Как получить дракона — страница 48 из 57

— Бегом в таверну к Лидии, а я разберусь.

Я использовал заклинание Кузнечик, и мощный поток воздуха подкинул меня на крышу четырёхэтажного дома. Ярость и фамильярная связь помогли мне преодолеть личный рекорд прыжка в два ярда. Оказавшись на крыше, создал светляка, который залил ярким светом всю улицу. Я увидел двух типов, которые убегали по крыше и пытались скрыться.

— Стоять! — заорал я.

Убийцы, наоборот, прибавили скорости.

— Убью! — разнёсся над улицей мой рёв.

Ярость застилала разум. Догнать, растерзать ничтожных червей, испепелить!

Я швырнул воздушный кулак, и один из нападавших полетел вниз с криком и осколками черепицы. Он ударился о землю и затих. Второго нападавшего с силой приложило о печную трубу, и он начал сползать вниз по кровле.

Я бросился к нему, пока он не упал. Я схватил его за шиворот и отвесил пощёчину, чтобы привести его в сознание. Удар получился сильнее, чем я рассчитывал. По лицу бандита потекла кровь, и он выплюнул выбитые зубы.

Я использовал заклинание Падение пёрышком, чтобы спуститься с крыши. Все пять секунд спуска бандит орал, как будто его пытают. Оказавшись на тротуаре, я использовал «Обнаружение жизни», чтобы проверить второго нападавшего — он был мёртв.

Я встряхнул бандита и закричал на него:

— Рассказывай, гнида!

Не давая ему ответить, я создал вокруг его головы безвоздушное пространство. Понаблюдав за его паникой с минуту, я развеял заклинание.

— Я ничего не знаю! — заверещал он, как только смог.

Я щёлкнул пальцами, и он снова пучит глаза, пытаясь вдохнуть вакуум. Когда его движения в попытках разорвать на себе одежду стали вялыми, я вновь развеял заклинание.

— Говори, мразь! — сказал я, подкрепляя слова ударом в живот.

Жалкий бандит согнулся в позе эмбриона в грязной луже. Я пнул его.

— Нам сказали, что есть богатый баклан, который будет лёгкой добычей. Нам пообещали деньги и указали место. Мы не знали, что этот баклан окажется магом.

Я не стерпел и пнул урода ещё раз.

— Прости, прости, пожалуйста, демон попутал. Аааа! — завопил он.

— Кто сказал?

— Я не знаю, какой-то человек, — заюлил бандит.

Я щёлкнул пальцами, и он снова начал корчиться от недостатка воздуха.

— Это был Сонный Джо, посредник.

— Где этот Джо сейчас?

— Ждёт в «Приюте путника».

— Пошли прогуляемся!

Я схватил этого «делового человека» за шиворот и потащил за собой по лужам. Вскоре он взмолился о пощаде, уверяя что сам может идти.

— Впереди меня пойдёшь, и быстро! Смотри у меня, мразь, только попробуй сбежать, я тебе тут же поджарю. И этот клоповник по брёвнышку разберу, всех твоих приятелей там же положу и твоего Джо наизнанку выверну!

— Не посмеешь беспредел творить, это не по понятиям!

— Плевал я на ваши понятия, ты, вошь, не знаешь, на кого руку поднял. А теперь на ноги встал и вперёд пошёл!

Никогда прежде я так быстро не проходил через половину города. Оказавшись в шумном и вонючем общем зале, я спросил:

— Ну и где этот твой Джо?

— Вон он за третьим столом, к стенке привалился и спит.

И действительно, за столом на двоих спал небольшой мужичок с начинающими седеть волосами, залысинами и заострёнными чертами лица. Во всём его внешнем виде было что-то лисье.

— Давай, иди, буди его, — толкнул я своего пленника в спину.

В этот момент по залу прокатился недовольный ропот, местные уже обратили внимание, что одного из них какой-то чужак толкает и пинает, а свой, к тому же весь ободранный, грязный и мокрый — явный непорядок.

— Эй, ты вообще кто такой? По какому праву тут распоряжаться начал? — зло спросил один из индивидов из-за соседнего стола.

Я перевёл взгляд на типичного бандита, невысокого, поджарого, со злыми и колючими глазами хищника.

— Я в своём праве, а представляться мне перед голытьбой невместно.

Тут раздался щелчок, и от моего кинетического щита отскочил малый болт. Мгновенно обернувшись, я увидел стрелка с арбалетом. В следующее мгновение его голова слетела с плеч, лезвие света действовало безотказно. Я повернулся к разговорчивому бандиту, а он на меня с ножом надвигается, быстрый, зараза. Но не для того, у кого есть талиар. Всю злость и силу я вложил в удар, капли крови разлетелись в стороны, бандит замертво упал на пол, а его лицо стало похоже на кровавый блин. И мне тоже досталось, сильно содрал кожу на костяшках. Неожиданно легко и эффективно получилось использовать на повреждённый кулак малое исцеление. Усилив магией голос, я прокричал:

— Всем сидеть на лавках и даже не рыпаться! Любого, кто только дёрнется, искалечу! Поняли, крысы помойные?

Я окинул зал взглядом: вокруг злые лица и ненавидящие взгляды, зловещий гул недовольных голосов. Остановив взгляд на моём несостоявшемся убийце, я с удивлением отметил, что его челюсть дрожит от страха, а лицо побелело. Слегка его пнув, я сказал:

— Чего застыл, баклан, тащи сюда этого спящего! — вообще-то в воровской среде назвать «делового человека» бакланом — оскорбление страшное, но этот проглотил и не пикнул.

В общем-то мне всё уже ясно: Джо уже никогда не проснётся, его устранил заказчик. Эта очевидная мысль не сразу дошла до уголовника, он какое-то время тряс своего знакомого за плечо и уговаривал его проснуться. Когда мне это надоело, я рявкнул:

— Клади эту падаль на лавку, разбираться будем.

Пока ещё живой разбойник укладывал на лавку уже не живого, я крикнул в сторону бара:

— Хозяин, где ты? Иди сюда!

Через минуту передо мной стоял злобно сопящий мужик со здоровенным пузом и немалыми кулаками. За его плечом, копируя отца, стоял мальчишка лет четырнадцати, вылитый папаша.

— О! Ты с сыном пришёл, отлично. Слушай меня внимательно, парень: ты прямо сейчас бегом отправляешься в главное управление стражи Сольриха и вызываешь сюда дежурный десяток с офицером. Будет замечательно, если прибудет полусотник Арнольд Крам. Скажешь, что требует маг Марк Мейс, в связи с расследованием покушения на важную особу. Ты меня понял?

Парень промолчал, лишь смотрел исподлобья.

— Вижу, что не понял. Так вот, если тут через полчаса не будет стражи, я тут всех на ленты распущу, и первым будет твой папаша как главный подозреваемый.

Дав мгновение на осмысление, я рявкнул:

— Чего стоишь? Время пошло.

И тут же ударил за спину воздушным кулаком. Один из посетителей под шумок попробовал улизнуть, но я следил за залом при помощи Обнаружения жизни. С воем по стене сползал субъект типично воровского вида. Видимо, ему не понравилась новость о скором прибытии стражи.

— Хозяин, чего стоишь? Не видишь, твоему клиенту плохо? Иди окажи ему помощь.

— Тебе это так не сойдёт... — под нос пробурчал трактирщик.

Я резко схватил трактирщика за руку и дёрнул с такой силой, что он упал на убитого ранее задиру.

— Слушай меня внимательно, гадёныш. Для меня ты такой же преступник, как и большинство твоих посетителей. Я с удовольствием снесу тебе голову, как только у меня появится малейший повод, а потом перебью всех, кто придёт за тебя мстить. А теперь пошёл!

Трактирщик ушёл, а я перевёл взгляд на своего несостоявшегося убийцу.

— Чего стоишь? Доставай всё из его карманов и выкладывай на стол, и даже не думай что-то утаить.

Всегда найдётся такой, который посчитает себя умнее всех. В общем, в другом углу лежал и кричал второй попытавшийся убежать. За полчаса сын трактирщика не успел привести стражу, но, судя по тому, как он запыхался, парнишка очень старался.

Когда в общий зал вошёл десяток стражников в сопровождении двух офицеров и мага, я уже немного успокоился. Кровавая пелена ярости уже немного отступила, и убить всех прямо тут и сейчас я хотел не так страстно.

К моей радости, одним из офицеров оказался Арнольд — мой приятель. Он подошёл ко мне и, хлопнув по плечу, спросил:

— Марк, что стряслось? Столько шума поднял.

Я быстро пересказал события, приведшие меня сюда. Второй офицер, прибывший на вызов, был дежурным. Он понял, в чём дело, и начал раздавать указания своим подчинённым, особое внимание уделив покалеченным мной неудачникам.

— Марк, а чего ты то и дело порыкиваешь? — спросил Арнольд.

— Что, правда? — удивился я.

— Ну да, — подтвердил полусотник. А стоявший рядом маг кивнул.

— Наверное, это последствия ритуала с драконом, я ещё не совсем пришёл в себя.

В глазах мага что-то мелькнуло, когда он осознал, кто перед ним. Но я не понял, что это было: зависть или сострадание.

— А что с Сонным Джо? — спросил Арнольд.

— Принял последнее снотворное в своей жизни. Вон в его кружке ещё осталось, подозрительно на вино похоже. А вот и кашель полный серебра, похоже, плата за мою голову.

— Судя по тому, что деньги оставили, человек, который тебя заказал, состоятельный и с убеждениями.

К нам подошёл дежурный офицер.

— Задержанный говорит, что на дело пошёл с напарником, но вы его убили. Где тело?

— На улице Виноградной, тенистая такая и узкая.

— Что-то не припомню такой улицы, — растерянно протянул стражник.

— Это если через торговый квартал пройдёшь, то окажешься на Абрикосовой. По ней пройдёшь и окажешься на Виноградной.

Пока стражники всё оформили как полагается, собрали улики и переписали имена свидетелей, прошло много времени. В «Два щита» я вернулся за полночь.

Невесты ждали моего возвращения. Лидия вся извелась от переживаний, а вот Софи была совершенно спокойна. Она не сомневалась, что я со всем разберусь. К слову, сломанная рука была вылечена, а одежда отремонтирована. Когда мы закончили обсуждать случившееся, я подвёл резюме:

— Личные обереги всегда должны быть активными.

Интерлюдия — Фрейя Скальдебрандт

— И зачем я только тебя послушала, — в очередной раз сокрушалась Вероника, обращаясь к своей подруге шёпотом. — Ну скажи, пожалуйста, ну зачем нам эти драконы?

— За надом, — также шёпотом отвечала Фрея Скальдебрандт. — А то жизнь стала скучной, красок не хватает.