Как партия народ танцевать учила, как балетмейстеры ей помогали, и что из этого вышло. Культурная история советской танцевальной самодеятельности — страница 130 из 154

[885].

«Венгерская контрреволюция» 1956 года — главное референтное событие в заметках руководителя гастрольной бригады о поездке советской профсоюзной самодеятельности по Венгрии. Она упоминается и в связи с описанием упадка венгерской самодеятельности, и в связи с восторженным зрительском приемом советских артистов-любителей:

Выступления нашего коллектива художественной самодеятельности пробудили еще больший интерес к Советской стране, к ее людям, культуре. В нашем лице трудящиеся Венгрии видели народ, высоко поднявший знамя борьбы за мир и дружбу.

«Искренние друзья в Боршоднададе» — так назвал нас Жегмонд Кармош в местной газете. Он пишет:

«Стою солнечным майским днем здесь, на площади Петефи в Боршоднададе. Вокруг меня нарядная толпа. Я невольно вспоминаю мрачный октябрьский день, когда мы были здесь, на этой площади, по приказу контрреволюционеров. Кроме отдельных демагогов, толпа хранила молчание, а затем мы все вернулись на завод играть в карты. Сегодня на площади Петефи стоит тоже большая толпа людей, но никто не приказывал им явиться сюда. Уже раньше, в среду, стало известно, что 29 мая в Боршоднадад прибудет советский профсоюзный коллектив художественной самодеятельности. Все, кто не был занят, явились сюда, чтобы посмотреть на дорогих гостей. Многие пришли пешком из районов. Женщины, старики, дети слились с толпой рабочих, окончивших смену в два часа. Нас было более чем полтысячи. Из автобусов вышли советские гости. Их мы встречали бурными аплодисментами. Гости любезно ответили на приветствия и смешались с толпой, раздавая значки и открытки. В половине третьего публика до отказа переполнила зал Дома культуры. Шли номера, нарастал энтузиазм зрителей. Сцена и зрительный зал как бы слились воедино.

Общее чувство всех высказал директор завода Янош Дьярфаш:

— Нашу искреннюю дружбу не смогли и не смогут разрушить никакие контрреволюционные демагоги.

Этот незабываемый день закончился милой сценой: юная пионерка от имени своих сверстников приветствовала гостей на русском языке. Это было единение народов, всех, кто пришел сегодня встретиться с русскими друзьями».

Приезд в СССР ансамбля песни и танца металлургического комбината имени В. И. Ленина и выезд советского самодеятельного коллектива в Венгрию положили начало большому важному делу — показу в наших странах достижений художественной самодеятельности народов. Открылись новые возможности для сотрудничества профсоюзов, для усиления культурных связей между ними.

Венгерский и советский коллективы художественной самодеятельности продемонстрировали свое национальное искусство, несущее идеи социализма, дружбы, объединяющее усилия трудящихся в борьбе за мир, к которому так горячо стремятся все честные люди[886].

Недавнее прошлое, несмотря на убежденность советских гостей, что «венгерский народ» рад подавлению «контрреволюции», создавало напряженное ожидание реакции зала, которое не афишировали советские тексты. Один из челябинских танцоров — участников той поездки, солист ансамбля В. П. Карачинцев, более чем через полвека после нее пишет:

Не могу не вспомнить поездку коллектива в Венгрию в 1957 году. Спустя несколько месяцев после событий 1956 года была направлена концертная делегация, в которую входили инструментальный квартет, певица Ирина Бржевская, солисты балета Кировского театра оперы и балета и наш танцевальный коллектив тракторного завода. Первый концерт, все как бы идет хорошо, ждем с волнением своего выхода, отплясали, в зале свист, топот, стук сиденьями кресел, у Натальи Николаевны испуганное лицо, ведущий вызывает на поклон, зал взрывается еще больше. Переводчик с радостным лицом поздравляет нас, «какой успех», «браво Карташова», «браво танцоры».

Так танцоры с тракторного под руководством Н. Н. Карташовой налаживали добрые отношения с венгерским народом, как бы пафосно это ни звучало, но это факт[887].

Любопытно, что в «дипломатической миссии» советской художественной самодеятельности В. П. Карачинцев был убежден и через 50 лет после той поездки. Если тревога по поводу неправильно понятой бурной реакции зрителей оказалось ложной и недоразумение было разрешено сразу же, то с недоверием к их любительскому статусу челябинские танцоры сталкивались во всех гастрольных поездках, в том числе и в тех, о которых речь пойдет ниже. Так — в мягкой форме — было и после их выступления на Чепельском заводе в Будапеште:

После концерта, во время товарищеского обеда, один рабочий сказал:

— Кое-кто говорит, что вы — артисты, а не рабочие ребята. Но я не верю болтунам.

И на это ответил молодой парень:

— Вон та черненькая, — и он показал на Нину Наумову, — была у нас в цехе. Она станок знает не хуже, чем ты и я. Видно птицу по полету. Наши ребята, наши рабочие люди[888].

Та поездка ярко запечатлелась в памяти ее челябинских участников, поскольку была первым выездом за границу — событием редким, чрезвычайным в жизни рядовых советских граждан, особенно из глубинки, жители которой не были избалованы вниманием иностранных туристов и потому не имели, по сути дела, никакой информации о зарубежной жизни, кроме официальной и идеологически выверенной. Вторым и еще более сильным потрясением для самодеятельных танцоров с ЧТЗ стал первый выезд в экзотическую капиталистическую страну — Японию.

«Покорение» Японии

Вчера скорым поездом из Москвы в Челябинск возвратился танцевальный коллектив Дворца культуры Челябинского тракторного завода, совершивший большую гастрольную поездку по Японии.

Встретить самодеятельных танцоров пришли представители партийных, профсоюзных, хозяйственных, комсомольских организаций города, тракторного завода, участники художественной самодеятельности. У многих в руках огромные букеты сирени, подснежников, незабудок.

…Поезд подходит к перрону вокзала, и мгновенно десятки рук протягиваются к открытым окнам вагонов. Счастливые, радостные, выходят на перрон те, кому рукоплескали зрители Токио, Хиросимы и других городов Японии. Вот они, простые и милые наши парни и девушки — токари, слесари, конструкторы, наладчики…

Руководительница танцевального коллектива Н. Н. Карташова говорит:

— Мы горды и безмерно счастливы, что вся наша группа достойно представляла советское самодеятельное искусство. Раньше во многих странах мира знали тракторы с маркой «ЧТЗ». Наши танцоры старались высоко держать честь этой марки. Благодарим за ту сердечность, с которой вы нас встретили[889].

Заметка о возвращении челябинских танцоров из поездки в Японию в мае 1960 года на первой полосе главной челябинской газеты свидетельствует о том, сколь значительным событием для города и завода были эти гастроли. Их участников встречали многочисленные представители власти, заводской администрации и общественных организаций, их принимали как долгожданных героев, выполнивших важную государственную миссию. Именно так воспринимали эту поездку и сами ее участники, и те, кто направил их в заграничное турне, и те, кто встречал их на челябинском перроне (см. илл. 3.15).


3.15. Встреча ансамбля танца ЧТЗ из гастролей в Японии. Челябинск, 4 июня 1960 г. (Музей ЧТЗ. Ф. ДП. 354. Личный фонд Н. Н. Карташовой. Без инвентарного номера).


Статьи и воспоминания об этой поездке позволяют реконструировать ее буквально по дням. Образец для описания и основу для последующих рассказов составили «путевые заметки» руководителя делегации, ответственного редактора журнала «Художественная самодеятельность» Д. Н. Анастасьева[890]. Японские гастроли ансамбля народного танца ДК ЧТЗ неоднократно и подробно описывала также Н. Н. Карташова[891]. Согласно им, группа участников советской художественной самодеятельности по приглашению Генсовета японских профсоюзов (СОХИО) гастролировала по Японии с 28 апреля по 30 мая 1960 года. За месяц она дала 20 концертов перед 100 тысячами зрителей в 14 городах. В состав группы из 25 человек входило 10 танцоров с ЧТЗ, а также самодеятельные солисты из Москвы, Ленинграда, Горького, Луганска, Уфы и Подольска. Помимо концертов, самодеятельные артисты принимали участие в многочисленных приемах, митингах и пресс-конференциях. Японские средства массовой информации подробно освещали путешествие представителей советской профсоюзной самодеятельности по стране, которые, в свою очередь, стали свидетелями антиамериканских протестов населения, что вносило дополнительную политическую нотку в их «дипломатическую» миссию по наведению мостов взаимопонимания между народами:

Мы были свидетелями многочисленных демонстраций и забастовок трудящихся, которые выдвигали решительные требования против возрождения милитаризма, против японо-американского договора, против правительства Киси и визита Эйзенхауэра в Японию. Победы демократических сил над темными силами империализма сейчас общеизвестны — им аплодирует все прогрессивное человечество[892].

Челябинцы выступали в Японии с шестью танцами, которыехорошо зарекомендовали себя в предыдущих гастрольных поездках: с русским танцем «Вышел гусь гулять», уральской «Семерой», украинским «Гопаком», молдавским «Жоком», белорусской «Лявонихой» и специально поставленным для этого турне лирическим русским танцем «На гулянье». Их выступления, в том числе незапланированные, например спонтанный концерт в делийском аэропорту, сопровождались неизменным бурным успехом. Вот как описывает Н. Н. Карташова первый из них: