хала – чем-то напоминающие кротов создания, если бы кроты были размером с бультерьера, имели тройной ряд вонючих клыков, а еще чуяли кровь на расстоянии пары миль, подобно акулам. Став старше, Кэл быстро понял, что чудовищам не обязательно выглядеть так же страшно, как хала. Какие-то были более мерзкими, какие-то – более опасными, некоторые выглядели как люди, но ими не являлись, другие даже отдаленно не походили на людей. Кэл охотился на всяких.
Даже если у монстра было человеческое лицо, он все еще оставался монстром.
После выхода из леса на открытую местность Кэл отделился от остальных и отправился за лопатами, но его одиночество длилось недолго. Блайт догнал его на середине спуска с холма. Кэл услышал его издалека – парень торопливо топал по снегу, так что не заметить его было невозможно.
Блайт сравнял их шаги и молча пристроился рядом, делая глубокие вдохи-выдохи. Кэл не оборачивался, не заговаривал с ним и не спрашивал ничего вроде «Ну и зачем ты за мной пошел?» – Кэл и так знал.
«Ты стараешься мной не питаться, – обратился он про себя к Блайту. – Чтобы я не разозлился. Держишься на сухом пайке, ровно столько, сколько надо, чтобы не откинуться».
И это то, чего обычно монстры не делали. Во многом даже разумных хищников определяло то, что жажда крови превалировала у них над самоконтролем: именно это приводило к таинственным исчезновениям, серийным смертям, массовым захоронениям в чьем-нибудь подвале. Леннан-ши, которых представлял себе Кэл там, в отеле, когда только услышал легенду, должны были иссушать жертву неотвратимо и без остатка. Это вписывалось в натуру хищников-паразитов.
Блайт мог себя контролировать. Кэл еще не решил, как к этому относиться.
Они почти достигли дна котловины, когда с неба начал опускаться снег. Крупный, медленный – ветра сейчас не было – он постепенно заполнял долину зыбким пышным спокойствием. Кэл оглянулся на деревню вдалеке и вспомнил свои первые мысли по приезде в Кэрсинор: так сказочно, что только дракона не хватает. Кажется, что-то из этого он даже произнес вслух. Здесь ощущение совсем другое: медленно танцующий в воздухе снег казался бедой, обернутой в умиротворенное спокойствие. Ласковой рукой, прячущей под рукавом нож.
– Я понесу одну, – предложил Блайт, когда они дошли до места, где оставили лопаты.
Кэл обернулся, и, неправильно поняв его взгляд, Блайт пару секунд молчал, а потом исправился:
– Могу все?
Кэл вздохнул и кинул ему одну.
– Держи, мастер спорта по тяжелой атлетике.
– Я, вообще-то, вырос в сельской местности…
Кэл кивнул ему, но ничего на это не сказал. Волосы у парня намокли от снега и завились еще больше, прилипая ко лбу и к ушам. Он убрал их с глаз тыльной стороной ладони и посмотрел на Кэла в ожидании. Непонятно только, чего он на самом деле ждал.
– Двигаем, – снова кивнул Кэл, закидывая обе лопаты на плечо. Потом сказал так, будто они продолжали только что прерванный разговор: – Итак. С кем ты здесь рос?
Они держались рядом: Блайт ниже, но у него легкий и быстрый шаг. Замешкавшись, – вопрос, видимо, застал его врасплох – Блайт протянул:
– Я… – А потом некоторое время молчал, будто не знал, стоит ли делиться. Или, как сказала бы Джемма, «придумывал, что соврать». – С матерью. Я рос здесь с матерью. В Кэрсиноре.
По его лицу проскользнула слабая тень, и Кэл прочитал его как по открытой книге: тема ему неприятна. Он бы не хотел на нее разговаривать. И Кэл бы мог сменить курс разговора, так же легко, как он делал это всегда. Мог бы, но не стал.
– И где она сейчас? – нарочно легкомысленно спросил он.
– Ушла, когда мне было четырнадцать. Импринтинг, – коротко пояснил Блайт. – Точно так же, как ушел мой дед, когда ей было пять.
– Вы рождаетесь от человека? Второй родитель?
– Насколько я знаю, это не… Это не важно. Тут как у тех существ, про которых вы вчера рассказывали, в общем-то. У леннан-ши тоже всегда рождается леннан-ши. Я не знаю своего отца. Думаю… – Он опустил голову и посмотрел куда-то себе под ноги. – Думаю, он человек. Мне кажется, маме просто было одиноко.
Кэл прикинул:
– То есть леннан-ши могут размножаться и вне симбиотической связи с донором?
Блайт поморщился:
– Не надо говорить… так. Это все-таки моя мама.
– Извини, – тут же легко согласился Кэл.
Блайт бросил на него невыразительный взгляд, но Кэл все равно увидел там недоверие. Он сказал:
– Нет, правда, извини. Не хотел тебя задеть.
В ответ Блайт кивнул и некоторое время шел молча, раскидывая ногами снег. Они медленно приближались к деревне, которая темным пятном маячила впереди сквозь падающий снег.
– «Симбиотическая связь», – негромко повторил Блайт. А потом сухо добавил: – Не ваш стиль речи. Обычно вы говорите что-то вроде «эта штука» или «вон та фигня».
Кэл притормозил, и Блайт тоже остановился – только опасливо. Настороженно посмотрел на него, так, словно не был уверен, не перегнул ли. Несколько крупных снежинок застряли у него на ресницах, он их сморгнул, но это не спасло: он весь в снегу, начиная от воротника чужой куртки и заканчивая завитками волос.
Настала очередь Кэла говорить эту фразу:
– Ты со мной шутишь.
– Ну. – Блайт неуверенно повел плечами. – Не все время же мне… На вас сердиться?
Кэлу показалось, что Блайт и сам до конца не уверен, как ему себя вести. В любом случае то, как он держится сейчас – спокойнее и раскованнее, – лучше, чем тот загнанный злой взгляд, который Кэл постоянно видел до этого.
– Ну, я, в общем-то, не тупой, – насмешливо хмыкнул Кэл. – Не Норман, конечно, но никто из нас тут не Норман. Таким ты мне нравишься больше, – без перехода прямо сказал он, – чем когда страдаешь.
– Я не страдаю, – возразил Блайт. – То есть… Разве это не вы… Жертва, которая должна страдать.
– Ну, я не собираюсь добровольно становиться твоей жертвой, Киаран, – сказал Кэл, а затем снова вспомнил: «Но самая несправедливая ирония в том, что для меня все ровно наоборот». И это заставило его добавить: – И тебе тоже не советую. Добровольные жертвы хороши только на алтаре, но не в жизни.
Они несколько длинных мгновений смотрели друг на друга – и Кэл увидел, что его слова находят понимание. Блайт кивнул.
– Отлично. – Кэл чихнул, когда на нос ему упала снежинка. – Тогда пошли обратно, пока они не решили, что ты меня съел, и снова не запихнули тебя в концентрический круг.
Немного помолчав, Блайт поправил его, и в этом тоже послышался отголосок шутки:
– Вообще-то, два круга.
– Два всегда держат лучше, чем один, – беззаботно ответил Кэл. – Ты не перестраховываешься – ты умираешь!
Он был вымыт и чист, но все еще чувствовал чужую теплую кровь – на лице, на шее, на руках. Норман не обманывался: он не был настолько закален и циничен, чтобы вживую перенести вид чужих выпотрошенных тел без сраного посттравматического синдрома. Оставшись в комнате в одиночестве, – голоса Джеммы и Доу слышались из столовой – он лег на кровать, пытаясь прогнать засевший внутри страх.
В чем-то это было еще хуже, чем темные сутки, проведенные в лесу. Помимо отчаяния – меня никто никогда не найдет, я отсюда не выберусь, я отсюда не выберусь, я отсюда не… – беспорядочного бега, сжимающего легкие, и голосов, эта ночь осталась для него смазанным наркоделичным пятном, которое его психика кое-как переварила. Для Нормана в ней не было ничего, обещающего мучительную кончину, – только ночной ужас. Норман же всегда был практичен. Трупы, искореженные и вывернутые наизнанку, недвусмысленно говорили ему: смерть тут и смерть идет за тобой по пятам.
Он занялся этой работой, потому что не так уж и боялся мистического, страшного или жуткого. Он не занялся работой полевого агента, потому что боялся умирать.
– Никто не умрет, – сказал он сам себе. – Никто здесь не умрет, заячья ты душа. Принимайся за работу.
И сел на кровати.
Никто в деревне не задал ни единого вопроса. Только Кейтлин, встретившаяся им по пути, удивленно спросила у Доу, где они умудрились «вымазаться»: это справедливо по отношению к остальным, но не к Норману, который в крови чуть более чем по уши; тем не менее Кейтлин оказалась или слепой, или очень тактичной. Мойра же даже не вышла из комнаты, когда они ввалились в дом.
Остановившись в коридоре, Норман прислушался.
– …дела это, там, в лесу? – Доу говорил отрывисто и резко. – Нужно действовать, пока на их месте не оказались мы.
– Мы вернемся в лес, как только придет Кэл. Чего еще ты от меня хочешь?
А вот голос Джеммы Норману не понравился. Несосредоточенный, будто разговор ей был не интересен. Он бы и не обратил внимания, наверное, если бы она сегодня целый день не вела себя тихо. Совсем… не по-джеммовски.
– Чтобы ты отнеслась серьезнее. – Кажется, именно это Доу и раздражало. – Те люди не просто мертвы, ты это понимаешь? Были убиты, а потом замерли. Вне времени. Как тебе такое? – А затем он повысил голос: – А тебе, библиотекарь?
Конечно же, он его услышал. Странно, что Джемма нет. Когда Норман вышел из коридора, немного смущенный, она удивленно моргнула.
– По поводу того, что ты сказал. – Норман провел рукой по щеке, стирая фантомные следы крови, и, откашлявшись, процитировал: – «Самайн означает вневременной период. Замкнутый цикл, в котором успевают начать и завершиться любые события, сколько бы они ни длились – сутки, год или вечность».
– Очередные мистические цитаты? – с легким глумлением спросил Доу. – Хорошо, опять Самайн. Как нам это поможет на практике?
Норман растерялся. Он не имел ни малейшего понятия, как это может помочь на практике. Его задача – строить теории.
– Самайн и время, – попытался объяснить очевидное он. – У вас прошло несколько часов, у меня – почти сутки, когда я потерялся. Рассвет, который не наступил в нужное время. Теперь эти… эти… тела. – Он усилием воли отогнал воспоминание. – Определенно прослеживается какая-то система. Здесь есть связь.