Если говорить о более далеком будущем, поищите информацию об исследованиях Маастрихтского и Калифорнийского университетов, которые изучают, как создавать речь из мыслей, то есть слышать мысли человека. Ученые «озвучивают» активность мозга с помощью снимков ЭЭГ[50]. Так что, возможно, скоро технологии дойдут и до общения мыслями. Надеюсь, я до этого не доживу!
ВОПРОС 17Будет ли когда-нибудь весь мир говорить на одном языке и на каком? На китайском?
Больше всего в мире носителей китайского языка, дальше идет испанский, потом английский. Но отличие английского от испанского в том, что его можно встретить более чем в ста странах, то есть его география обширнее, чем у первого и второго языков. Кроме того, английский язык распространен и как иностранный язык: более 550 миллионов человек называют его своим вторым языком.
Неудивительно, что английский язык доминирует в мире экономики и политики.
Так что ученые предполагают, что английский все-таки будет оставаться основным языком международного общения. Правда, это будет (и уже есть) не тот английский, каким он был, например, в середине XX века. Количество людей, которые используют язык, такое большое, и все эти люди такие разные, что язык неизбежно меняется, приобретая черты других языков. Правила грамматики упрощаются, и позволяется то, что раньше считалось бы ошибкой. Я уже писала выше про Eurish и Globish, но интересно то, что специалисты предупреждают носителей английского о возможных сложностях в будущем: «Если вы организуете беседу чилийца, японца и поляка на английском, они поймут друг друга идеально; если беседа будет происходить между двумя британцами и одним поляком, могут возникнуть проблемы», — говорит Дженнифер Дженкинс из Саутгемптонского университета[51]. Поэтому напоминаю: не надо стремиться «выучить язык» — изучайте вместе с языком и культуру разных стран, историю, нюансы ежедневной жизни. Тогда общение с иностранцами будет еще комфортнее.
ВОПРОС 18Как лучше учить язык: самостоятельно или с преподавателем?
У обоих вариантов найдутся поклонники и противники — наверное, даже в равных пропорциях. Давайте разберем достоинства и недостатки каждого, а в конце, возможно, придем к неожиданному (или вполне ожидаемому: мы же все разные) выводу.
Учеба с преподавателем индивидуально или в группе.
Плюс: все, конечно, сразу подумали о дисциплине. Преподаватель готовится к уроку, пишет программу, а мы сидим и просто учимся. Если рядом еще и несколько разговорчивых студентов — вообще отлично, будет за кем тянуться.
Минус: что мешает в такой ситуации отменить занятие? Повод всегда найдется. Написать эсэмэс или позвонить, чтобы отменить занятие, — секунда, и вот вы уже остались без знаний.
Плюс: не надо искать материалы, выбирать учебники, преподаватель лучше знает, сам все подготовит и в нужных объемах вам представит.
Минус: а если вам не нравится тема? Если совсем не интересно учить тексты о климатических изменениях или праздниках в Шотландии? Скучно… Бросить этот язык — и все!
Плюс: преподаватель проверит все, что вы говорите или пишете, даст обратную связь и объяснит, как правильно. Как узнать, что ты ошибся? Только с преподавателем!
Минус: обратная связь — это хорошо, но ведь в ходе урока в группе вы можете нахвататься чужих ошибок. На индивидуальном занятии, конечно, такое редко бывает, а в группе многие начинают сильнее путаться: со всех сторон летят разные ошибки, невольно и сам начинаешь больше ошибаться.
Учеба самостоятельная — с помощью интернета, книжек, онлайн-курсов.
Плюс: никакой дисциплины. И да, в данном случае это благо. Я писала выше о том, как просто отменить урок, если ты уже не школьник и сам за него платишь. Самостоятельные занятия не отменишь: понимаешь ведь, что время есть, задание лежит перед глазами, деваться некуда.
Минус: чтобы создать такую идеальную картинку, которую я описала, нужна четкая цель и ясное понимание того, зачем вы вообще взялись за язык. Вы должны осознать, что за вас его никто не выучит, это только ваше дело и ваша ответственность. А подобный подход требует времени и честных отношений с самим собой.
Плюс: время можно выбирать самостоятельно, не надо никуда выходить: сиди, пей чай и учись.
Минус: снова необходимо вспомнить о большой ответственности, к которой не каждый готов. Если вы прокрастинатор, то такой подход не для вас. Сначала вам нужно избавиться от прокрастинации; для этого выработайте привычку учиться, налаживайте свое расписание и разбирайтесь с подходящей вам нагрузкой.
Плюс: материалы можно выбирать самому: посмотреть в интернете варианты учебников, купить и начать заниматься, причем изучая интересные темы, выбирая интересные способы. Красота!
Минус: а если выберете слишком сложные или, наоборот, простые учебники? Или не сообразите, как проработать новые слова и грамматические структуры?
Плюс: индивидуальные занятия обычно довольно дорого стоят, а самостоятельно скачать учебник или какое-то задание можно и бесплатно.
Минус: без нужной поддержки в виде преподавателя, куратора, любого проверяющего человека можно наделать ошибок во много раз больше, чем под присмотром (помните поговорку «Скупой платит дважды»?). Да и бросить занятия легче.
Возможностей и способов учить язык в современном мире — миллионы. И не все они требуют сверхусилий. Вам, в принципе, нужно сделать только одно: перечитать вышеизложенные аргументы и честно себе ответить: какие плюсы перевесили какие минусы? Какой вид обучения кажется вам более приятным и удобным? Что служит основным критерием выбора?
Решать вам: никто не знает вас так, как вы сами. Только не стойте на месте и не бросайте занятия!
Если вы предпочтете преподавателя, обязательно при знакомстве уточните у него следующие пять моментов.
1. Образование. Речь идет не о том дипломе, который педагог мог получить еще при советской власти. Спросите его, какие дипломы и сертификаты у него появились за последние пять лет, а еще лучше — за последний год. То, что преподаватель постоянно повышает квалификацию, узнает новые методики и техники обучения, гораздо важнее пыльной бумаги из университета, которого, возможно, уже и не существует. Даже электронные сертификаты онлайн-курсов — отличный знак: сейчас в интернете можно отлично отточить свое учительское мастерство. А если учитель отвечает: «Я нигде не учусь, я все выучил еще в 2005 (1968) году», возьмите паузу в переговорах. Подумайте: хотите ли вы учиться у человека, который сам не учится? Вдруг он в принципе не верит в силу образования?
2. Хобби и интересы. Не так важно, что именно делает преподаватель, важно, на каком языке он это делает. Любит смотреть сериалы? Отлично, только узнайте, на каком языке. Смотрит в переводе? Зачем? Я сама прежде часто отвечала, что смотрю некоторые сериалы на русском, потому что муж отказывался смотреть на английском, — что поделать, семейное счастье важнее. Но и в этом случае я нашла выход: мы смотрели вместе только российские сериалы, потому что слушать дубляж — истинное мучение для человека, который понимает оригинал и его преимущества.
3. Компьютерные навыки. Наверняка у вас, как и у меня, есть знакомые, которые гордятся тем, что не зарегистрированы ни в одной социальной сети, не пользуются электронной почтой и вообще не зависают в интернете. Ничего страшного в этом нет, если эти знакомые — не преподаватели. Интернет для педагога — источник знаний. Онлайн-курсы и вебинары от крупнейших университетов мира, передовые разработки, видеоуроки и семинары — все перечислить невозможно, но учитель должен это знать и уметь найти.
4. Прошлые ученики. Спросите вашего будущего преподавателя о его бывших учениках: сколько лет продлилось сотрудничество, почему перестали заниматься, каких успехов они достигли? Если у педагога есть отзывы, письма или сообщения с благодарностями — попросите показать, пусть не стесняется хвастаться! Как говорится, правда — не хвастовство.
5. Прогресс. Важный вопрос, который крайне редко задают преподавателю: как он собирается оценивать ваш совместный прогресс? Можно заниматься годами, но не понимать, происходят ли какие-то улучшения. Помните: определить, куда и как мы идем, помогают цифры. Если педагог не владеет (или не пользуется) оценочными методами, то как вы с ним разберетесь, дают ли занятия результат?
ВОПРОС 19Как сломать «языковой барьер»?
За 11 лет работы преподавателем я составила личный хит-парад ученических проблем. И конечно, жалоба «все понимаю, но сказать ничего не могу» стоит на первом месте.
Так называемый языковой барьер ощущается чаще всего на физическом уровне: у вас начинают потеть ладони, вы не можете сделать глубокий вдох, появляются неприятные, тянущие ощущения в животе. Знакомо? Давайте разберемся, в чем причина и что с этим делать.
Прежде всего помните: мы и на своем-то языке не всегда стремимся много говорить, стесняемcя или просто не хотим. Вот только за нежелание общаться по-русски нас никогда не ругали: ну такой у человека характер, что с него взять. А вот если на уроке английского в школе вы не отвечали на вопрос или отвечали слишком коротко, наказания в виде оценки было не избежать. Не говоря уж о ситуациях, когда вам необходимо было что-то сказать на языке в реальной жизни: узнать дорогу, вызвать такси, а вы не смогли. Так у вас и закрепилась негативная реакция.
Если же вы любите и умеете общаться на русском, но вот на иностранном ничего не выходит, тогда я задам такой вопрос: «А сколько раз в неделю вы вообще говорите на иностранном языке?» Обычно оказывается, что человек однажды съездил за границу, полтора раза попытался вступить в беседу с водителем такси, тот его не понял, и человек решил: «У меня „барьер“, я совсем не могу говорить на другом языке». Но ведь выводы он сделал на основании единичного случая, по результатам лишь одного разговора!