Как не потерять работу — страница 50 из 81

В животе вмиг стало пусто и холодно, словно там возник кусок льда, заморозил все внутренности, а потом исчез. Я понял, что сейчас услышу нечто очень важное.

— Кто?

— Граф Лихошва, канцлер его величества, — прозвучало знакомое имя.

— И он назвал…

— Да, он порекомендовал мэтра Йожа Беллу из Добрина. Сказал, что этот человек может решить абсолютно любую проблему любыми средствами!

Кусок льда в животе превратился в гранитную глыбу.

— И что он сделал? — спросил я, уже догадываясь, каким может быть ответ.

— Он предложил мне инсценировать мою смерть и отправить в замок якобы мое тело — дескать, труп был настолько обезображен, что его в домовину клали по частям. А на самом деле… Там было тело другого человека.

Сердце почему-то замерло в груди.

— Я волновался за сына, и тогда мэтр… пообещал мне, что все будет в порядке. Что моего ребенка никто не тронет — дескать, он все предусмотрел. Просил только хранить все в тайне, иначе… Что случилось? — Герцог наконец-то заметил выражение моего лица. — Все хорошо?

Я сделал несколько глотков воздуха прежде, чем снова вспомнил, как надо правильно дышать.

— Все хорошо? — Собственный голос показался чужим и бесконечно далеким. — Все просто замечательно!

А в самом деле, что волноваться? Ну подставил меня мой же коллега, подумаешь! Наделал дел, совершил как минимум одно преступление, за которое инквизиция по голове не погладит и, сообразив, чем это может кончиться, если хотя бы часть правды всплывет наружу, предпочел сбежать. Вместо себя оставил простачка, который знать ничего не знает, ведать не ведает, но на которого так легко все свалить. Инквизиция не станет долго разбираться, если выяснится, что в наше время кто-то изготавливает личей, — она сразу схватит первого попавшегося подозреваемого. Пока суд да дело, пока всплывет, что арестовали невиновного… Правда, есть и другой вариант: в семье Беркана настоящего Йожа Беллу не знали в лицо. Значит, расчет мог быть построен еще и на этом — мой коллега догадывался, что история не закончена, но уже понял, что запахло жареным. Он не хотел связываться с этим семейством и предпочел сбежать. Картина постепенно стала проясняться — не хватало нескольких деталей. Может быть, его кто-то шантажировал? Например, тот же лорд-канцлер граф Лихошва? Он наверняка был в курсе его темных дел. И вот мэтр Йож Белла понимает, что с него хватит. Великие боги, во что же я влип!

Так, Згаш, спокойно. Ты пока жив и на свободе, значит, надо действовать. Надо сделать хотя бы что-то — например, разобраться с этим расследованием.

Я взял себя в руки и посмотрел на сидевшего напротив человека.

— Вы знаете, чей труп использовал мой коллега? И что он с ним сделал?

— Понятия не имею, — честно пожал плечами молодой герцог. — Знаю только одно — по словам мэтра Беллы, это тело находилось у него довольно давно…

На вид мой «знакомый» лич производил впечатление свежего трупа, словно его убили всего за несколько дней до того, как положили в гроб. Но что же выходит в этом случае? Мэтр Белла нарочно невесть сколько времени прятал у себя чье-то тело? Как оно к нему попало? Ох, сколько вопросов! И, чувствую, на некоторые из них ответить сможет лишь мой нечистоплотный коллега.

— Что вы намеревались предпринять? — поинтересовался я. — Ведь, умерший для рода, вы оказались свободны в своих делах и поступках.

— Я хотел узнать правду. — Сэр Робер внимательно посмотрел на свои пальцы, сжимавшие бокал. — Кто за этим стоит…

— Ваш сводный брат, — предположил я.

— Это слишком очевидно и слишком просто! — Он усмехнулся. — Кроме того, я ведь был под защитой его величества! Принц не стал бы ссориться с королем.

— А вдруг… Вы знаете, что творится сейчас в вашем замке?

— Да, в общих чертах. — Робер невесело усмехнулся. — «Умерев», я обрел свободу. Немного не такую, как понимает ее большинство. Что-то сродни той свободе, которую вы, некроманты, обещаете душам умерших.

— Посмертный покой?

— Да. Возможность наконец забыть прошлое и начать новую жизнь…

— И вы были готовы…

— Нет, не настолько. — Молодой герцог рассмеялся. — Я вовсе не собирался сменить имя и уехать из страны, чтобы за границей попытаться начать все сначала. И принять послушание возле какого-нибудь храма тоже не входило в мои планы. Но я почувствовал некую свободу от семейных уз. Кроме матери и сына, у меня в замке Беркана нет близких людей. Даже Ратмир и Руна, они стали настолько далеки от меня…

— Миледи наняла некроманта для расследования вашей смерти, — мягко напомнил я. — Она беспокоилась…

— Держу пари — у нее были какие-то свои замыслы! Она же обратилась не абы к кому, а к специалисту, которого ей рекомендовали в столице! Я заподозрил неладное и послал человека к мэтру Йожу Белле. Но слуга вернулся и доложил, что он уехал в неизвестном направлении и…

— Не надо! — воскликнул я, все еще чувствуя боль от мысли о подставе.

— Готов поклясться чем угодно — моя сестра хотела знать правду о моей смерти! Возможно, она что-то подозревала…

— Вскоре после похорон в замке стали происходить странные вещи, — напомнил я. — Стали умирать люди. И леди хотела узнать, не связано ли это как-то с вашей кончиной.

— То есть вы хотите сказать, не я ли… то есть не мой ли «труп» к этому причастен?

— В общем, да.

— И что вы узнали? — Сэр Робер подался вперед.

— Ничего, кроме того, что кто-то из ваших родственников обучен магии! Но леди Руна поклялась мне, что в данный момент никто из семейства Беркана не владеет тайными силами! И все же их наличие не вызывает сомнений. Более того, я провел свое расследование и убежден, что дело здесь нечисто.

Понизив голос, я рассказал молодому герцогу обо всех своих подозрениях, не упустив из вида то, что узнал от обитателей кладбища.

— И что вы хотите сделать?

— Для начала, думаю, стоит попробовать поговорить с духом кормилицы. Вы знаете, где она похоронена?

— Конечно! — Сэр Робер встал. — Позвольте, я вас провожу.

Возвращение к обители инквизиторов мне не понравилось. По статистике, умолчав о том трое из четырех некромантов, пройдя в эти ворота, больше не выходили из них. В лучшем случае их выносили — вперед ногами. В худшем — сжигали на монастырском дворе.

Внутри, однако, было не так страшно и мрачно, как представлялось по рассказам и легендам. Обычный монастырь, похожий на все храмовые комплексы по стране. Полукольцо надворных построек, большое административное здание, храм Свентовита, в глубине — сад и кельи монахов. Ничего особенного. В Колледже Некромагии все было устроено почти так же. Даже планировка в общих чертах совпадала. Только сад намного больше — ведь при монастыре было устроено кладбище. Здесь, как правило, хоронили тех, кто погиб от черной магии и чья смерть по каким-то причинам вызывала подозрения.

Бросив коня на дворе у крыльца, сэр Робер несколько раз позвонил в небольшой медный колокол, который торчал под высокой аркой посреди двора. Через пару минут на ступенях появился немолодой статный мужчина в строгом темном костюме. Если бы не медальон на груди — череп, объятый языками пламени, — в нем никоим образом нельзя было заподозрить инквизитора. Уж слишком обычными были его лицо, одежда, походка, голос. Только взгляд, брошенный в мою сторону, сразу расставил все на свои места, и я почувствовал озноб.

— Сэр Робер? — промолвил он. — Ты вернулся?

— Пра, обстоятельства изменились. — Мой спутник и провожатый коротко поклонился. — Этот человек… позвольте вам представить мэтра Йожа Беллу!

— А! — только и смог выдавить я.

— Насколько я понимаю, именно его ты хотел разыскать недавно? — по-прежнему спокойно произнес инквизитор.

— Да, пра. Случайное совпадение — мэтр Белла накануне приехал в Брезень. Мы столкнулись на улице…

— Я направлялся как раз в обитель, — сказал я, решив, что отмалчиваться больше не стоит.

— Странное решение! Или вы вздумали облегчить нам задачу, мэтр?

Всем известно, что некоторые некроманты находятся под надзором инквизиции. Как правило, это люди, в прошлом совершившие какие-либо проступки. Настоящий мэтр Белла вполне мог попасть в поле зрения блюстителей магического порядка. И он наверняка знал, что малейший шаг — и он пропал. А если это так, то я действительно влип. Как мэтр Белла, я сам отдаю себя в руки инквизиции. А как мэтр Груви — только что пополнил списки «лиц, удостоенных особого внимания», ведь некромант, разъезжающий по стране под чужим именем, явно замышляет что-то недоброе.

— Я хотел получить консультацию по одному щекотливому вопросу, пра.

— У нас?

— У вас… коллега.

Инквизитор вздрогнул, и это ясно показало, что я не ошибся. Под личиной монаха скрывался бывший некромант, который, видимо, купил себе жизнь тем, что в критический момент отрекся от черной магии и перешел в стан ее противников. Но этот взгляд, эту ауру — их он подделать не мог.

— Что вам угодно? — прошипел он, мигом меняясь в лице.

— Я расследую цепь таинственных смертей, произошедших в замке Беркана. Как мне стало известно, это начало происходить вскоре после странной насильственной смерти сэра Робера Берканы, одного из наследников фамилии… якобы смерти, — уточнил, бросив взгляд на присутствующего здесь герцога. — Его сестра, леди Руна Беркана, была обеспокоена этим и вызвала некроманта. Очевидно, для того чтобы он — то есть я! — упокоил труп ее брата и остановил поток смертей. Однако мне удалось выяснить, что, во-первых, в некрополе находится тело другого человека, а во-вторых, все таинственные смерти связаны с тем, что некто в замке вовсю использует черную магию.

— То есть занимается некромантией?

Что-то в тоне бывшего коллеги мне не понравилось. И то, как загорелись глаза, и как он сделал несколько шагов мне навстречу, и как хищно напряглись его пальцы.

— Вы неправильно меня поняли, коллега. — Я намеренно выделил это слово. — Некромантия — лишь одна из отраслей черной магии, вам ли это не знать! И я ни за что не поверю, что инквизиция не ведает о том, что из себя представляют представители рода Беркана на самом деле!