-комика: «Я думаю, что телевизор намного лучше газеты. Правда, им не прихлопнешь муху».
Вот как она может быть преобразована в короткую юмористическую заметку для публикации:
«Однажды вечером, когда мы с семьей смотрели передачу, мой муж и сын обсуждали достоинства телевизора. Папаша выступал за телевизор. Когда он перечислял его достоинства, муха начала жужжать у него под носом. Мой сын сказал: „Пап, почему бы тебе не свернуть телевизор и не прихлопнуть им муху?“»
Конечно, это только одна версия. Все могло бы выглядеть намного проще. Посмотрите:
«Два джентльмена обсуждали преимущества телевизионных новостей в противовес газетным репортажам. Один из них спросил: „Чем газета лучше телевизора?“ Другой ответил: „Вы можете убить ею муху“».
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВЫ НАЧНЕТЕ
Тренировки 12B и 12C подчеркивают разницу между устными и письменными шутками. Каждый приведенный пример можно написать иначе, и все же структура останется нетронутой. Однако обратите внимание на то, что всегда панчлайн расположен в конце. Ведь хорошая кульминация не нуждается в приукрашивании. Любая шутка, заканчивающаяся словами «Ты должен был быть там» или подобной отговоркой, перестает быть шуткой и становится мольбой.
Получайте удовольствие от выполнения упражнения.
Тренировка 12D«Поиграй с тем, как ты это скажешь»
Сейчас вы будете экспериментировать со структурой и переписывать шутки.
ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ
1. Отберите 6 любимых шуток из предыдущих тренировок.
2. Попробуйте перестроить или переписать каждую шутку, чтобы улучшить их. Поиграйте с формулировками или структурой, добавьте или удалите слова.
3. Проанализируйте написанные вами варианты, сравните их с оригиналом. Если вы считаете, что одна из «переделок» лучше оригинала, выясните почему. Если оригинальная шутка остается лучшей, проанализируйте, почему другие варианты получились хуже.
ЧТО ЭТО ВАМ ДАСТ
Тренировка может вас удивить. Некоторые из ваших работ могут оказаться на одном уровне с оригиналом или даже лучше.
Вы увидите, что есть много способов сделать качественный гэг.
Вы почувствуете, почему одна шутка обладает силой, а другая – нет.
Вы начнете ценить не только основную идею, но и то, как представлен тот или иной прикол.
Я выбрал настоящую классику для своих переделок.
Это фраза Хенни Янгмена: «Возьми мою жену, пожалуйста».
Вот несколько вариантов, которые я пробовал:
1) «Эй, есть идея! Кто-нибудь, пожалуйста, возьмите мою жену».
2) «Возьми мою жену – я тебя умоляю».
3) «Возьми мою жену – пожалуйста, возьми мою жену».
4) «Возьмите мою жену, кто-нибудь».
5) «Возьми мою жену. На самом деле тебе не обязательно брать ее самому. Я тебе ее принесу».
Первая строка многословна. Я вкладывал совсем не тот смысл, что сам Янгмен. Вторая версия хороша, но для другого комика. Стиль Хенни настолько лаконичен, что чем короче, тем лучше с его точки зрения звучит шутка. Третий вариант очень похож на оригинал, но несколько лишних слов не делают его лучше. Четвертая реплика – полномасштабное изменение оригинальной мысли, что само по себе не плохо. Пятый вариант – абсолютно новая шутка, не в духе Хенни Янгмена, но может подойти комику с другим стилем.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВЫ НАЧНЕТЕ
Проведенный эксперимент интересен тем, что оригинальная строчка настолько лаконична, что кажется, изменить ее трудно, но все же можно. Получайте удовольствие, улучшая любимые шутки.
Тренировка 12E«Это моя жизнь. Снова»
Мы наконец подошли к завершению тренировки 12А. Я поступил так специально, чтобы вы не знали, что ждет вас впереди.
Пора попрактиковаться в экономии слов, что может быть важным при создании шуток.
ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ
1. Перечитайте и отредактируйте автобиографию, созданную в рамках тренировки 12А.
2. Попытайтесь исключить неточные или ненужные слова. Ф. Скотт Фицджеральд так сказал про редактирование: нужно вернуться назад и убрать каждое слово, которое не будет абсолютно необходимым.
ЧТО ЭТО ВАМ ДАСТ
Если вы внимательно пройдете задание, то удивитесь, как много фрагментов вам пришлось отредактировать. Большинство из нас льют воду при написании сценариев. Мы добавляем лишние слова ради их количества, используем ничего не несущие в себе конструкции и т. д.
«Я пишу юмористические сценарии на протяжении последних тридцати лет».
(Но не в «ближайшие» годы.)
«Я работал в удивительном мире телевидения».
(Это ничего не значит. Просто пшик.)
«Мне нравится писать смешные, забавные, короткие юморески».
(Одно из слов лишнее.)
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВЫ НАЧНЕТЕ
Думаю, вы поняли. Будьте внимательны к ненужным прилагательным. Любая гора величественна, а волчий вой печален. Некоторые авторы говорят, что нужно вычеркивать каждое прилагательное. Это, конечно, слишком, поэтому просто предупреждаю: остерегайтесь их!
Кроме того, мы часто используем пустые вводные фразы, такие как «на самом деле».
Не поймите упражнение превратно. Вы не должны развивать стиль юмора в подобном ключе. Часто вводные фразы помогают задать ритм комедийного этюда, а красочные прилагательные действительно улучшают ваши работы. Тренировка нужна для того, чтобы вы осознали, какие слова вы используете. Получите от нее удовольствие.
Глава 13. Работа с переключением
Вы когда-нибудь следили за ходом светской беседы? Он напоминает зигзагообразный полет воздушного шарика, из которого с шумом выходит весь воздух. Траектория полета кажется случайной и хаотичной, но у каждого поворота есть физическая причина.
Разговор может быть таким же непредсказуемым, но все же обладает определенной логикой. Кто-то рассказывает о своей поездке и о том, как трудно ему было найти съезд с Вашингтон-стрит. Слово «Вашингтон» напоминает собеседнику о его поездке в столицу страны. Это побуждает еще одного человека рассказать о недавнем голосовании в Конгрессе. Упоминание политики вдохновляет его соседа поведать о том, что сын сестры ее двоюродного брата работает на сенатора в штате Айдахо. Услышав слово «Айдахо»[55], кто-то решает поделиться новым рецептом картофеля по-деревенски от тети Тилли. Участница разговора после произнесенного слова «по-деревенски» задумывается о возделывании земли и философски рассуждает о тяжелом положении фермеров. Из-за чего другая леди говорит, что в юности каталась на возу с сеном.
Разговор идет по неожиданным касательным одного и того же круга.
Вот что такое переключение – создание новой шутки из основных элементов предыдущей. Это общепринятая практика среди авторов и стендап-комиков. Однажды мы с моим партнером написали скетч для «Шоу Кэрол Бернетт», основанный на слегка грустной шутке. Он был тепло принят публикой, его обсуждали после того, как шоу вышло в эфир. Заказчик сказал мне, что ему понравился тот сюжет. А затем спросил: «А вы знаете оригинальную шутку?» Клиент сразу узнал, что было основой юморески.