Как повесить ведьму — страница 35 из 55

Я подхожу к крыльцу. Почему Коттон был так зол? Из-за того, что я наговорила ему? Или он действительно в ярости, что я что-то упускаю? Поднимаю руку, чтобы постучать, но дверь открывается раньше, еще до того, как кулак мой касается дерева. На пороге стоит взволнованная Сюзанна.

– Сюз…

– Тш. Говори тише, – предупреждает она. – Сейчас не лучшее время, Саманта. – Глаза ее опухли от слез.

– Знаю. Прости. Я бы не пришла, но это слишком важно. Помнишь, когда мы первый раз были в лесу?

Она кивает и оглядывается.

– Должно быть, парень из нашего видения, которого раздавило куском металла, был Джоном.

– У меня не было видения, что кого-то раздавило. – Сюзанна хмурится сильней.

Секундочку, у нее не было видения? Но мы же говорили об этом. Хотя нет… Элис приказала всем заткнуться, а потом мы обсуждали только размытые лица. Это я думала, что другие тоже его видели.

– О боже, оно было только у меня. Но я не знала, что означает видение, пока Джон не умер.

– Почему ты ничего не сказала? Мы могли бы не дать этому случиться. – Теперь она кричит во весь голос.

Стоит девушке окончить предложение, как у двери появляется ее мать.

– Сюзанна, никаких гостей. – Очевидно, она догадывается, кто я.

– Я не знала, что это произойдет. Клянусь. Не знала, что это Джон, – выпаливаю я, пока мать не успевает оттеснить Сюзанну от двери. – Но у меня было новое видение…

После упоминания имени Джона мать Сюзанны выходит из себя:

– Убирайся с нашего крыльца, или я вызову полицию!

Я должна сказать.

– Прошу, Сюзанна, ты должна выслушать. В видении была ты, повешенная. Думаю, ты следующая! – кричу ей, но дверь захлопывается прямо у меня перед лицом.

А вот это очень, очень плохо.

– Я полная идиотка.

Элайджа идет за мной к дому бабушки.

– Ты сказала правду. Ты бы никогда себе не простила, если бы не предупредила ее. – Он пытается меня поддержать, но мы оба прекрасно знаем, что я все испортила.

– Искренне сомневаюсь, что мать теперь позволит Сюзанне находиться рядом со мной.

– Это совершенно точно.

– Завтра в школе я постараюсь все объяснить. – Я вздыхаю. – Думаешь, она поверила насчет видения?

– Сложно сказать. Полагаю, ты сможешь лучше объяснить это, когда успокоишься.

Согласна.

– Элайджа, что я упускаю? О чем говорил Коттон? Что я не вижу? Нужно найти историю Джорджа Берроуза и проверить, есть ли в ней какие-либо подсказки.

– Да.

– Предок Сюзанны тоже зачитывал молитвы перед казнью, как Берроуз, ведь так? К тому же ты говорил, что Сюзанна сильнее всех пострадала от сыпи? А теперь я видела ее в петле. Все это должно быть как-то связано.

Элайджа некоторое время молчит.

– Я покопаюсь в записях.

– Отлично.

А теперь необходимо выяснить смысл слов, которые говорил Коттон в моем сне. Он сказал, что люди не верят в ведьм, потому что никогда их не видели. Может быть, он имел в виду, что я не должна верить всему, что вижу?

К дому мы подходим, глубоко задумавшись. Если Коттон действительно хотел сказать именно это, то мне стоит прекратить скептично ко всему относиться и принять происходящие странности. Отрицание никуда меня не привело. Папа всегда говорит: ты не можешь изменить происходящие в мире события, но можешь выбрать, как на них реагировать. Осталось не так много времени. Но если Коттон связан со мной, то ответ таится в этом. Нужно выяснить все, что ему известно. Я вхожу в дом и запираю за собой дверь.

– Я только что разговаривала с матерью Сюзанны, – заявляет Вивиан, помахивая телефоном в руке. – Она сказала, что ты угрожала ее дочери. О чем ты только думала, Сэм? И это после того, что случилось сегодня?

Я не реагирую, просто поднимаюсь наверх, а Вивиан даже не пытается меня остановить. Стараясь забыть замечание мачехи, закрываю дверь в комнату. В Нью-Йорке мне всегда было сложно общаться с людьми. Бывали времена, когда я умоляла отца сменить школу. Но в такую ужасную ситуацию, как сейчас, я ни разу еще не попадала.

Скидываю куртку и падаю на кровать.

– Я боюсь, Элайджа. Боюсь, что не успею вовремя все решить. Что я слишком слаба. Завтра пятница, прошло четыре дня с тех пор, как мы впервые увидели те лица, а я не чувствую, что хоть на дюйм приблизилась к разрешению проклятия.

– Я хочу кое-что тебе показать. Возможно, это поможет побороть страх.

– Что?

– До сегодняшнего дня я не был уверен…

– …уверен в чем? – Я сажусь.

Он подходит к шкафу и вытаскивает письма Эбигейл из ниши. Достает одно, а остальные складывает обратно. Я оживляюсь.

– Одно из писем Эбигейл? – Они все это время лежали у меня в комнате.

Элайджа присаживается на кровать.

– Это письмо было не для Уильяма. Его Эбигейл написала для меня. Я нашел письмо утром, когда она покинула этот мир.

Я принимаю конверт из его рук, легко касаясь кончиками пальцев. Он пожелтел от времени, на передней части прекрасным каллиграфическим почерком написано имя Элайджи. От конверта пахнет старыми книгами, пылью и спокойствием. С превеликой осторожностью я достаю из конверта плотный лист бумаги. Сгиб по центру доказывает, что письмо множество раз сворачивали и разворачивали. В уголке красуется рисунок Черноглазой Сьюзен.


Мой дорогой Элайджа!

Я понимаю твое несчастье и искренне сожалею. Я не хочу, чтобы ты волновался обо мне. Прошу, пойми, все минувшие дни не об Уильяме я горевала. Он создал трещину в моем сердце, но разбилось оно из-за всех несчастных семей. Мужчин и женщин, которых разлучили с теми, кого они любили и кто любил их в ответ. Величайшее из зол – разлучать любящих людей. Я оплакиваю всех нас. Животный страх сковал наших палачей, удерживая их от сострадания.

Самое главное, я прошу, не думай, будто мог меня спасти, потому что тебе это было не под силу. Мое время пришло. Ты ничего не мог сделать, чтобы изменить это. Измени мир, мой милый брат. Он нуждается в тебе, как я нуждалась все эти годы. Пройдет много времени, прежде чем ты поймешь это, но, прошу, сейчас отпусти меня с любовью.

Когда случится перемена, она принесет с собой спокойствие и мир. Она не склонится пред твоей волей; тебе придется подчиниться ей. Помоги ей.


С любовью и пожеланиями счастливейшего пути,

Эбигейл.


Я читаю письмо медленно, разбирая замысловатый почерк.

– Она была чудесной, правда?

– Больше, чем ты думаешь.

Я смотрю на письмо, представляя чувства Элайджи, когда он читает эти строки. И сердце мое болит за него.

– Я долгое время пытался понять последний абзац, – говорит он. – Она имела в виду тебя.

Он смотрит на меня так сосредоточенно, что я едва не теряю дар речи.

– В смысле?

– Нам суждено было встретиться. Ты та самая перемена, Саманта.

Я не знаю, так ли это, но очень хочу верить.

– Она написала письмо три сотни лет назад.

– Как и ты, моя сестра была особенной. Эбигейл не видела духов, но у нее были предчувствия. Родители запрещали об этом говорить. Но уверяю тебя, Саманта, ее чувства всегда оказывались правдивы.

Неужели мне действительно суждено было встретить Элайджу?

– Но почему ты решил, что здесь говорится именно обо мне? Я не «перемена». Я даже собственную жизнь изменить не могу.

– Ты изменила меня.

– Каким образом? Ты такой упрямый.

– Ты первый человек за последние триста лет, с которым мне хочется говорить. – Он улыбается.

Как я хочу, чтобы это было правдой!

– И я верю, что ты сможешь избавиться от проклятия, сможешь изменить собственную судьбу и судьбы Наследниц. Ты – истинная причина того, почему я вернулся в Салем. Сам того не зная, я искал тебя.

Не знаю, действительно ли обо мне в прощальном письме говорила Эбигейл. Я не знаю, как быть «переменой», а порой даже не могу поддержать вежливый разговор. Но зато я жажду разрушить проклятие сильнее, чем что-либо в своей жизни. Ошеломленная, я по умолчанию возвращаюсь к сарказму.

– В одном Эбигейл была права. Я определенно несу всем «спокойствие».

Украдкой кидаю взгляд на фотографию папы. Обещаю тебе: если есть способ остановить проклятие, я это сделаю. Сделаю все, что потребуется, как бы безумно это ни было.

– У тебя больше сил, чем ты думаешь, Саманта. Просто нужно быть смелее, чтобы ими воспользоваться.

– Легко говорить. Тебе-то нужно всего лишь подчиниться моей воле.

Элайджа улыбается, на щеках его вновь появляются ямочки.

– Не забегай вперед.

Я тоже улыбаюсь:

– Но это моя любимая часть письма.

Глава 37Как повесить ведьму

Выхожу на морозный утренний воздух и закрываю за собой дверь, радуясь, что удалось избежать неловкой беседы с Вивиан и предложения подвезти меня в школу. Это не первый раз, когда мы обходимся без разговоров, но впервые молчание такое ожесточенное. Это не просто ссора, а нечто большее. Словно мой мир рушится. Сколько себя помню, Вивиан и папа были моими единственными близкими людьми.

Глаза слипаются, пока я поворачиваю ключ в замке. Я спала всего три часа и теперь от недосыпа мерзко себя чувствую. Оборачиваюсь и едва не врезаюсь носом в мужскую грудь. Я вскрикиваю, вскидываю голову и вижу взволнованное лицо Джексона. После всех стараний сбежать из дома по-тихому я кричу: «Не делай так больше!» – и быстрым шагом устремляюсь в сторону школы.

– Прости, я не хотел тебя напугать. – Джексон стягивает сумку с моего плеча, и нет абсолютно никаких сил, чтобы сопротивляться. – Просто подумал, что стоит прогуляться с тобой.

Он часто провожал меня домой, но еще ни разу из дома. – Ты проверяешь, как я?

– Возможно. – Он не смотрит мне в глаза. Никогда не видела Джексона таким неуверенным, это неестественно.

Наверное, он думает, что я не оправилась после вчерашнего и до сих пор разбита. Собственно, так и есть. Но то, что он обращается со мной как с неуравновешенной, только лишний раз напоминает, как все запутано, и сильней нервирует.