Как повесить ведьму — страница 21 из 55

даже тропинки. Так вот, я сходила на холм, который вы здесь, ребята, зовете Галлоуз-Хилл. На этот крутой склон ни за что не смогли бы с легкостью завезти повозки, полные людей. Особенно если там не имелось полноценной дороги, – поясняю я.

Сюзанна и Элис обмениваются понимающими взглядами.

– Тогда решено, – кивает Сюзанна. – Мы идем.

Мне сразу вспоминается недавнее приключение в лесу.

– Сейчас? В такую темнотищу?

– Если боишься, оставайся здесь. Мы не станем по тебе скучать, – ухмыляется Элис.

– Прозрение, Саманта, – говорит Сюзанна и обращает ко мне взгляд. – Твоя бабушка верила, что настоящее место повешения важно, потому что оно хранит отпечаток этого события. Словно воспоминание.

Я не понимаю. Элис качает головой:

– Ни за что, Сюзанна. Мы не станем проводить его с ней.

– Я думаю, стоит попробовать, – замечает Мэри. О'кей, серьезно, что происходит?

– Как можно ожидать, что она расскажет нам все, что узнает, если мы не посвятим ее во все, что знаем сами? – спрашивает Сюзанна.

– Она не одна из нас, – спорит Элис, – не забывай об этом.

– Она одна из семей Наследников, – говорит Мэри.

– Но не на той чертовой стороне истории, Мэри.

– Ну, она тоже вся в черном, – заявляет Мэри так, словно это что-то значит.

Я улыбаюсь. Есть в этой девчонке нечто непреодолимо трогательное.

– Элис, это слишком важно. – Сюзанна поигрывает с бахромой подушки, лежащей у нее на коленях.

Элис тычет в мою сторону пальцем:

– Если хоть слово скажешь об этом Джексону или кому еще, я сожгу тебя заживо.

– Э-э, ладно, – соглашаюсь я. Угроза ее звучит бессмысленно, но зловеще.

Мэри поднимается с пола, едва не подпрыгивая.

– Я возьму свечи.

Свечи? Я не хочу переться в лес со свечами. Но если не пойду, то, скорее всего, испорчу то, что они затевают, и тогда Наследницы ни за что не позовут меня снова. Мэри открывает шкаф в прихожей рядом с входной дверью и что-то ищет на нижней полке. На свет она возвращается с большой вещевой сумкой и четырьмя черными накидками с капюшоном, которые вручает нам. Моя жизнь с каждой минутой становится все нелепей.

Распахивается входная дверь, и в дом с полной продуктов сумкой заходит женщина, в которой безошибочно узнается мама Мэри. Волосы ее закручиваются в еще более тугие кудряшки, чем у Мэри, они высоко собраны и закреплены шпильками, но глаза и рот почти такие же.

– Вижу, что пришла как раз к вашему уходу, – говорит мама Мэри, замечая черные плащи.

Мне инстинктивно хочется спрятать свой за спиной. Могу представить, как удивилась бы Вивиан, застань она дома подобную сцену. Мэри с воодушевлением кидается обнимать маму, едва не выбивая сумку из ее рук, и на секунду становится больше похожа на обычную девочку, чем на по-готичному мрачную замкнутую Наследницу. Мама целует Мэри в макушку:

– Возвращайтесь скорей – через несколько часов будет готов ужин. Девочки, вы тоже приглашены.

– Меня ждет мама, – говорит Сюзанна. – Но спасибо, миссис Пи.

– Я приду, – сообщает Элис.

– Я и не сомневалась, – усмехается миссис Пи, подмигивая ей.

Должно быть, девочки чертовски много времени проводят вместе. Даже представить не могу, каково это – вот так каждый день встречаться с друзьями. Я с неловкостью смотрю на маму Мэри, не зная, касается ли приглашение меня.

– Это Сэм. – Мэри указывает на меня. Искреннее ей спасибо за такое своевременное представление.

Глаза миссис Пи слегка расширяются, она явно знает, кто я такая.

– Не позволяй этим девчонкам заставлять тебя танцевать голышом под луной.

Я рада, что кто-то еще считает эти ведьминские штучки глупыми, но в то же время абсолютное отсутствие реакции на черные плащи и ее странное замечание заставляют меня серьезно задуматься: чем Наследницы обычно занимаются в свободное время?

– Но эта инициация такая забавная, – смеется Мэри.

– Ага, – соглашается Сюзанна. – И в тысячу раз лучше жертвоприношения, которое мы проводили раньше.

Элис закатывает глаза. Подозреваю, ей не нравится, что подружки шутят со мной, какими бы изощренными ни были эти шутки.

– Видела бы ты свое лицо. – Мэри широко улыбается мне и целует мать в щеку. – Скоро вернемся.

Я выхожу за Наследницами на ведущую к дому длинную дорожку. Мэри достает ключи.

– У тебя есть машина? – Мой внутренний ньюйоркец искренне удивлен.

Элис и Сюзанна улыбаются.

– Ага, – кивает Мэри. – Но у меня лишь ученические права, а Элис недавно получила подростковые.

Не хочу даже представлять, какой это означает уровень неопытности. Мэри перебрасывает ключи Элис, и все мы забираемся в джип. В тот же момент, когда дверь захлопывается, я хватаюсь за ремень безопасности.

– Вы всегда жили в Салеме? – спрашиваю я.

Сюзанна поворачивается ко мне на заднем сиденье.

– Всегда. Целыми поколениями. Насколько я знаю, большинство наследников ведьм никогда не уезжали из города.

– Я уеду, – заявляет Элис.

Она водит как заправский нью-йоркский таксист, быстро и агрессивно. По сравнению с ней манера езды Вивиан кажется спокойной и прилежной. Слава богу, Уолгринс всего в полумиле отсюда.

Мэри надувает губы:

– Ты не можешь. Если ты уедешь, круг будет разорван.

– На месте, – говорит Элис, когда джип со скрипом останавливается на парковке. Мы все вылетаем из машины.

Какой круг? Они ведут себя как члены тайного общества. И пожалуй, Наследницы даже более недоверчивы, чем я, если такое вообще возможно.

Парковка U-образная, в дальней ее части виднеется пятнадцатифутовый переход на крутой склон, покрытый камнями и грязью. Мы идем прямо к нему, Сюзанна и Мэри несут сумки с паучьими лапками… в общем, со всей возможной дрянью, которую они туда напихали.

– Похоже, вон там можно подняться на холм, – говорит Мэри, указывая в темный угол парковки, где склон выглядит менее обрывистым.

Элис первой ступает на скользкую землю, мы идем следом. Я хватаюсь за ветки, чтобы не съезжать. Такие приключения – совсем не мое.

– Давайте найдем более уединенное место, – предлагает Сюзанна.

А давайте нет. Свет фонарей тускнеет, когда мы проходим в тень деревьев, и вот я уже не вижу ничего дальше пары футов. Низко нависшие ветви грозят выколоть глаза или хотя бы уничтожить то крошечное чувство уверенности, которое у меня еще осталось. Я иду, выставив руки вперед.

– Подойдет, – уверяет Элис, когда мы выходим на маленький круглый участок без деревьев.

Я осматриваюсь, но не могу определить, где мы находимся. Стволы растут так плотно друг к другу, а на небе, насколько я могу судить, нет луны. Мэри достает темное одеяло, и мы помогаем его расстелить. Клочка земли едва для этого хватает. Я сажусь и надеваю накидку с капюшоном, чтобы ограничить боковое зрение. Если я вижу Элайджу, значит ли это, что я могу замечать и других духов? Быстрее подумай о чем-нибудь ином. Котятки, щенки, цветочки… Черноглазая Сьюзен, Эбигейл, призраки. Черт.

Сюзанна и Мэри зажигают свечи и расставляют их на одеяле. Блики света играют на деревьях, и кажется, что ветви движутся. У меня появляется непреодолимое желание оглянуться. Почему я не отказалась, пока была возможность? Теперь, если кто-нибудь вдруг скажет: «А давайте-ка свяжемся с мертвыми», плевать, насколько я глупо буду выглядеть, и рвану прочь со всех ног.

Элис делает связки каких-то неизвестных… трав? Этот безмолвный ритуал просто убивает. Ну скажите же хоть что-нибудь, чтобы я смогла вырваться из собственных долбаных мыслей!

– Так что… – начинаю было я.

– Я скажу, когда нужно будет говорить. А пока закрой рот, – выплевывает Элис, ее длинные светлые волосы поблескивают в пламени свечей.

– Не волнуйся, – говорит Сюзанна. – Ты поймешь, что делать.

Сюзанна зажигает четыре свечи в центре одеяла, и пламя озаряет наши лица. Так неуютно… Элис смотрит на Сюзанну, та кивает.

– Взываю к силе воды. Да вымоет она мои сомнения и успокоит дух. Только в спокойствии я обрету прозрение.

Сюзанна заканчивает свою речь, поливая водой из маленького стакана пальцы и разбрызгивая ее над свечами. Они зашипели, но не потухли. Сюзанна смотрит налево, на Мэри.

– Взываю к силе земли. Да проложит она мой путь и уравновесит дух. Только в равновесии я обрету прозрение. – Мэри подхватывает немного земли из-за края одеяла и рассыпает ее над свечами. Переводит взгляд на Элис.

– Взываю к силе воздуха. Да овеет он мои мысли и вознесет дух. Только в дыхании я обрету прозрение.

Элис машет руками над пламенем, и огонь трепещет на ветру. Все взгляды обращаются ко мне. Огонь? Я должна позвать огонь? Какие там были слова?

– Взываю… – неловко начинаю я. – Взываю к… эм-м, огню… к силе огня.

– Да осветит он мой путь и освободит дух. Только в очищении я обрету прозрение, – подхватывают они в унисон.

Элис передает всем приготовленные связки трав. Подражая Наследницам, я подношу свою связку к огню. Элис держит в руке чашу, и мы все обмакиваем в нее травы. Воздух наполняется плотным дымом и сильным мускусным ароматом.

Все вместе девушки провозглашают:

– Я думаю то, что говорю, и говорю то, что намереваюсь. Знай мое желание и даруй прозрение.

– Повтори, – шепчет Сюзанна.

– Я думаю то, что говорю… и говорю то, что намереваюсь. Знай мое желание и даруй прозрение?

Сюзанна и Элис протягивают мне руки. Я их принимаю. В завесе дыма их лица рябят, как изображение на плохо принимаемом канале. Секундочку, а это что? Мгновение спустя лица девушек начинают рябить сильнее, яростней. А потом окончательно сливаются с другими лицами. Я словно вижу сразу двух людей в одном месте, Наследниц и неизвестных пожилых женщин.

Я открываю было рот, но все погружается в черноту. Даже потрескивание свечей прекращается. На долю секунды во тьме вспыхивает картина – голова парня на земле, от затылка растекается лужа крови, а тело его раздавлено большим куском металла.