Как не потерять работу — страница 37 из 81

Я еле успел выставить простейшую защиту — черкануть по полу ногой, крутнувшись вокруг своей оси, — но и этого оказалось достаточно, чтобы нападение захлебнулось. Чудовище отлетело к стене, с грохотом свалив прислоненные к ней козлы, словно было из плоти и крови. Это его разозлило еще больше, и оно снова кинулось в бой. С тем же результатом.

— Ты… — послышался низкий рев, — как ты это делаешь?

Я пожал плечами — мол, догадайся сама. На самом деле мне было трудно болтать и усилием воли удерживать защитный круг. Обычно некроманты используют всякие дополнительные приспособления — круг чертят мелом, устанавливают свечи, рисуют руны, кропят кровью и выпивают перед действом настой, концентрирующий внимание, — это высвобождает силы и время. Если ничего этого нет, приходится действовать…

Все, я отвлекся! Почувствовав слабину, тварь снова ринулась в атаку. На сей раз ей почти удалось пробить мою защиту, но я успел, отпрянув в сторону, отмахнуться ритуальным ножом. Не бог весть какое оружие, но клинок-то был зачарован. Он вспыхнул ярким светом, ослепив всех, и тварь покатилась по полу, сбитая в полете. Личина уродливого чудовища сползала с нее клоками, как гниющая плоть. Передо мной снова был человек. Только на сей раз не девочка — и хвала богам, а то так Динку напоминала, что аж жуть! — а вполне сформировавшаяся девушка. Неизменными остались лишь белое платье и цветы в волосах. Даже сами волосы изменили цвет — стали темнее и слегка вились… точь-в-точь, как…

Ох, бесы! Напротив меня медленно выпрямилась…

Линда! Ее лицо. Ее фигура. Ее голос. А ведь это оно, это существо, и убило Робина Беркану!

— Уходи.

— Ты кто? — прозвучал самый идиотский в данной ситуации вопрос.

— Этот замок мой! — Ответ, естественно, ничего не прояснил.

— В каком это смысле?

Если я рассчитывал вывести сущность из себя, то мне это удалось. Как известно, у неживых отсутствует логическое мышление — редко кто из обитателей иного мира может рассуждать и тем более вести философские беседы. Большинство и разговаривать-то нормально не могут!

— Мой!

— Ты его купила? А как же люди, которые тут живут?

— Они тоже мои! Все мои!

— А я?

— А ты — пр-рочь!

С этими словами «Линда» бросилась на меня.

Ох и трудно было поднять оружие на девушку, которая мне нравилась, пусть ее обличьем и владело сейчас враждебно настроенное существо! Но некромантов не зря считают жестокими убийцами. Зачарованный нож мелькнул в руке, до рукояти вонзившись в призрачную плоть. От пронзительного визгливого вопля, казалось, задрожали стены. Никогда еще не слышал, чтобы нежить так орала! И дело даже не в стали, не в чарах, наложенных на клинок еще при изготовлении. Я был готов поклясться всем святым, что почувствовал сопротивление плоти. Настоящей «живой» плоти! Что же это за сущность?

Кем бы ни была, сейчас она корчилась на полу, извиваясь и хватаясь за живот руками. Нечто темное, вязкое вытекало из «раны». В темноте субстанция казалась черной, но я-то знал, что это кровь. Точно такая же, как та, которой были заляпаны пол и стены в комнате, где свершилось убийство Робина Берканы. Вот откуда она в таком количестве! Герцог ее все-таки ранил, обороняясь…

— Ты… ты — чудовище, — прохрипела сущность. Личина Линды сползала с нее, словно гниющая плоть с костей полуразложившегося трупа. — Ты сам не знаеш-шь, что натворил!

— Я некромант, — пожал плечами в ответ. — И могу упокоить тебя навсегда, если ты не завяжешь свой поганый язык узлом!

— Тож-же мне, ис-с-спугал! — Жуткое чудовище оскалило зубы. От знакомой мне девушки в нем ничего не осталось. Только уродливый скелет, который вряд ли мог при жизни принадлежать человеку. — Я с-сильнее…

— Сильнее Смерти?.. Хм… Дорогая, если бы ты знала, как тут о тебе некоторые отзываются…

Сущность аж затряслась, но прилетевший откуда-то издалека ответ меня несколько озадачил:

«Да все я знаю… Все они так говорят!»

Но моя благоверная опять не соизволила почтить родного супруга своим присутствием. То ли все еще занята эпидемиями, то ли уверена, что сам справлюсь. Усмехнувшись — присутствие жены придало моральных сил, — я сделал шаг вперед, склоняясь над врагом:

— Ну что? Мне тебя упокоить?

— Ты не с-сс-можеш-ш-шь этого с-с-сделать…

«Да. — Призрачная фигура во вдовьем платье возникла за спиной. Я почувствовал ее затылком так, словно под волосами внезапно появилась еще одна пара глаз. — Она знает, что говорит… Так что тебе впрямь лучше не вмешиваться!»

— С-слыш-шал? — в шипящем голосе сущности звучало самодовольство. — Так что иди с-с-своей дорогой и не меш-шай!

«Меня наняли, чтобы я разобрался в этом деле, и я не уйду, пока не расследую гибель Робера Берканы… А ты могла бы и помочь! Где его душа?»

Вопрос был адресован моей жене. Та дернула плечом:

«Там, где ей и положено быть!»

Вот женщины! Никогда не ответят прямо на простой вопрос! Обязательно надо говорить загадками! Кстати, а с чего это я взял, что странная сущность тоже женщина? Может быть, потому, что она приняла облик Линды? Нет, дело не только в этом. Уже дважды она меняла облик, и всякий раз он был женским. А что это означает?

Да, собственно, ничего хорошего. Ибо, пока я размышлял, сущность, воспользовавшись заминкой противника, самым банальным образом удрала, просочившись сквозь пол, словно была соткана из тумана, оставив на полу лишь несколько липких пятен крови. Теперь она где-нибудь затаится, залечивая раны, а потом вернется, еще злее и голоднее! И ты, Згаш Груви, будешь этому причиной.


Ночь прошла в беготне по замку и безрезультатных поисках удравшей сущности. Никаких следов найти не удалось. Не разбирать же замок по камешку! Утро тоже не принесло ничего нового, слуги как ни в чем не бывало замыли кровавые пятна в пиршественном зале, так что не осталось и следа.

А вот сэр Бравлин так и не появился. Его не было утром за завтраком, но допрос часовых показал, что вчера вечером, незадолго до закрытия ворот, одинокий всадник выехал за пределы замка. Стража ждала его до темноты, ворота заперли почти на полчаса позже, но решивший покататься лорд так и не вернулся. А потом часовые сменились, и никто из них не знал, вернулся ли сэр Бравлин или нет.

Озадаченное семейство собралось в большом зале, рассевшись у камина. Я выдержал паузу и подошел к креслу, где расположился старый герцог Беркана — единственный сидевший мужчина — рядом с леди Руной и ее матерью. Не было только Беруны — сестры Бравлина. Она хлопотала над невесткой и новорожденными двойняшками. Молодая мать была так слаба после родов, что даже я начал переживать за ее жизнь. Она потеряла слишком много крови.

— Сэр, — я все-таки привлек к себе внимание герцога, — думаю, стоит отправиться на поиски. С сэром Бравлином что-то случилось. Я чувствую.

— Он умер? — В мою сторону обратился взгляд леди Руны.

— Скорее всего, да. И чем быстрее мы отыщем его тело, тем лучше!

Мои слова заставили встрепенуться почти молодых мужчин. Некоторые из них сразу направились к выходу.

— С чего вы взяли, мэтр, что так будет лучше? — Старый герцог сохранял спокойствие. — Если Бравлин мертв, его жене пока не стоит этого говорить. Известие убьет ее, и тогда двое детей останутся сиротами… Если он жив, то не надо суетиться.

— Он мертв, — повторил я. — Я это чувствую. Сегодня ночью кое-что произошло… Вы слышали крики?

— За воплями Милолики никто ничего не слышал, — произнесла леди Руна.

Но ее мать посмотрела на меня очень внимательно:

— Что вы слышали?

— Правильнее сказать, не «что», а «кого»? Мне самому интересно узнать, что за сущность обитает в замке. Может быть, мне откроют эту тайну?

Присутствующие смешались под моим взглядом, а старый герцог решительно поднялся с места.

— Ну что встали? — напустился он на племянников. — Отправляйтесь на поиски тела Бравлина!.. А вы, мэтр, — это относилось ко мне, — извольте помочь в поисках! Как только будут известны какие-нибудь новости, сразу доложите мне!

Вот так-то! Интересно, за кого он меня принимает? За простолюдина, которого можно не бояться? За слугу, чье мнение никого не интересует? И что это за тайна такая, открыть которую боятся даже некроманту? Все равно ведь узнаю!

Можно было, конечно, показать характер: мол, не хотите признавать во мне специалиста и считаться со мной, так вообще ничего делать не буду! Не сомневаюсь, настоящий мэтр Йож Белла так бы и поступил. А я всего лишь занес старого герцога в разряд подозреваемых. Нутром чую — он как-то связан с тайной замка и его потусторонними обитателями.

Его племянники тем временем в полном составе высыпали вон из зала и направились к выходу. Обгоняя их, спешили пажи и оруженосцы — позаботиться, чтобы лордам были поданы лошади и оружие. Во дворе началась обычная предотъездная суета. Я скромно держался в сторонке, ожидая, пока конюший приведет мою лошадь, и выехал за ворота в числе последних.

Впрочем, вру. Далеко не все молодые лорды спешили покинуть замок как можно скорее. Не все горели желанием первыми отыскать кузена Бравлина — его самого или то, что от него осталось. Сэр Ратмир и брат погибшего Робина, сэр Роан, уже ускакали вместе со своими пажами и оруженосцами вперед, а остальные медлили. Они отъехали от ворот всего на десяток-другой шагов и кружили по раскисшей от дождей дороге, явно не зная, куда податься.

— Ну чего вы застряли? — обернувшись через плечо, крикнул сэр Ратмир, осадив коня на мосту.

— Надо разделиться и решить, кто в какую сторону едет! — ответили ему. — Чтобы быстрее найти Бравлина!

— Чего тут думать? В городе он наверняка! Или в деревне!

— А в какой деревне? Их тут две…

— А еще лес, — тихо добавил восемнадцатилетний Май.

Ох, как же их много, этих молодых наследников имени Беркана! Хоть опознавательные таблички на грудь вешай! Нет, наблюдательность некроманту нужна как воздух, без зрительной памяти никуда, и я всех их различал, но кто-нибудь другой давно бы уже запутался.