Как не потерять работу — страница 41 из 81

— Я ничего не понимаю, — пришлось сознаться пару минут спустя. — А как же остальные трупы?

Лич и призрак переглянулись.

— А тут ис-стория с-старая и интерес-сная, — протянул владелец могилы, паря на безопасном от защитного круга расстоянии. — Ис-стория с-старинного проклятия, история предательс-ства и лжи, ис-стория воровства и…

— Понял-понял! Потомки семейства Беркана все такие плохие, поступили несправедливо, и теперь внуки и правнуки расплачиваются за грехи предков. Не чересчур ли? Любое родовое проклятие само по себе рассасывается через семь, самое большее девять поколений! А в семье Беркана их сменилось намного больше. Одиннадцать или двенадцать колен, если я хорошо помню историю!

— Двенадцать, — поправил призрак. — Дети — уже тринадц-сатое…

— И оно продолжает действовать? Не понимаю! Что же это за проклятие-то такое?

— Родовое в с-самом прямом с-смысле слова. Оно завяз-сано на единс-ственное ус-словие. Перес-станет дейс-ствовать только со с-смертью последнего предс-ставителя этого с-семейства, неважно, по мужс-ской или женской линии! Суть его в том, что никто из потомков этого рода не дож-шивает до тридцати трех лет. Одни умирают от ес-стественных причин — с-слабое здоровье, которое подточит обычная прос-студа, отравление нес-свежей пищей, война, — другие становятся жертвами нес-счастных случаев. Они падают с-с лошади и ломают себе шею, спотыкаются на ровном месс-сте, их атакуют и рвут на охоте дикие з-свери, именно их из группы ночных гуляк выбирают грабители, чтобы зас-садить нож под ребро… Да мало ли вариантов!

— Немало, — кивнул я с видом знатока. В самом деле, кому, как не некроманту, знать о том, сколько существует способов отнятия жизни!

— Единс-ственным ис-сключением и гарантией с-сохранения долгой жизни становитс-ся целомудрие! Тот, кто желает прожить дольш-ше, обяз-сан сохранять девс-ственнос-сть, будь то мужчина или женщина. Как правило, пос-скольку в роду многие умирают молодыми, ос-стаются сиротами их дети. И в каждом поколении повелос-сь из-сбирать одного из них, дабы тот, блюдя обет, оставалс-ся жить и вос-спитывать племянников и племянниц…

Я вспомнил старого герцога. Как, бишь, его назвали? Сэр Роман Беркана? Ему явно было больше тридцати трех лет. Выходит, он — девственник? И леди Руна… Что там про нее говорили? Она — избранная? Тоже должна остаться старой девой и воспитывать осиротевших сыновей своих братьев?

— Да, — призрак без труда прочитал мои мысли. — Именно так.

— А женщины? Мать сэра Бравлина из рода Беркана, и она…

— Здес-сь все проще и с-сложнее. Женщину могут убить роды. Причем с-совершенно неважно, родилас-сь ли она в семье или выш-шла замуж за одного из ее предс-ставителей. Ес-сли рождение первенца, как правило, проходит бес-сследно, то второй ребенок уже мож-шет ее убить. А уж рождение третьего вс-сегда лиш-шает мать жизни.

В мозгу опять что-то щелкнуло, и память выдала — леди Илона, мать Робера, Ратмира и Руны. Она, родив троих детей, как-то смогла остаться в живых. Про ее дочь говорили, что с нею не все в порядке, мол, ее рождение должно было убить мать, но этого не произошло.

— Леди Руна не дочь своего отца?

— Не-а! Она — ис-стинная Беркана! В этом-то здес-сь знают толк! Когда проводилс-ся обряд посвящ-щения, все подтвердилос-сь.

— А остальные? Они…

— Обречены. Рано или поз-сдно, с-смерть придет за каждым…

— Смерть? Ах да! Дорогая, можно тебя на минутку?

Резкий порыв ледяного ветра всколыхнул кусты и пригнул к земле траву. Повеяло могильным холодом. На миг все тело оцепенело, а грудь сдавило, словно на ней уже лежали груды земли. Пахнуло неприятным запахом — гноя, слизи, крови, гниющей плоти. Так пахнут оставленные без погребения трупы умерших от чумы.

«Только на минутку?»

В воздухе возникла фигура в светлом одеянии. На сей раз лицо ее было закрыто белым полотном, но она подняла полог, открывая свое когда-то прекрасное и юное, а теперь словно высушенное болезнью и старостью лицо.

Призрак и лич оцепенели.

«Дорогая, ты… э-э… необычно выглядишь! Что-то случилось?»

«А то ты не знаешь? Чума!»

«Где?»

«В приморских странах».

«А тут?» — я опасливо оглянулся на замок.

«Пока нет. Многие короли уже закрыли границы и досматривают всех идущих и едущих с юга. Сюда она в любом случае не сможет добраться до конца лета».

«Спасибо, утешила! — не удержался я от сарказма. — Времени — навалом!.. Кстати, я насчет местных жителей. Ты должна прийти за каждым из рода Беркана?»

Смерть закатила глаза. Жутковатое зрелище, надо признаться, — в глазницах словно вспыхнуло зеленое пламя.

«Нет, ну скажите на милость, и за что я выбрала себе в мужья этого недотепу? — вопросила она окружающий мир. — Вроде некромант с дипломом, а не понимает, что „Смерть придет за всеми“ — это простое идиоматическое выражение!»

«Но-но! Не позорь меня перед друзьями! — ощетинился я. — Значит, за всеми? В любом случае?»

«Конечно. Тем более что проклятие по-иному снять не получится… Ладно, я пойду? Задержалась тут с тобой, а мне надо еще дворец тамошнего правителя навестить… не скучай! Я скоро буду!»

С этими словами моя жена спокойно прошла сквозь защитный круг, наклонилась и запечатлела на моей щеке поцелуй. Я невольно содрогнулся — не слишком-то приятно, когда тебя целует обтянутый кожей дурно пахнущий скелет. И пусть это ее, так сказать, временное обличье и в обычное время Смерть выглядит немного по-другому — сейчас-то от этого не легче.

«И не вздумай флиртовать за моей спиной. — Холодные губы задержались у самого уха. — Все равно ведь узнаю! И тогда самое дорогое оторву».

«Да, дорогая, я же никогда и ни с кем…»

«Да я так, на будущее! Вон, оглянись!»

Я послушно вывернул шею — и чуть не свалился с надгробия. За моей спиной, на некотором расстоянии от защитного круга, стояли умертвия. Женского пола! И вроде бы как молоденькие… в смысле, были при жизни. Ну да! Обе в венчальных платьях и с венками на головах, как обычно хоронят невест. Погодите-погодите, не так давно, прошлой ночью, я уже видел подобное существо! Ту самую сущность, которая атаковала меня в пиршественном зале!

— Девочки, и это все? Вас только двое? А где третья подружка?

Умертвия и моя супруга зашипели совершенно одинаково, аж любо-дорого слушать было.

«Ты что это задумал, блудодей?» — Смерть все-таки прорвало.

«А что? Я ничего! — Я наивно захлопал глазами. — Я никогда не буду изменять тебе с двумя сразу! Вот с тремя — сколько угодно!.. Нет, ты смотри! Потопали за третьей, как миленькие. — Аж всплеснул руками, когда умертвия, пошатываясь, заковыляли во тьму. — Интересно, где они ее искать будут?»

— Да здесь, где же еще, — подал голос лич. — Кладбище большое, старинное…

— Ага, и последнему захоронению никак не меньше четырехсот лет! — буркнул я. — На такое старье ни один некромант не польстится! Даже больной на всю голову!

Умертвия тем временем растаяли в ночном мраке, только два белых пятна-платья еще мелькали вдалеке. Потом исчезли и они.

«Ладно! Не скучай! Мне пора». — Смерть выпрямилась, прислушиваясь к чему-то за пределами человеческого восприятия.

«Уже уходишь? Бросаешь меня одного?»

«А куда деваться? Дела! И потом, — она наклонилась ко мне, обдав запахами гнили и отмирающей плоти, — Супруг Смерти и Жена Человеческая — не суть одно и то же!»

С этими словами она взяла меня за подбородок, на миг прижалась твердым сухим ртом к губам — и исчезла.

— Вот вредина, — не удержался я от критики. — Наговорила тут… Угрозы какие-то. Ладно, подумаем о том, что мы знаем. Получается, что умирают все Беркана. Но почему?

Я уставился на лича и призрака. И эти двое не обманули ожиданий — один из них указал на другого:

— Он все знает.

— Вообщ-ще-то, я мог бы ничего не говорить, — прошелестел призрак, с оскорбленным видом нарезая круги с той стороны защитного контура. — Это моя могила, и не пус-скать меня домой, мягко говоря, грубо! Но для с-супруга Смерти — вс-се что угодно! Вы что-нибудь когда-нибудь с-слышали о Берене Куне?

Я смог только кивнуть. Еще бы! Студентам читали лекции по истории некромантии. И Кун из рода Берена был назван одним из ее основоположников. Не скажу, что он был первым некромантом в истории, не скажу, что он совершил много разных подвигов, но идея создания личей принадлежит именно ему. Кажется, он потерял в один день и час всех своих родных и, чтобы не оставаться в одиночестве, создал личей. Но это-то тут при чем?

— А при том, что у Берена была дочь. Его пос-следнее, чудом уцелевш-шее дитя. И он принес-с ее в жертву, дабы обрес-сти могущество и с-суметь вос-скресить остальных! Девочке было вс-сего одиннадцать лет. Она унас-следовала дар отца в полной мере и долж-шна была с-стать волш-шебницей, но этого не произошло. В миг ее с-смерти выс-свободилось огромное количество с-силы, которая как раз и приз-свала к жизни вс-сех мертвецов, превратив их в личей…

— Весело тут было в те годы, — мечтательно протянул сидевший рядом со мной лич.

— И Берен выстроил этот замок специально для них? — осенило меня. Я махнул рукой в сторону видневшейся за деревьями громады. — Чтобы они тут жили и… но, позвольте, если Берен Кун — основатель семейства, то… получается, что первые личи размножались?

Вот это решительно отказывалось укладываться в голове. Как такое может быть? Лич — это такой же упырь, только сохранивший остатки памяти и навыков. Практически нечто вроде зомби. Только зомби делают из живых людей, убивая в них мозг, а личей — из мертвых. Но как же так?

— Берен долго билс-ся над этой проблемой, — прошелестел призрак. — Из окрес-стных деревень к нему с-ссвозили юношей и девуш-шек, над которыми он в подз-земельях замка с-ставил опыты. Хотел, чтобы его родс-ственники ос-ставили потомков. С-скрещивал личей с-с людьми. На это у него ушло тридцать три года. Потом он умер. От с-старости… А личи ос-стались. И нес-сколько их потомков — тоже.